DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Figurative containing des | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
aller de conservego all together
ancre de salutlast resort
avec les honneurs de la guerrehonourably
avoir de l'argent plein les pocheshave loads of money
avoir des œillèreshave a blinkered view of things
avoir des œillèresbe blinkered
avoir le physique de l'emploilook the part
avoir ses quartiers de noblessebe well established
baromètre de l'opinion publiqueindicator of public opinion
baromètre de l'opinion publiquebarometer of public opinion
battre l'air de ses brasbeat the air with one's arms
battre le rappel de la famillegather the family round
bombarder quelqu'un de questionsbombard somebody with questions
branle-bas de combat!action stations!
ce fut un véritable coup de tonnerreit caused a real storm
ce n'est pas un enfant de chœurhe's no angel
ce n'est pas ça qui va l'empêcher de dormir!he's not going to lose any sleep over that!
ce n'est qu'une clause de styleit's only a manner of speaking
ce texte grouille de termes techniquesthis text is crammed with technical terms
cervelle de piaf!birdbrain!
ces quartiers sont un véritable bouillon de culture pour la délinquancethese areas are a perfect breeding-ground for crime
cesse de jouer les ingénuesstop playing the innocent
cesse de jouer les ingénuesstop acting the innocent
c'est un coup de frein à l'économiethis will act as a brake on the economy
cet été je me suis gavé de romans policiersthis summer I indulged myself with detective stories
cette nomination, c'est son bâton de maréchalthis appointment is the high point of her career
cheval de bataillepet subject
cheval de bataillehobbyhorse
conquérir des lettres de noblessegain respectability
croiser le chemin decome across somebody (quelqu'un)
crouler sous le poids des ansbe weighed down by age
crouler sous le poids des soucisbe weighed down by worry
crâne de piaf!birdbrain!
c'était la cour des Miracles dans la salle d'attentethe waiting room was utter bedlam
dans les bras de Morphéein the arms of Morpheus
de là à dire que c'est un criminel, il y a lointhere's a big difference between that and saying he's a criminal
des forces obscures dominaient leur planèteobscure forces of darkness ruled their planet
des idées un peu défraîchiesrather stale ideas
des monceaux d'erreursmasses of mistakes
des yeux de jaisjet black eyes
dire des messes basseswhisper
donner acte à quelqu'un deacknowledge the truth of what somebody said (quelque chose)
doubler le cap de la trentaineturn thirty
défricher le terrain avant de négocierclear the way for negotiations
elle a reçu de nombreux coups de griffesshe was the victim of quite a bit of back-biting
elle n'a pas ouvert la bouche de la soiréeshe didn't say a word all evening
elle ne peut pas s'offrir le luxe de dire ce qu'elle penseshe can't afford to speak her mind
elle s'est moquée de moi mais je ne la manquerai pas!she made a fool of me but I'll get even with her!
