French | English |
Alternative pour une république d'égaux | Argentina for a Republic of Equals |
au moins égal à ... | at least equal to ... |
bateau à égal tirant d'eau | on an even keel |
blanc d'énergie égale | equal-energy white |
bénéficier d'un temps de parole égal | to be accorded the same speaking time |
Campagne européenne de jeunesse contre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance : "Tous différents - tous égaux" | European Youth Campaign against Racism, Xenophobia, Antisemitism and Intolerance |
c'est égal | all the same (soutenu) |
développement, sur la base de la transparence, d'un partenariat fort, stable, durable et égal | development, on the basis of transparency, of a strong, stable, enduring and equal partnership |
eau douce de densité égale à un | fresh water of unit density |
en cas d'ancienneté égale | where ... have the same seniority |
en train ou en avion, ça m'est égal | I don't care whether we go by train or plane |
3 est égal à 2 plus 1 | 3 is equal to 2 plus 1 |
faire jeu égal | be evenly matched |
il a fait jeu égal avec le champion | the champion met his match in him |
il n'a pas son égal pour animer une fête | he's second to none when it comes to livening up a party |
je l'aimais à l'égal d'un fils | I loved him like a son |
la vérité, c'est que ça m'est égal | the truth is I don't care |
la vérité, c'est que ça m'est égal | in fact I don't care |
la vérité, c'est que ça m'est égal | actually I don't care |
le Comité ... comprend, en nombre égal, des .. | the Committee ... shall comprise equal numbers of ... |
les frais de procédure à l'exclusion des frais exposés par les entreprises sont répartis de façon égale entre les Etats | the costs of the procedure other than those incurred by the enterprises shall be shared equally by the States |
les hommes naissent libres et égaux en droit | all men are born equal (Déclaration des droits de l'homme et du citoyen - allusion) |
nos égaux | our equals |
par parts égales | in equal shares |
partage égal des voix | equality of votes |
partenariat d'égal à égal | equal partnership |
quand la densité de l'eau n'est pas égale à un | where the density is other than unity |
rester égal à soi-même | be still one's old self |
rester égal à soi-même | remain true to form |
supérieur ou égal à | greater than or equal to |
supérieur ou égal à | superior or equal to |
texte lu d'une voie égale | smoothly read text |
toute prorogation de ... entraîne une prorogation égale de ... | any extension of ... shall entail a corresponding extension of ... |
toutes choses égales par ailleurs | all other things being equal (ceteris paribus) |
toutes choses égales par ailleurs | other things being equal (ceteris paribus) |
toutes choses étant égales par ailleurs | other things being equal (ceteris paribus) |
traiter quelqu'un d'égal à égal | treat somebody as an equal |
vitesse égale | even speed |
voix égales | equality of voices |
à prix égal, tu peux trouver mieux | for the same price, you can find something better |
à stocks égaux | given a constant level of reserve stocks |
ça m'est égal, je n'ai pas de préférence | it doesn't matter to me, I've no particular preference |
égal à | equal to |
égal à la somme des demandes | equal to the total of the applications |
égal à lui-même, il n'a pas dit un mot | typically, he didn't say a word |
égaux devant la loi | equal before the law |
être de caractère égal | be even-tempered |
être égal à soi-même | be still one's old self |
être égal à soi-même | remain true to form |