DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing tenir | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
bien se tenirbehave oneself
comment fais-tu tenir le loquet? — ah, ah, c'est l'astuce!how do you get the latch to stay on? — aha, wouldn't you like to know!
comment peux-tu tenir un tel raisonnement?how can you possibly think this way?
continuer de tenir des réunions des représentantsto hold further meetings among the representatives
dans les réunions, il ne sait jamais tenir sa languehe can never keep quiet in meetings
des propos qui tiennent de l'injureremarks verging on the insulting
déductions opérées pour tenir compte de la valeur ajoutéedeductions made for the value added
elle a battu le record, tenez-vous bien, de plus de deux secondes!she broke the previous record and by over two seconds, would you believe!
elle est vraiment douée — elle a de qui tenir!she's so gifted — it runs in the family!
elle est vraiment têtue — elle a de qui tenir!she's so stubborn — it runs in the family!
en se tassant on peut tenir à quatre à l'arrièreif we squeeze up, four of us can get in the back (de la voiture, of the car)
enlève les vis qui tiennent le panneauundo the screws which hold the panel in place
faire tenir quelque chose avec de la colleglue something into position
faire tenir quelque chose avec des clousnail something into position
il a eu des troubles psychologiques — de qui tenez-vous cela?he's had psychological problems — who told you that?
il essaie de la tenir à l'écart de tous ses problèmeshe's trying not to involve her in all his problems
il faut tenir les délaisnow this is not always possible
il faut tenir les délaisdeadlines must be met
il lui fallait se tenir à quatre pour ne pas parlerhe had to bite his lip to bite his tongue not to speak
il lui fallait se tenir à quatre pour ne pas rirehe had to bite his lip not to laugh
il me tenait des propos sans rime ni raisonthere was neither rhyme nor reason in what he was telling me
il me tenait des propos sans rime ni raisonwhat he was telling me had neither rhyme nor reason to it
il me tint à peu près ce langagehere's roughly what he said to me (La Fontaine - allusion)
il n'a jamais su à quoi s'en tenirhe never knew where he stood
il ne faudra pas tenir ce raisonnement avec luiwe mustn't use that argument with him
il se tenait là, le visage défaithe stood there, looking distraught
il se tenait à quelques pas de moihe was standing just a few yards from me
il tenait des propos sans suitehis talk was incoherent
j'ai trop de travail, je ne sais pas si je tiendrai le coupI've got too much work, I don't know if I'll be able to cope
je n'ai pas envie de lui tenir le crachoir!I don't feel like listening to her rambling on for hours!
je ne m'en tiendrai pas à ses excusesI won't be content with a mere apology from him
je sais à quoi m'en tenir sur luiI know what kind of a person he is
je tenais mal la bouteille et elle m'a échappéI wasn't holding the bottle tightly enough and it slipped
la jalousie le tenaithe was gripped by jealousy
la jalousie le tenaitjealousy had him in its grip
la soudure ne tiendra pas, et je connais mon métier!the welding won't hold, and I know what I'm doing!
la soudure ne tiendra pas, et je connais mon métier!the welding won't hold, and I know what I'm talking about
la tour ne tiendra pas, de l'aveu même de l'architectethe tower will collapse, even the architect says so
l'Assemblée tient une session annuellethe Assembly shall hold an annual session
le clown tenait un verre en équilibre sur son nezthe clown was balancing a glass on his nose
le cœur ne tiendra pashis heart won't take it
le soir, il tenait le barat night he used to serve behind the bar
le tribunal tiendra audience dans le nouveau bâtimentthe court hearings will be held in the new building
l'enfant tenait obstinément à rester avec sa mèrethe child was doggedly determined to stay with his mother
l'enfant tenait obstinément à rester avec sa mèrethe child was obstinately determined to stay with his mother
mal se tenirbehave oneself badly
mets du gel, tes cheveux tiendront mieuxuse gel, your hair'll hold its shape better
ne tenir aucun compte dedisregard something (quelque chose)
nettoyer, tenir, construireclear-hold-build
nous vous ferons tenir une copie des documentswe will make sure you receive a copy of the documents (soutenu)
nul doute qu'il tiendra sa promessethere is no doubt that he will keep his promise
on ne se tenait plus de rirewe were in absolute fits (of laughter)
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lettonie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existantProtocol adjusting trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Latvia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the outcome of the Uruguay Round negotiations on agriculture, including improvements to the existing preferential arrangements
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existantProtocol adjusting trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part, should be approved to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the outcome of the Uruguay Round negotiations on agriculture, including improvements to the existing preferential arrangements
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproquesProtocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Bulgaria, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the Parties on new mutual agricultural concessions
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproquesProtocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Hungary, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the Parties on new mutual agricultural concessions
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproquesProtocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the parties on new mutual agricultural concessions