elle s'est trouvée propulsée à la tête de l'entrepriseshe suddenly found herself in charge of the business
elle était l'image de la bonne santéshe was the very picture of health
faire boule de neigesnowball
faire couler de la saliveset the tongues wagging
faire couler de la salivecause some tongue-wagging
faire des messes basseswhisper
faire des ronds de jambebow and scrape
faire eau de toutes partsgo under
faire l'apprentissage delearn one's first lessons in something (quelque chose)
faire le plein de soleilstock up on sunshine
faire le plein de vitaminesstock up on vitamins
faire pencher la balance en faveur detip the scales in favour of (quelqu'un)
faire sa profession de foiset out one's ideas and beliefs
faisceau de preuvesaccumulation of evidence
forcer la porte deforce one's way into somebody's house (quelqu'un)
forcer la porte debarge one's way into somebody's house (quelqu'un)
frappé au coin dewhich bears the hallmark of
frappé au coin dewhich bears the mark of
habiter dans des cages à lapinslive in little boxes
hausser quelqu'un au niveau deraise somebody up to the level of
il a dessiné ces jardins, il est facile de reconnaître sa marquehe designed these gardens, it's easy to recognize his style
il a fait ses premiers pas de comédien dans un film de Hitchcockhe made his debut as an actor in a Hitchcock film
il est un peu bas de plafondhe's a bit slow on the uptake
il fait beaucoup de bruit mais il n'agit pashe makes a lot of noise but he does nothing
il guigne l'argent de son oncle depuis des annéeshe has had his eye on his uncle's money for years
il ne naîtra rien de bon d'une telle alliancenothing good can come of such a union
il refuse de s'agenouiller devant le pouvoirhe refuses to bow to authority
il s'engraisse sur le dos de ses employéshe lines his pockets by underpaying his employees
il y a de quoi tomber à la renverseit's staggering
il y a de quoi tomber à la renverseit's amazing
il y a eu des grincements de dentsthere was much gnashing of teeth
il était tellement en colère que les yeux lui sortaient des orbiteshe was so angry that his eyes were popping out (of their sockets)
ils aiment à se parer de l'auréole du sacrificethey like to wear the crown of sacrifice
ils n'arrêtent pas de se tirer dans les pattesthey're always getting at each other
ils se contentent de gérer la crisethey're quite happy to sit out the crisis
je n'ai jamais vu la couleur de son argentI've never seen the colour of his money
jouer dans la cour des grandsbe up there with the leaders
jouons la carte de la qualitélet's go for quality
jouons la carte de l'honnêtetélet's go for honesty
la brûlure de la hontethe burning sensation of shame
la lourdeur de la tâche m'effraiethe workload frightens me
la lourdeur de l'appareil du partithe unwieldiness of the party structure
la multiplication des accidentsthe increase in the number of accidents
la mystique de la démocratiethe mystique of democracy
la mystique de la paixthe mystique of peace
la toile avait été sabrée à coups de crayongreat pencil slashes marked the canvas
l'agonie de l'empirethe death throes of the empire
l'alcoolisme faisait des ravagesalcoholism was rife
l'alpha et l'oméga dethe beginning and the end of
le bruit de la craie sur le tableau me fait grincer des dentsthe noise the chalk makes on the board sets my teeth on edge
le comité aurait besoin d'un bon coup de balaithe committee could do with a shake-up
le coup de pied de l'ânethe parting shot
le débat s'est transformé en jeu de massacrethe debate turned into a demolition session
le plus beau fleuron de ...the jewel of ...
le grenier à blé de la Francethe granary of France
le palais ruisselait de lumièrethe place was flooded with light
le palais ruisselait de lumièrethe place was awash with light
le palais ruisselait de lumièrethe palace was bathed in light
le régime est en bout de coursethe regime is running out of steam
le socialisme, pour moi, c'est un article de foisocialism is an article of faith for me
l'entreprise est à bout de soufflethe company is on its last legs
les agressions de la vie modernethe stresses and strains of modern life
les commerçants du coin, tous des truands!the local shopkeepers are all crooks!
