French | English |
bien se tenir | behave oneself |
comment fais-tu tenir le loquet? — ah, ah, c'est l'astuce! | how do you get the latch to stay on? — aha, wouldn't you like to know! |
comment peux-tu tenir un tel raisonnement? | how can you possibly think this way? |
continuer de tenir des réunions des représentants | to hold further meetings among the representatives |
dans les réunions, il ne sait jamais tenir sa langue | he can never keep quiet in meetings |
des propos qui tiennent de l'injure | remarks verging on the insulting |
déductions opérées pour tenir compte de la valeur ajoutée | deductions made for the value added |
elle a battu le record, tenez-vous bien, de plus de deux secondes! | she broke the previous record and by over two seconds, would you believe! |
elle est vraiment douée — elle a de qui tenir! | she's so gifted — it runs in the family! |
elle est vraiment têtue — elle a de qui tenir! | she's so stubborn — it runs in the family! |
en se tassant on peut tenir à quatre à l'arrière | if we squeeze up, four of us can get in the back (de la voiture, of the car) |
enlève les vis qui tiennent le panneau | undo the screws which hold the panel in place |
faire tenir quelque chose avec de la colle | glue something into position |
faire tenir quelque chose avec des clous | nail something into position |
il a eu des troubles psychologiques — de qui tenez-vous cela? | he's had psychological problems — who told you that? |
il essaie de la tenir à l'écart de tous ses problèmes | he's trying not to involve her in all his problems |
il faut tenir les délais | now this is not always possible |
il faut tenir les délais | deadlines must be met |
il lui fallait se tenir à quatre pour ne pas parler | he had to bite his lip to bite his tongue not to speak |
il lui fallait se tenir à quatre pour ne pas rire | he had to bite his lip not to laugh |
il me tenait des propos sans rime ni raison | there was neither rhyme nor reason in what he was telling me |
il me tenait des propos sans rime ni raison | what he was telling me had neither rhyme nor reason to it |
il me tint à peu près ce langage | here's roughly what he said to me (La Fontaine - allusion) |
il n'a jamais su à quoi s'en tenir | he never knew where he stood |
il ne faudra pas tenir ce raisonnement avec lui | we mustn't use that argument with him |
il se tenait là, le visage défait | he stood there, looking distraught |
il se tenait à quelques pas de moi | he was standing just a few yards from me |
il tenait des propos sans suite | his talk was incoherent |
j'ai trop de travail, je ne sais pas si je tiendrai le coup | I've got too much work, I don't know if I'll be able to cope |
je n'ai pas envie de lui tenir le crachoir! | I don't feel like listening to her rambling on for hours! |
je ne m'en tiendrai pas à ses excuses | I won't be content with a mere apology from him |
je sais à quoi m'en tenir sur lui | I know what kind of a person he is |
je tenais mal la bouteille et elle m'a échappé | I wasn't holding the bottle tightly enough and it slipped |
la jalousie le tenait | he was gripped by jealousy |
la jalousie le tenait | jealousy had him in its grip |
la soudure ne tiendra pas, et je connais mon métier! | the welding won't hold, and I know what I'm doing! |
la soudure ne tiendra pas, et je connais mon métier! | the welding won't hold, and I know what I'm talking about |
la tour ne tiendra pas, de l'aveu même de l'architecte | the tower will collapse, even the architect says so |
l'Assemblée tient une session annuelle | the Assembly shall hold an annual session |
le clown tenait un verre en équilibre sur son nez | the clown was balancing a glass on his nose |
le cœur ne tiendra pas | his heart won't take it |
le soir, il tenait le bar | at night he used to serve behind the bar |
le tribunal tiendra audience dans le nouveau bâtiment | the court hearings will be held in the new building |
l'enfant tenait obstinément à rester avec sa mère | the child was doggedly determined to stay with his mother |
l'enfant tenait obstinément à rester avec sa mère | the child was obstinately determined to stay with his mother |
mal se tenir | behave oneself badly |
mets du gel, tes cheveux tiendront mieux | use gel, your hair'll hold its shape better |
ne tenir aucun compte de | disregard something (quelque chose) |
nettoyer, tenir, construire | clear-hold-build |
nous vous ferons tenir une copie des documents | we will make sure you receive a copy of the documents (soutenu) |
nul doute qu'il tiendra sa promesse | there is no doubt that he will keep his promise |
on ne se tenait plus de rire | we were in absolute fits (of laughter) |
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lettonie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant | Protocol adjusting trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Latvia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the outcome of the Uruguay Round negotiations on agriculture, including improvements to the existing preferential arrangements |
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant | Protocol adjusting trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part, should be approved to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the outcome of the Uruguay Round negotiations on agriculture, including improvements to the existing preferential arrangements |
