French | Russian |
achat de dette avec décote et sa revente à la valeur nominale | реинвестирование в стране происхождения (d'où fuite de capitaux) |
achat de dette avec décote et sa revente à la valeur nominale | возврат капитала в страну (d'où fuite de capitaux) |
adhérer à la norme | присоединиться к стандарту |
adhésion à la norme | присоединение к стандарту |
adjudication à la baisse | аукцион по голландской системе |
adjudication à la baisse | "голландский" аукцион |
adjudication à la hollandaise | аукцион по голландской системе |
adjudication à la hollandaise | "голландский" аукцион |
admission de titres à la cote officielle | листинг |
admission de titres à la cote officielle | допуск ценных бумаг к котировке |
aide d'urgence à la suite de catastrophes naturelles | механизм экстренной помощи на случай стихийных бедствий |
ajustement fiscal à la frontière | налоговая поправка при пересечении границы |
ajustement à la baisse | понижательная корректировка |
ajustement à la baisse | корректировка в сторону понижения |
année antérieure à la période déficitaire | год, предшествующий периоду дефицита |
année postérieure à la période déficitaire | год, следующий за периодом дефицита |
approche à la carte | многовариантный подход |
appui à la balance des paiements | финансирование на цели поддержки платёжного баланса |
appui à la balance des paiements | помощь в целях урегулирования платёжного баланса |
banque soumise à la réglementation nationale | оншорный банк |
banque soumise à la réglementation nationale | банк, подпадающий под национальное регулирование |
besoin de soutien à la balance des paiements | потребности платёжного баланса |
besoin de soutien à la balance des paiements | потребность в финансировании платёжного баланса |
blocage/contraintes tenant à la capacité de production | ограничения, определяемые наличными производственными мощностями |
Bureau du Directeur général au développement et à la coopération économique internationale | канцелярия Генерального директора по вопросам развития и международного экономического сотрудничества |
chances de révision à la hausse des prévisions | риск превышения ожидаемого уровня |
chances de révision à la hausse des prévisions | риск перегрева экономики в результате высокого роста |
chances de révision à la hausse des prévisions | риск чрезмерного повышения темпов роста |
clause de décision à la majorité | положение о действиях с санкции большинства |
clause de restructuration à la majorité | положение о реструктуризации по решению большинства |
clôture antérieure à la liquidation | прекращение участия до ликвидации |
commission versée à la signature | первоначальные комиссионные |
contraire à la logique économique | неэкономичный |
contraire à la logique économique | неэкономический |
contribution à la stabilité financière | отчисление на цели финансовой стабильности |
contribution à la stabilité financière | налог на цели финансовой стабильности |
corrigé à la baisse | скорректированный в сторону понижения |
corrigé à la hausse | скорректированный в сторону повышения |
cotisations sociales à la charge des employeurs | отчисления работодателей на социальные нужды СГФ |
cotisations sociales à la charge des employeurs | отчисления работодателей |
distance par rapport à la défaillance | удалённость от критической ситуации |
distance par rapport à la défaillance | расстояние до критической ситуации |
distance par rapport à la défaillance | расстояние до дефолта |
document relatif à la prise de décision dans le cadre de l'Initiative | документ относительно момента принятия решения в рамках |
droit de mettre fin à la participation | право на прекращение участия |
dépenses à la consommation | потребительские расходы |
Dérivés financiers : Supplément à la cinquième édition 1993 du Manuel de la balance des paiements | Производные финансовые инструменты. Дополнение к пятому изданию "Руководства по платёжному балансу" 1993 года |
encouragement à la production | производственный стимул |
espérance de vie à la naissance | продолжительность жизни при рождении |
facilité succédant à la FASR | преемственный механизм |
facilité succédant à la FASR | механизм, пришедший на смену ЕСАФ |
filtre fondé sur la contribution à la croissance mondiale | фильтр на основе вклада в глобальный рост |
flux non lié à la dette | отток финансовых средств, не связанный с образованием долга |
flux non lié à la dette | приток финансовых средств, не приводящий к образованию долга |
Forum de règlement des différends liés à la dette souveraine | Форум для разрешения споров в отношении суверенного долга |
impôt déduit à la source | удерживаемый налог |
impôt déduit à la source | налог, взимаемый у источника |
impôt retenu à la source | удерживаемый налог |
impôt retenu à la source | налог, взимаемый у источника |
impôt sur les salaires versés ou sur la main-d'œuvre à la charge de l'employeur | выплачиваемый работодателем налог на фонд заработной платы или рабочую силу |
incitation à la production | производственный стимул |
indice des prix à la consommation harmonisé | гармонизированный индекс потребительских цен (Union européenne, UE) |
indice des prix à la production | индекс цен производителей |
indice harmonisé des prix à la consommation | гармонизированный индекс потребительских цен (UEMOA) |
inflation due à la poussée des coûts | инфляция, вызванная ростом издержек |
inflation due à la poussée des coûts | инфляция издержек |
inflation mesurée par l'indice général des prix à la consommation | общий уровень инфляции |
inflexibilité à la baisse | инерционность |
inflexibilité à la baisse | неэластичность в сторону снижения |
inflexibilité à la baisse | негибкость |
inscription à la cote | листинг |
inscription à la cote | допуск ценных бумаг к котировке |
instrument de soutien à la politique économique | Инструмент для поддержки экономической политики |
