DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing garantir | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
Accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en FranceAgreement between France, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in France
afin de garantir la sécurité et l'homogénéité de l'EEEin order to guarantee the legal security and the homogeneity of the EEA
caution garantissant la bonne exécution du contratbond guaranteeing satisfactory performance of the contract
compagnie à responsabilité limitée par garantiesguarantee company without a share capital
compagnie à responsabilité limitée par garantiesguarantee company
compagnie à responsabilité limitée par garantiespure guarantee company
compagnie à responsabilité limitée par garantiescompany limited by guarantee
créances garanties par obligationsecured indebtedness
des arrangements garantissant la liberté d'accès aux voies navigables sont élaborésarrangements to ensure reciprocal equal access to inland waterways shall be elaborated
ensemble d'instruments visant à promouvoir et garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transsexuellesToolkit to Promote and Protect the Enjoyment of all Human Rights by Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender People
ensemble d'instruments visant à promouvoir et garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transsexuellesLGBT toolkit
garantir et mettre hors de causeindemnify and hold harmless, to
garantir la créanceto secure the claim
garantir la fonction d'origine de la marqueto guarantee the trade mark as an indication of origin
garantir personnellementvouch
garantir personnellementto vouch
garantir un paiementto secure a payment
garantir un procès équitableto ensure a fair trial
garantir une créance maritimeto secure a maritime claim
garantir une créance en argentsecure
garantir une dettesecure
garantir une exclusivité limitée dans le tempsto guarantee exclusive rights limited in time
provision garantissant la couverture des frais de l'expertisesecurity for the costs of the expert's report
provision garantissant la couverture des frais taxéssum sufficient to cover the taxed costs
société à responsabilité limitée par garantiesguarantee company
société à responsabilité limitée par garanties uniquementguarantee company without a share capital
société à responsabilité limitée par garantiespure guarantee company
société à responsabilité limitée par garanties uniquementpure guarantee company
société à responsabilité limitée par garantiesguarantee company without a share capital
société à responsabilité limitée par garanties uniquementguarantee company
société à responsabilité limitée par garanties uniquementcompany limited by guarantee
société à responsabilité limitée par garantiescompany limited by guarantee