les dés sont pipésthe dice are loaded
les fossoyeurs de la révolutionthe gravediggers of the revolution
les fossoyeurs de la révolutionthe destroyers of the revolution
les lois ne doivent pas être les geôlières de la libertéthe law must not fetter liberty
les performances de l'année dernière sur le marché japonaislast year's results on the Japanese market
les rouages de l'État commencent à gripperthe wheels of state are beginning to seize up
les étapes en amont de la productionthe pre-production stages
les étapes en amont de la productionthe stages upstream of production
lever l'étendard de la révolteraise the standard of revolt
levée de boucliersuproar
levée de boucliersoutcry
l'heure de la vengeance a sonnéthe time for revenge has come
mettre un peu de baume au cœur desoothe somebody's aching heart (quelqu'un)
mettre quelque chose à l'actif decredit somebody with something (quelqu'un)
ne pas être en odeur de saintetébe out of favour
ne plus savoir où donner de la têtebe run off one's feet
n'essaie pas de te débiner, je veux une réponsedon't try to change the subject, I want an answer
noir de mondeteeming with people
offensive de l'hiveronslaught of winter
on observe une valorisation des tâches manuellesmanual work is becoming more highly valued
opposer une fin de non-recevoir àturn down somebody's request bluntly (quelqu'un)
panache de fuméeplume of smoke
pas un gramme de bon sensnot an ounce of common sense
pas un gramme de compassionnot an ounce of compassion
pendant les Jeux, la ville sera le point de mire du monde entierthe eyes of the world will be on the city during the Games
planter des jalonsclear the way
planter des jalonsprepare the ground
porter quelqu'un entreprise à bout de brascarry somebody
porter une entreprise à bout de brascarry a business
poser des jalonsclear the way
poser des jalonsprepare the ground
position de replifall-back position
prendre des chemins détournés pour faireuse roundabout means in order to do something (quelque chose)
prendre l'ennemi de fronttackle the enemy head on
pris dans le feu croisé de leurs questionscaught in the crossfire of their questions
recevoir des lettres de noblessegain respectability
revoir un texte de fond en comblerevise a text thoroughly
rompu au maniement des affairesused to handling business
rompu au maniement des foulesused to manipulating crowds
réapprenons les vertus de la vie à la campagnelet us rediscover the virtues of country life
sa dernière collection est un exercice de stylehis latest collection is an exercise in style
sa ration de problèmeshis share of problems
s'adresser à la conscience deappeal to somebody's conscience (quelqu'un)
s'adresser à la générosité deappeal to somebody's generosity (quelqu'un)
se colorer debe tinged with
se tenir au large destand clear of something (quelque chose)
s'encombrer debe overburdened with
s'enivrer debecome intoxicated with
servir de trait d'union entrelink
servir de trait d'union entrebridge the gap between
ses beaux-parents l'ont tout de suite adoptéeher in-laws took an instant liking to her
ses yeux jetaient des éclairsher eyes were flashing
ses yeux lançaient des éclairsher eyes were flashing
s'exercer à la manipulation des concepts mathématiqueslearn to manipulate mathematical concepts
s'exercer à la manipulation des concepts mathématiqueslearn to handle mathematical concepts
signer son arrêt de mortsign one's own death warrant
signer son arrêt de mortsign one's own death warrant
s'inscrire en faux contre des allégationsstrongly deny allegations
son refus m'est resté en travers de la gorgehis refusal stuck in my throat
son remords n'était que de la mise en scènehis remorse was only an act
sortir de sa chrysalidecome out of one's shell
sortir de sa coquilleopen up
sortir de sa coquillecome out of one's shell
sous les projecteurs de l'actualitéin the spotlight
sur le devant de la scènein the lime light
tenir la main dehold somebody's hand (quelqu'un)
tout ça, c'est de l'histoire anciennethat's all ancient history
tresser des couronnes àpraise somebody to the skies (quelqu'un)
trouver son chemin de Damassee the light
tête auréolée de cheveux rouxhead with a halo of red hair
tête de piaf!birdbrain!
un colosse de l'automobilea car manufacturing giant
un coup de maîtrea masterstroke
un coup de poignard dans le dosa stab in the back
un festival dea brilliant display of
un feu nourri de plaisanteriesa constant stream of jokes
un feu roulant de commentairesa running commentary
un regard de braisea smouldering look
un vent de panique a soufflé sur la foulea ripple of panic ran through the crowd
une campagne de démolition systématiquea systematic campaign of destruction
une parcelle de libertéa tiny bit of freedom
une peau de satina satin-smooth skin
une petite église perchée en haut de la collinea little church perched on top of the hill
une rivière de feu coule du Vésuvea river of fire is flowing from Vesuvius
une volée de fillettesa crowd of little girls
voir de quel côté vient le ventsee which way the wind blows (locution)
à des années-lumière delight years away from
à la chute de la Bourse, les banques ont été prises d'assaut par les petits porteurswhen the Stock Exchange crashed, the banks were stormed by small shareholders
éprouver un sentiment de libérationfeel liberated
être en rupture de ban avec sa famillebe at odds with one's family
être en rupture de ban avec son milieube at odds with one's environment
être sur le sentier de la guerrebe on the warpath