Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
foule
|
all forms
|
exact matches only
French
English
aire de foulée
decking slabs
bain de
foule
walkabout
contrôle des
foules
crowd control
contrôle des
foules
et répression des émeutes
crowd and riot control
elle a disparu dans la
foule
she vanished into the crowd
elle promène son regard sur la
foule
her eyes scan the crowd
elle sait vous séduire une
foule
she does know how to captivate a crowd
elle évite la
foule
she shies away from crowds
entraînés par la
foule
swept along by the crowd
essaye de trouver un passage dans cette
foule
try to find a way through the crowd
fouler
quelque chose
aux pieds
trample on something
franchissement dans la foulée
hasty crossing
gestion des
foules
crowd management
il avisa dans la
foule
un de ses amis
he caught sight of one of his friends in the crowd
il m'a donné une
foule
de détails
he gave me a whole mass of details
il sait magnétiser les
foules
he has a mesmerizing effect on audiences
il sait magnétiser les
foules
he hypnotizes audiences
il salua profondément la
foule
he greeted the crowd with a deep bow
il y avait une
foule
!
there was such a crowd!
il y eut un mouvement dans la
foule
à l'arrivée du président
a ripple ran through the crowd when the President arrived
il y eut un mouvement de
foule
the crowd surged forward
ils écartèrent la
foule
pour passer
they pushed their way through the crowd
j'ai une
foule
d'histoires à te raconter
I've got lots of stories to tell you
la
foule
the masses
la
foule
grouille sur les boulevards
the boulevards are bustling with people
la
foule
ondulait sur la place
the crowd was swaying
la
foule
ondulait sur la place
in the square
la
foule
scandait à mort, à mort!
the crowd was chanting kill
him
, kill
him
!
la
foule
s'est massée sur le passage du marathon
the crowd gathered on the marathon route
le flux et le reflux de la
foule
the ebbing and flowing of the crowd
le grondement de la
foule
se fit de plus en plus fort
the angry murmur of the crowd grew louder and louder
le grouillement de la
foule
the seething crowd
le grouillement de la
foule
the milling crowd
le grouillement de la
foule
the bustling crowd
les
foules
the masses
mesure à la foulée
pace counting
perdu dans la
foule
anonyme
lost in the crowd
prendre un bain de
foule
go on a walkabout
psychologie des
foules
crowd psychology
se faufiler dans la
foule
weave through the crowd
se
fouler
la cheville
twist
one's
ankle
se
fouler
la cheville
sprain
one's
ankle
se frayer un chemin dans la
foule
push
one's
way through the crowd
se frayer un chemin dans la
foule
force
one's
way through the crowd
se frayer un passage dans la
foule
push
one's
way through the crowd
se frayer un passage dans la
foule
force
one's
way through the crowd
se tailler un chemin à travers la
foule
force
one's
way through the crowd
ses appels se perdirent dans la
foule
her calls were swallowed up by the crowd
ses cris se mêlèrent au bruit de la
foule
his shouts mingled with the noise of the crowd
son concert a déplacé des
foules
crowds flocked to his concert
s'ouvrir un chemin dans la
foule
force
one's
way through the crowd
suivi par une
foule
fanatisée
followed by a frenzied crowd
un murmure a couru dans la
foule
a murmur ran through the crowd
un président qui plaît aux
foules
a popular president
une
foule
d'amis
a host of friends
une
foule
de gens
a crowd of people
une
foule
en liesse
a jubilant crowd
une
foule
nombreuse
a huge crowd
une
foule
nombreuse
a large crowd
une
foule
sanguinaire réclamait la mort de l'accusé
a bloodthirsty crowd was screaming for the death of the accused
être accueilli par les acclamations de la
foule
be cheered by the crowd
être noyé dans la
foule
be lost in the crowd
Get short URL