instrument portant création du compte de bonification pour l'aide d'urgence aux pays membres sortant d'un conflit qui sont admissibles à la FRCP | инструмент для создания Счета субсидий на цели постконфликтной экстренной помощи государствам-членам, имеющим право на финансирование в рамках ПРГФ |
intérêts et commissions échus à la date de la liquidation | начисленные к дате ликвидации (FMI) |
inélasticité à la baisse | неэластичность в сторону снижения |
inélasticité à la baisse | инерционность |
inélasticité à la baisse | негибкость |
limite définie par référence à la quote-part | лимит, определяемый квотой |
marché orienté à la baisse | рынок "медведей" |
marché orienté à la baisse | рынок с тенденцией к снижению цен |
marché orienté à la hausse | рынок "быков" |
marché orienté à la hausse | рынок с тенденцией к повышению цен |
modules consacrés à la transparence des finances publiques des Rapports sur l'observation des normes et codes | бюджетный РОСК |
modules consacrés à la transparence des finances publiques des Rapports sur l'observation des normes et codes | модули бюджетной прозрачности докладов о соблюдении стандартов и кодексов |
moment centré par rapport à la moyenne | центральный момент выборки |
moment centré par rapport à la moyenne | момент выборки относительно среднего |
option à la monnaie | опцион "при деньгах" |
opérateur à la journée | внутридневной трейдер |
opérateur à la journée | трейдер по внутридневным операциям |
passage à la phase descendante du cycle | спад |
passage à la phase descendante du cycle | фаза спада в экономическом цикле |
passage à la phase descendante du cycle | переход в фазу спада |
passation de marchés par entente directe sans appel à la concurrence | неконкурсные закупки |
pays n'appartenant pas à la zone franc | страна, не входящая в зону франка |
personne apte et disponible à la recherche d'un emploi | ищущий работу (FRA) |
politique favorable à la mise en place de l'économie de marché | политика, ориентированная на рынок |
politique favorable à la mise en place de l'économie de marché | политика, благоприятствующая развитию рынка |
poussée à la hausse | давление в сторону повышения |
poussée à la hausse | повышательное давление |
pression à la baisse | понижательное давление |
pression à la hausse | давление в сторону повышения |
pression à la hausse | повышательное давление |
prestations sociales à la charge des employeurs | социальные пособия, выплачиваемые работодателями (comptabilité nationale (SCN 1993), finances publiques (SFP 2001)) |
prix à la production | стоимость в ценах производителей |
prix à la production | цена производителя |
prix à la production agricole | цена производителей сельскохозяйственной продукции |
probabilité de révision des prévisions à la baisse ou à la hausse | баланс рисков |
programme d'aide à la reprise économique | программа помощи на цели восстановления экономики |
prélever à la source | собирать налоги, взимаемые у источника, в пользу государства |
prélever à la source | взимать налоги у источника |
prélèvement à la source | удержание налогов у источника |
prélèvement à la source | удержание налогов у источника |
prêt inférieur à la norme de qualité | кредитоспособности |
prêt inférieur à la norme de qualité | непервоклассный ипотечный кредит |
prêt inférieur à la norme de qualité | ипотечный кредит заёмщику с низким уровнем |
recouvrer à la source | собирать налоги, взимаемые у источника, в пользу государства |
recouvrer à la source | взимать налоги у источника |
retenue à la source | удержание налогов у источника |
retenue à la source | удержание налогов у источника |
rigidité à la baisse | инерционность |
rigidité à la baisse | неэластичность в сторону снижения |
rigidité à la baisse | негибкость |
révisé à la baisse | скорректированный в сторону понижения |
révisé à la hausse | скорректированный в сторону повышения |
société de crédit à la consommation | финансовая компания |
société de prêts à la construction | строительное общество |
souscription à la norme | присоединение к стандарту |
souscrire à la norme | присоединиться к стандарту |
soutien à la balance des paiements | финансирование на цели поддержки платёжного баланса |
soutien à la balance des paiements | помощь в целях урегулирования платёжного баланса |
spéculateur à la baisse | "медведь" |
spéculateur à la baisse | оператор рынка, играющий на понижение |
spéculateur à la hausse | оператор рынка, играющий на повышение |
Système de notification de la dette à la Banque mondiale | Система отчётности должников Всемирного банка |
Système intégré d'information relatif à la gestion financière | комплексная система управления финансами государственного сектора |
Système intégré d'information relatif à la gestion financière | комлексная информационная система для управления государственными финансами |
taxe à la consommation | налог на потребление |
taxe à la valeur ajoutée | добавленную стоимость |
tendance à la baisse | тенденция к снижению |
tendance à la hausse | повышательная динамик |
tendance à la hausse | давление в сторону повышения |
tendance à la hausse | повышательное давление |
titre inscrit à la cote officielle | котируемая ценная бумага |
titre non admis à la cote officielle | некотируемая ценная бумага |
titre non inscrit à la cote officielle | некотируемая ценная бумага |
trappe de/à la liquidité | "ловушка ликвидности" |
variabilité à la baisse | изменчивость с отклонением от тренда в сторону понижения |
verser au Trésor les impôts recouvrés à la source | перечислять казначейству налоги, удерживаемые у источника |
vote à la majorité qualifiée | квалифицированное большинство голосов |
à la valeur | на стоимостной основе |
à la valeur | адвалорный |
écart en moins par rapport à la tendance des recettes d'exportation | дефицит экспортных поступлений |
évolution à la baisse | тенденция к снижению |
évolution à la hausse | повышательная динамик |
évolution à la hausse | тенденция к повышению |