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques | Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Bulgaria, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the Parties on new mutual agricultural concessions |
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques | Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Hungary, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the Parties on new mutual agricultural concessions |
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques | Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the parties on new mutual agricultural concessions |
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant de nouvelles concessions agricoles réciproques | Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the parties on new mutual agricultural concessions |
Protocole d'adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne | Protocol adjusting institutional aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Poland, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, of the Republic of Finland and of the Kingdom of Sweden to the European Union |
Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne | Protocol on the adaptation of the institutional aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union |
Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne | Protocol on the adaptation of the institutional aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Bulgaria, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union |
Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne | Protocol on the adaptation of the institutional aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Hungary, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union |
Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne | Protocol on the adaptation of the institutional aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Slovakia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union |
Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne | Protocol adjusting institutional aspects of the Europe Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, of the Republic of Finland and of the Kingdom of Sweden to the European Union |
réunions d'information qui se tiennent avant et après une mission | briefing and de-briefing for a mission |
se tenir assis | be sitting up |
se tenir au courant | keep oneself informed |
se tenir au courant | keep abreast of things |
se tenir au courant de l'actualité politique | keep abreast of political events |
se tenir au courant de l'actualité théâtrale | keep abreast of theatrical events |
se tenir aux aguets | watch out |
se tenir aux aguets | be on the lookout |
se tenir coi | remain silent |
se tenir coi | keep quiet |
se tenir dans l'embrasure d'une fenêtre | be framed in a window |
se tenir dans l'embrasure d'une porte | be framed in a doorway |
se tenir debout | be standing (up) |
se tenir en embuscade | lie in ambush |
se tenir légèrement en retrait | stand back (slightly) |
se tenir informé | stay informed |
se tenir informé de | keep oneself informed about |
se tenir informée | stay informed |
se tenir la tête à deux mains | clutch one's head in one's hands |
se tenir la tête à deux mains | hold one's head in one's hands |
se tenir les coudes | stick together |
se tenir par la taille | have one's arms round each other's waists |
se tenir par le cou | have one's arms round each other's shoulders |
se tenir peinard | keep one's nose clean |
se tenir pour battu | admit defeat |
se tenir pour satisfait | feel satisfied |
se tenir s'avouer battu | admit defeat |
se tenir sur la défensive | be on the defensive |
se tenir sur ses gardes | stay on one's guard |
se tenir sur son quant-à-soi | remain aloof |
se tenir sur son quant-à-soi | remain distant |
se tenir à distance | keep one's distance (de, from) |
se tenir à la disposition de | make oneself available for |
se tenir à la disposition de la Commission | to hold itself at the service of the Commission |
se tenir à l'écart de la vie politique | keep out of politics |
se tenir éloigné du feu | keep away from the fire |
tenez bon, les secours arrivent | hang on, help's on its way |
tenez bon, les secours arrivent | hold on, help's on its way |
tenez, je ne vous ferai même pas payer l'électricité | look, I won't even charge you for the electricity |
tenez-le prêt | make sure he's ready (à partir, to leave) |
tenez-lui la tête hors de l'eau | hold her head above the water |
tenez, payez-vous | here, take what I owe you |
tenez, prenez, c'est de bon cœur | please have it, I'd love you to |
tenez-vous-en aux ordres | confine yourself to carrying out orders |
tenir quelqu'un au courant | keep somebody informed |
tenir quelqu'un au courant | keep somebody posted |
tenir quelque chose au sec | keep something dry |
tenir quelque chose au sec | keep something in a dry place |
tenir boutique | have a shop |
tenir chaud | keep warm |
tenir compagnie à | keep somebody company (quelqu'un) |
tenir dûment/pleinement compte de | take into account |
tenir dûment/pleinement compte de | with due/full regard for |
tenir compte de | take account of something (quelque chose) |
tenir compte de | take something into account (quelque chose) |
tenir dûment/pleinement compte de | take ... into consideration |
tenir dûment/pleinement compte de | take due/full account of |
tenir compte de | take account of |
tenir compte des aléas | take the unexpected into account |
tenir compte des aléas | take the unforeseen into account |