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant de nouvelles concessions agricoles réciproquesProtocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the parties on new mutual agricultural concessions
Protocole d'adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenneProtocol adjusting institutional aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Poland, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, of the Republic of Finland and of the Kingdom of Sweden to the European Union
Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenneProtocol on the adaptation of the institutional aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union
Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenneProtocol on the adaptation of the institutional aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Bulgaria, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union
Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenneProtocol on the adaptation of the institutional aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Hungary, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union
Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenneProtocol on the adaptation of the institutional aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Slovakia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union
Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenneProtocol adjusting institutional aspects of the Europe Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, of the Republic of Finland and of the Kingdom of Sweden to the European Union
réunions d'information qui se tiennent avant et après une missionbriefing and de-briefing for a mission
se tenir assisbe sitting up
se tenir au courantkeep oneself informed
se tenir au courantkeep abreast of things
se tenir au courant de l'actualité politiquekeep abreast of political events
se tenir au courant de l'actualité théâtralekeep abreast of theatrical events
se tenir aux aguetswatch out
se tenir aux aguetsbe on the lookout
se tenir coiremain silent
se tenir coikeep quiet
se tenir dans l'embrasure d'une fenêtrebe framed in a window
se tenir dans l'embrasure d'une portebe framed in a doorway
se tenir deboutbe standing (up)
se tenir en embuscadelie in ambush
se tenir légèrement en retraitstand back (slightly)
se tenir informéstay informed
se tenir informé dekeep oneself informed about
se tenir informéestay informed
se tenir la tête à deux mainsclutch one's head in one's hands
se tenir la tête à deux mainshold one's head in one's hands
se tenir les coudesstick together
se tenir par la taillehave one's arms round each other's waists
se tenir par le couhave one's arms round each other's shoulders
se tenir peinardkeep one's nose clean
se tenir pour battuadmit defeat
se tenir pour satisfaitfeel satisfied
se tenir s'avouer battuadmit defeat
se tenir sur la défensivebe on the defensive
se tenir sur ses gardesstay on one's guard
se tenir sur son quant-à-soiremain aloof
se tenir sur son quant-à-soiremain distant
se tenir à distancekeep one's distance (de, from)
se tenir à la disposition demake oneself available for
se tenir à la disposition de la Commissionto hold itself at the service of the Commission
se tenir à l'écart de la vie politiquekeep out of politics
se tenir éloigné du feukeep away from the fire
tenez bon, les secours arriventhang on, help's on its way
tenez bon, les secours arriventhold on, help's on its way
tenez, je ne vous ferai même pas payer l'électricitélook, I won't even charge you for the electricity
tenez-le prêtmake sure he's ready (à partir, to leave)
tenez-lui la tête hors de l'eauhold her head above the water
tenez, payez-voushere, take what I owe you
tenez, prenez, c'est de bon cœurplease have it, I'd love you to
tenez-vous-en aux ordresconfine yourself to carrying out orders
tenir quelqu'un au courantkeep somebody informed
tenir quelqu'un au courantkeep somebody posted
tenir quelque chose au seckeep something dry
tenir quelque chose au seckeep something in a dry place
tenir boutiquehave a shop
tenir chaudkeep warm
tenir compagnie àkeep somebody company (quelqu'un)
tenir dûment/pleinement compte detake into account
tenir dûment/pleinement compte dewith due/full regard for
tenir compte detake account of something (quelque chose)
tenir compte detake something into account (quelque chose)
tenir dûment/pleinement compte detake ... into consideration
tenir dûment/pleinement compte detake due/full account of
tenir compte detake account of
tenir compte des aléastake the unexpected into account
tenir compte des aléastake the unforeseen into account
tenir conseilhold a meeting
tenir quelqu'un dans l'ignorance dekeep somebody in ignorance of something (quelque chose)
tenir des propos désobligeantsmake offensive remarks
tenir des propos injurieuxmake offensive remarks
tenir des propos élogieuxmake appreciative remarks
tenir en alerteto harass
tenir quelque chose en haute estimehold something in high esteem
tenir quelqu'un en haute estimehold somebody in high esteem
tenir en hauteurfit vertically (dans, in)
tenir quelque chose en jouehold something in one's sights
tenir quelqu'un en jouehold somebody in one's sights
tenir en largeurfit widthwise (dans, in)
tenir quelqu'un en mésestimehave little regard for somebody
tenir quelqu'un en mésestimehold somebody in low esteem
tenir en placestay in place
tenir en sujétionhave in one's power
tenir en sujétionhold in one's power
tenir en suspensto hold in abeyance
tenir quelqu'un en suspenskeep somebody in suspense
tenir quelqu'un en échechold somebody in check
tenir quelque chose entre ses mainshold something in one's hands
tenir quelqu'un informékeep somebody informed (de quelque chose, of something)
tenir jusqu'à la limitego the full distance
tenir la banquekeep the bank
tenir la banquebe the banker
tenir la bride àkeep somebody on a tight rein (quelqu'un)
tenir la caissebe at the cash desk
tenir la caissebe the cashier
tenir la Commission informée de ...to keep the Commission informed of ...
