DictionaryForumContacts

   French
Terms containing ça va | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
gen.allez donc faire du bien à çaделайте добро таким вот людям (ça при обозначении лиц - оттенок пренебрежения или снисходительности)
inf.allons, ne dis pas çaда ну брось, не говори так (sophistt)
inf.Ca va partir en sucetteпойти насмарку, коту под хвост, не увенчаться успехом
gen.Comment ça va pour toi ?Ну как у тебя? (z484z)
gen.Comment ça va pour toi ?Ну что у тебя? (z484z)
gen.dans l'ensemble, ça vaкак будто ничего (идут дела vleonilh)
gen.d'ici peu ça va changerскоро всё изменится (обозначение времени)
gen.est-ce que ça va ?как дела? (z484z)
gen.faire genre que ça vaсделать вид, что все нормально (Alex_Odeychuk)
gen.faire genre que ça vaделать вид, что все нормально (Alex_Odeychuk)
gen.la premiere fois ca fait toujours peur car on ne sait pas ou l'on vaв первый раз всё время страшно, ведь ты не знаешь, что тебя ждёт (Alex_Odeychuk)
inf., humor.pencher du côté ou ça va tomberбыть неустойчивым
gen.si tu vas par-là, ça me convient aussi dépose-moiесли ты сделаешь этот шаг, мне просто придётся уйти (Alex_Odeychuk)
idiom.tout ça va finir par me rendre fouот всего этого у меня голова идёт кругом (Alex_Odeychuk)
literal.tout ça va finir par me rendre fouэто всё сведёт меня с ума (Alex_Odeychuk)
slangTu vas voir ce que tu vas gagner à la ramener comme çaТы у меня сейчас довыёбываешься (MoshPit)
inf.ça ira malхудо будет (marimarina)
gen.ça ne va pas marcher , "ça va foirer " argotэто не получится (totoll)
gen.ça ne va pas mieuxдела идут из рук вон плохо
inf.Ça ne vas pas.Не клеится. (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
gen.ça vaхорошо
gen.ça vaдела идут хорошо
gen.Ça vaВсё в порядке (kee46)
gen.ça vaидёт
inf.ça va ?Как жизнь? (Comment ça va ? можно сокращать до Ça va ? Alex_Odeychuk)
gen.ça vaвсё нормально (Alex_Odeychuk)
gen.Ça va ?самочувствие (Как самочувствие ? Siegie)
gen.ça vaладно
gen.ça vaвсё нормально (faire genre que ça va - делать вид, что всё нормально Alex_Odeychuk)
inf.ça va allerвсе хорошо (marimarina)
inf.ça va allerладно (marimarina)
gen.ça va barderплохо придётся
gen.ça va barderжаркое будет дело
rhetor.ça va bienвсё хорошо (букв.: это идёт хорошо Alex_Odeychuk)
rhetor.ça va bienдела идут хорошо (букв.: это идёт хорошо Alex_Odeychuk)
slangça va chablerдело принимает плохой оборот
slangça va charclerбудет бойня (Marussia)
gen.ça va chaufferбудет жарко (о бое)
gen.ça va chercher dans cent francsэто обойдётся в сотню франков
gen.ça va chercher dans cent francsэто составит сотню франков
gen.ça va chercher dans mille francsэто обойдётся примерно в тысячу франков
inf.ça va chierполучишь у меня (Morning93)
inf.ça va chierон вам всем покажет (KiriX)
inf.ça va chierя тебе покажу (Morning93)
inf.ça va chierне поздоровится (Morning93)
gen.ça va chierу а
gen.ça va chierположение трудное
inf.ça va clopin-clopantни шатко ни валко
inf.ça va comme tu veux ?как дела? (z484z)
gen.ça va comme un lundiдела идут так себе
gen.ça va comme çaменя это устраивает (Alex_Odeychuk)
gen.ça va comme ça peutдела идут так себе
inf.ça va de mal en pisвсё хуже и хуже (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
inf.ça va de soiразумеется (Helene2008)
gen.ça va de soiэто само собой (marimarina)
idiom.ça va demander beaucoup de travailработы впереди ещё непочатый край (Alex_Odeychuk)
idiom.ça va demander beaucoup de travailработы – конь не валялся (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
idiom.ça va demander beaucoup de travailработы впереди ещё непочатый край (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
idiom.ça va demander beaucoup de travailработы – конь не валялся (Alex_Odeychuk)
idiom.ça va demander beaucoup de travailработы непочатый край (Alex_Odeychuk)
idiom.ça va demander beaucoup de travailработы непочатый край (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
inf.ça va encoreмогло быть и хуже (z484z)
inf.ça va encoreэто ещё не самое страшное (z484z)
inf.ça va encoreвсе ещё не так плохо (z484z)
inf.ça va faire malэто наделает шуму
gen.ça va fraîchementпрохладно
fig.ça va fumerбудет жарко (z484z)
inf.ça va le faireвыкарабкаемся (marimarina)
inf.ça va le faireладно (marimarina)
inf.ça va le faireвсе хорошо (marimarina)
inf.ça va le faireвсе обойдётся (marimarina)
gen.ça va le faireполучится (dnk2010)
gen.ça va, on ne peut mieuxхорошо, лучше не бывает (на вопрос "как дела?" z484z)
inf.ça va pas la tête ?вы что с ума сошли?
inf.Ça va pas la tête ?Ты что, сбрендил ? (Iricha)
inf.Ça va pas la tête ?У тебя с головой не всё в порядке? (Iricha)
gen.ça va pas le faireне получится (dnk2010)
gen.ça va pas le faireне пройдёт (dnk2010)
gen.ça va pas toujours comme on veutне всегда все складывается так, как хотелось бы (ROGER YOUNG)
gen.ça va pas tropтак себе ответ на вопрос ça va? (z484z)
gen.ça va pas tropне очень ответ на вопрос ça va? (z484z)
inf.Ça va pas très fortдела плохи (z484z)
inf.Ça va pas très fortплохи дела (z484z)
inf.Ça va pas être le .même limonadeВ этот раз будет по другому (z484z)
inf.ça va péter des flammesсейчас такое начнётся
gen.ça va péter du feuтакое будет!
inf.ça va saignerсейчас такое поднимется!
gen.ça va sans direэто само собой разумеется
gen.ça va tout tuerэто всё испортит
gen.ça va très bien merciспасибо, всё хорошо (Alex_Odeychuk)
gen.Ça va à la maison ?Как дома? (z484z)
gen.ça va, ça vientпо-разному (z484z)
gen.ça va, ça vientто так, то так (z484z)
inf.ça va être costaudобед будет плотным (Iricha)
Canadaça va être le funэто будет весело (Yanick)
Canadaça va être le funповеселимся (Yanick)
idiom.ça va être sa fêteему попадёт (fiuri2)
gen.ça va être ta fêteтебе попадёт
gen.ça va être ta fêteсмотри у меня
gen.Ça vaut bien, ça va le mieux du mondeхорошо, лучше не бывает (z484z)