Subject | French | Russian |
Игорь Миг, int.rel. | Convention pour la protection des Droits de l'Homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Конвенция о защите прав человека и достоинства человеческого существа в связи с использованием достижений биологии и медицины |
gen. | donner l'être à qn | породить |
gen. | donner l'être à qn | произвести на свет |
law | droit d'être à l'abri de la faim | право на свободу от голода |
law | droit d'être à l'abri de la faim | право быть свободным от голода |
gen. | en être à l'abc | твердить азы (vleonilh) |
idiom. | il a été mordu d'un chien, il veut l'être d'une chienne | один раз ему уже досталось, но он опять на рожон лезет (ROGER YOUNG) |
gen. | il m'a l'air d'être souffrant | он кажется мне больным |
gen. | le seul à s'être penché dessus | единственный, кто прорабатывал этот вопрос (marimarina) |
gen. | le seul à s'être penché dessus | единственный, кто затрагивал эту тему (marimarina) |
econ. | …les Chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé "le droit de chaque être humain d'avoir accès à une nourriture saine et nutritive, conformément au droit à une nourriture adéquate et au droit fondamental de chacun d'être à l'abri de la faim." | не испытывающий угрозы голода |
gen. | n'en être qu'à l'ABC | знать только начатки |
gen. | n'en être qu'à l'alphabet | почти ничего не знать |
proverb | qui cesse d'être ami ne l'a jamais été | друг до поры - тот же недруг |
gen. | tribunal doit être convaincu qu'il n'a pas une compétence exclusive de l'affaire | суд должен убедиться в отсутствии исключительной подсудности дела суду (le tribunal de grande instance a aussi une compétence exclusive / http://www.droit24.fr/a/le-déroulement-de-la-procédure-devant-le-tribunal-de-grande-instance ROGER YOUNG) |
gen. | tribunal doit être convaincu qu'il n'a pas une compétence exclusive de l'affaire | суд должен убедиться в отсутствии исключительной подсудности дела суду |
data.prot. | votre mot de passe vient de vous être envoyé à l'adresse indiquée | ваш пароль только что был отправлен на указанный адрес (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
comp. | votre mot de passe vient de vous être envoyé à l'adresse indiquée | ваш пароль только что был отправлен на указанный адрес (Alex_Odeychuk) |
ironic. | y a ceux qui s' trompent tout l' temps, mais sans être au courant | есть такие, кто постоянно ошибается, но не знает об этом (Alex_Odeychuk) |
gen. | y être à l'affiche | быть объявленным (о спектакле) |
gen. | ça a l'air d'être vrai | это похоже на правду (Iricha) |
gen. | être celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prix | быть той, которая готова отдаваться, но не за деньги (а из-за желания секса Alex_Odeychuk) |
math. | être connu à l'avance | быть заранее известным |
gen. | être dans de bonnes dispositions à l'égard de qn | хорошо относиться (к кому-л.) |
law | être librement utilisés à l'achat de toute autre devise | свободно конвертироваться в любую валюту (NaNa*) |
inf. | être mal à l'aise | быть не в своей тарелке (sophistt) |
tax. | être personnellement soumis à l'impôt pour leur part des bénéfices | персонально подлежать налогообложению по их доле прибыли (NaNa*) |
gen. | être tué à l'ennemi | пасть в бою |
idiom. | être à l'abri de sa bouée | не иметь никакой поддержки (Rori) |
idiom. | être à l'affût | быть настороже, подстерегать (Rori) |
idiom. | être à l'affût de | быть падким до ... (Rori) |
gen. | être à l'aise sur le web | умение пользоваться интернетом (Alex_Odeychuk) |
TV | être à l'antenne | передаваться по телевидению (french_engineer) |
TV | être à l'antenne | быть в эфире (french_engineer) |
gen. | être à l'article de la mort à la mort | смертельно |
gen. | être à l'avenant de | соответствовать |
idiom. | être à l'eau | накрыться медным тазом (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | être à l'emploi de | быть трудоустроенным (fluggegecheimen) |
gen. | être à l'emploi de | работать (в организации: Il est à l’emploi du gouvernement du Yukon depuis 1989 fluggegecheimen) |
idiom. | être à l'encan | доставаться тому, кто больше заплатит (Rori) |
idiom. | être à l'encan | быть предметом купли-продажи (Rori) |
idiom. | être à l'honneur | пользоваться всеми привилегиями (Overjoyed) |
idiom. | être à l'honneur | занимать первое место (Overjoyed) |
idiom. | être à l'honneur | быть знаменитым (Overjoyed) |
slang | être à l'ombre | сидеть в тюрьме (bisonravi) |
gen. | être à l'ordre du jour | стать злобой дня |
gen. | être à l'ordre du jour | на повестке дня (ZolVas) |
gen. | être à l'origine de | являться причиной чего-л. ((На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка.) Chaque année, le paludisme est à l'origine de plus d'un million de décès. I. Havkin) |
gen. | être à l'origine du problème | приводить к возникновению проблемы (Alex_Odeychuk) |
gen. | être à l'origine du problème | вызвать проблему (Alex_Odeychuk) |
fig. | être à l'ouest | отключиться (marimarina) |
law | être à l'usage de qn | находиться в чьем-либо пользовании (ROGER YOUNG) |