tenir la garde hautekeep one's guard up
tenir la marquekeep score
tenir la marquekeep the score
tenir la posehold the pose
tenir la routehold the road well (véhicule)
tenir l'accordstay in tune
tenir l'afficherun
tenir le haut du pavébe on top
tenir le ménagekeep house
tenir les compteskeep the accounts
tenir les cordons de la boursehold the purse strings
tenir les écrituresdo the bookkeeping
tenir l'orguebe at the organ
tenir parolekeep one's word
tenir quelqu'un pourlook upon somebody as
tenir quelque chose pourlook upon something as
tenir quelque chose pourconsider something to be
tenir quelqu'un pourconsider somebody to be
tenir quelque chose pour certainhave no doubt about something
tenir quelque chose pour quantité négligeabledisregard something
tenir quelqu'un pour quantité négligeabledisregard somebody
tenir rigueur à quelqu'un dehold something against somebody (quelque chose)
tenir sa languekeep a secret
tenir sa promessekeep one's promise
tenir salonhold a salon
tenir quelque chose secretkeep something secret
tenir ses renseignements de bonne sourcehave information on good authority
tenir ses renseignements de source bien informéehave information on good authority
tenir ses renseignements de source sûrehave information on good authority
tenir son cheval en briderein in a horse
tenir son cheval en bridecurb in a horse
tenir son rangmaintain one's position in society
tenir quelque chose sous le boisseaukeep a secret
tenir quelque chose sous le boisseaukeep something hidden
tenir quelqu'un sous le charmehold somebody spellbound
tenir quelque chose sous le coudekeep something on the back burner
tenir quelque chose sous le coudekeep something shelved indefinitely
tenir séancebe in session /to
tenir table ouvertekeep open house
tenir quelqu'un tout contre soihold somebody close
tenir un chien en laissekeep a dog on the lead
tenir un chien en laissekeep a dog on the leash
tenir un commercerun a business
tenir un discours de droitetalk like a right-winger
tenir un intérieurhousekeep
tenir un intérieurkeep house
tenir un journalkeep a diary
tenir un pays sous sa loirule a country
tenir un public sous le charmehold an audience spellbound
tenir un tout autre langagechange one's tune
tenir une comptabilitéto keep an account
tenir une maison en ordrekeep a house tidy
tenir une place importantehold an important place
tenir une place importantehave an important place
tenir une promessefulfil a promise
tenir une promessekeep a promise
tenir une sessionto hold a meeting
tenir valablement séanceto have a quorum
tenir à fairebe eager to be keen on doing something (quelque chose)
tenir à fairebe eager to do keen on doing something (quelque chose)
tenir quelque chose à jourkeep something up to date
tenir quelque chose à la disposition demake something available to somebody (quelqu'un)
tenir quelque chose à la disposition deplace something at somebody's disposal (quelqu'un)
tenir quelque chose à la mainhold something in one's hand
tenir à l'écart des matières combustibleskeep away from combustible material
tenir à l'écart des matières combustiblesS17
tenir quelqu'un éveillékeep somebody awake
tes arguments ne tiendront pas longtemps face à la réalitéyour arguments won't hold for very long when faced with reality
à ce régime vous ne tiendrez pas longtempsat this rate you won't last long
ça sent si bon le chocolat, je ne vais pas pouvoir y tenirthere's such a gorgeous smell of chocolate, I just won't be able to resist it
ça tiendra lieu de champagne!that will do instead of champagne!