tenir conseil | hold a meeting |
tenir quelqu'un dans l'ignorance de | keep somebody in ignorance of something (quelque chose) |
tenir des propos désobligeants | make offensive remarks |
tenir des propos injurieux | make offensive remarks |
tenir des propos élogieux | make appreciative remarks |
tenir en alerte | to harass |
tenir quelque chose en haute estime | hold something in high esteem |
tenir quelqu'un en haute estime | hold somebody in high esteem |
tenir en hauteur | fit vertically (dans, in) |
tenir quelque chose en joue | hold something in one's sights |
tenir quelqu'un en joue | hold somebody in one's sights |
tenir en largeur | fit widthwise (dans, in) |
tenir quelqu'un en mésestime | have little regard for somebody |
tenir quelqu'un en mésestime | hold somebody in low esteem |
tenir en place | stay in place |
tenir en sujétion | have in one's power |
tenir en sujétion | hold in one's power |
tenir en suspens | to hold in abeyance |
tenir quelqu'un en suspens | keep somebody in suspense |
tenir quelqu'un en échec | hold somebody in check |
tenir quelque chose entre ses mains | hold something in one's hands |
tenir quelqu'un informé | keep somebody informed (de quelque chose, of something) |
tenir jusqu'à la limite | go the full distance |
tenir la banque | keep the bank |
tenir la banque | be the banker |
tenir la bride à | keep somebody on a tight rein (quelqu'un) |
tenir la caisse | be at the cash desk |
tenir la caisse | be the cashier |
tenir la Commission informée de ... | to keep the Commission informed of ... |
tenir la garde haute | keep one's guard up |
tenir la marque | keep score |
tenir la marque | keep the score |
tenir la pose | hold the pose |
tenir la route | hold the road well (véhicule) |
tenir l'accord | stay in tune |
tenir l'affiche | run |
tenir le haut du pavé | be on top |
tenir le ménage | keep house |
tenir les comptes | keep the accounts |
tenir les cordons de la bourse | hold the purse strings |
tenir les écritures | do the bookkeeping |
tenir l'orgue | be at the organ |
tenir parole | keep one's word |
tenir quelqu'un pour | look upon somebody as |
tenir quelque chose pour | look upon something as |
tenir quelque chose pour | consider something to be |
tenir quelqu'un pour | consider somebody to be |
tenir quelque chose pour certain | have no doubt about something |
tenir quelque chose pour quantité négligeable | disregard something |
tenir quelqu'un pour quantité négligeable | disregard somebody |
tenir rigueur à quelqu'un de | hold something against somebody (quelque chose) |
tenir sa langue | keep a secret |
tenir sa promesse | keep one's promise |
tenir salon | hold a salon |
tenir quelque chose secret | keep something secret |
tenir ses renseignements de bonne source | have information on good authority |
tenir ses renseignements de source bien informée | have information on good authority |
tenir ses renseignements de source sûre | have information on good authority |
tenir son cheval en bride | rein in a horse |
tenir son cheval en bride | curb in a horse |
tenir son rang | maintain one's position in society |
tenir quelque chose sous le boisseau | keep a secret |
tenir quelque chose sous le boisseau | keep something hidden |
tenir quelqu'un sous le charme | hold somebody spellbound |
tenir quelque chose sous le coude | keep something on the back burner |
tenir quelque chose sous le coude | keep something shelved indefinitely |
tenir séance | be in session /to |
tenir table ouverte | keep open house |
tenir quelqu'un tout contre soi | hold somebody close |
tenir un chien en laisse | keep a dog on the lead |
tenir un chien en laisse | keep a dog on the leash |
tenir un commerce | run a business |
tenir un discours de droite | talk like a right-winger |
tenir un intérieur | housekeep |
tenir un intérieur | keep house |
tenir un journal | keep a diary |
tenir un pays sous sa loi | rule a country |
tenir un public sous le charme | hold an audience spellbound |
tenir un tout autre langage | change one's tune |
tenir une comptabilité | to keep an account |
tenir une maison en ordre | keep a house tidy |
tenir une place importante | hold an important place |
tenir une place importante | have an important place |
tenir une promesse | fulfil a promise |
tenir une promesse | keep a promise |
tenir une session | to hold a meeting |
tenir valablement séance | to have a quorum |
tenir à faire | be eager to be keen on doing something (quelque chose) |
tenir à faire | be eager to do keen on doing something (quelque chose) |
tenir quelque chose à jour | keep something up to date |
tenir quelque chose à la disposition de | make something available to somebody (quelqu'un) |
tenir quelque chose à la disposition de | place something at somebody's disposal (quelqu'un) |
tenir quelque chose à la main | hold something in one's hand |
tenir à l'écart des matières combustibles | keep away from combustible material |
tenir à l'écart des matières combustibles | S17 |
tenir quelqu'un éveillé | keep somebody awake |
tes arguments ne tiendront pas longtemps face à la réalité | your arguments won't hold for very long when faced with reality |
à ce régime vous ne tiendrez pas longtemps | at this rate you won't last long |
ça sent si bon le chocolat, je ne vais pas pouvoir y tenir | there's such a gorgeous smell of chocolate, I just won't be able to resist it |
ça tiendra lieu de champagne! | that will do instead of champagne! |