French | English |
aller de conserve | go all together |
ancre de salut | last resort |
avec les honneurs de la guerre | honourably |
avoir de l'argent plein les poches | have loads of money |
avoir des œillères | have a blinkered view of things |
avoir des œillères | be blinkered |
avoir le physique de l'emploi | look the part |
avoir ses quartiers de noblesse | be well established |
baromètre de l'opinion publique | indicator of public opinion |
baromètre de l'opinion publique | barometer of public opinion |
battre l'air de ses bras | beat the air with one's arms |
battre le rappel de la famille | gather the family round |
bombarder quelqu'un de questions | bombard somebody with questions |
branle-bas de combat! | action stations! |
ce fut un véritable coup de tonnerre | it caused a real storm |
ce n'est pas un enfant de chœur | he's no angel |
ce n'est pas ça qui va l'empêcher de dormir! | he's not going to lose any sleep over that! |
ce n'est qu'une clause de style | it's only a manner of speaking |
ce texte grouille de termes techniques | this text is crammed with technical terms |
cervelle de piaf! | birdbrain! |
ces quartiers sont un véritable bouillon de culture pour la délinquance | these areas are a perfect breeding-ground for crime |
cesse de jouer les ingénues | stop playing the innocent |
cesse de jouer les ingénues | stop acting the innocent |
c'est un coup de frein à l'économie | this will act as a brake on the economy |
cet été je me suis gavé de romans policiers | this summer I indulged myself with detective stories |
cette nomination, c'est son bâton de maréchal | this appointment is the high point of her career |
cheval de bataille | pet subject |
cheval de bataille | hobbyhorse |
conquérir des lettres de noblesse | gain respectability |
croiser le chemin de | come across somebody (quelqu'un) |
crouler sous le poids des ans | be weighed down by age |
crouler sous le poids des soucis | be weighed down by worry |
crâne de piaf! | birdbrain! |
c'était la cour des Miracles dans la salle d'attente | the waiting room was utter bedlam |
dans les bras de Morphée | in the arms of Morpheus |
de là à dire que c'est un criminel, il y a loin | there's a big difference between that and saying he's a criminal |
des forces obscures dominaient leur planète | obscure forces of darkness ruled their planet |
des idées un peu défraîchies | rather stale ideas |
des monceaux d'erreurs | masses of mistakes |
des yeux de jais | jet black eyes |
dire des messes basses | whisper |
donner acte à quelqu'un de | acknowledge the truth of what somebody said (quelque chose) |
doubler le cap de la trentaine | turn thirty |
défricher le terrain avant de négocier | clear the way for negotiations |
elle a reçu de nombreux coups de griffes | she was the victim of quite a bit of back-biting |
elle n'a pas ouvert la bouche de la soirée | she didn't say a word all evening |
elle ne peut pas s'offrir le luxe de dire ce qu'elle pense | she can't afford to speak her mind |
elle s'est moquée de moi mais je ne la manquerai pas! | she made a fool of me but I'll get even with her! |
elle s'est trouvée propulsée à la tête de l'entreprise | she suddenly found herself in charge of the business |
elle était l'image de la bonne santé | she was the very picture of health |
faire boule de neige | snowball |
faire couler de la salive | set the tongues wagging |
faire couler de la salive | cause some tongue-wagging |
faire des messes basses | whisper |
faire des ronds de jambe | bow and scrape |
faire eau de toutes parts | go under |
faire l'apprentissage de | learn one's first lessons in something (quelque chose) |
faire le plein de soleil | stock up on sunshine |
faire le plein de vitamines | stock up on vitamins |
faire pencher la balance en faveur de | tip the scales in favour of (quelqu'un) |
faire sa profession de foi | set out one's ideas and beliefs |
faisceau de preuves | accumulation of evidence |
forcer la porte de | force one's way into somebody's house (quelqu'un) |
forcer la porte de | barge one's way into somebody's house (quelqu'un) |
frappé au coin de | which bears the hallmark of |
frappé au coin de | which bears the mark of |
habiter dans des cages à lapins | live in little boxes |
hausser quelqu'un au niveau de | raise somebody up to the level of |
il a dessiné ces jardins, il est facile de reconnaître sa marque | he designed these gardens, it's easy to recognize his style |
il a fait ses premiers pas de comédien dans un film de Hitchcock | he made his debut as an actor in a Hitchcock film |
il est un peu bas de plafond | he's a bit slow on the uptake |
il fait beaucoup de bruit mais il n'agit pas | he makes a lot of noise but he does nothing |
il guigne l'argent de son oncle depuis des années | he has had his eye on his uncle's money for years |
il ne naîtra rien de bon d'une telle alliance | nothing good can come of such a union |
il refuse de s'agenouiller devant le pouvoir | he refuses to bow to authority |
il s'engraisse sur le dos de ses employés | he lines his pockets by underpaying his employees |
il y a de quoi tomber à la renverse | it's staggering |
il y a de quoi tomber à la renverse | it's amazing |
il y a eu des grincements de dents | there was much gnashing of teeth |
il était tellement en colère que les yeux lui sortaient des orbites | he was so angry that his eyes were popping out (of their sockets) |
ils aiment à se parer de l'auréole du sacrifice | they like to wear the crown of sacrifice |
ils n'arrêtent pas de se tirer dans les pattes | they're always getting at each other |
ils se contentent de gérer la crise | they're quite happy to sit out the crisis |
je n'ai jamais vu la couleur de son argent | I've never seen the colour of his money |
jouer dans la cour des grands | be up there with the leaders |
jouons la carte de la qualité | let's go for quality |
jouons la carte de l'honnêteté | let's go for honesty |
la brûlure de la honte | the burning sensation of shame |
la lourdeur de la tâche m'effraie | the workload frightens me |
la lourdeur de l'appareil du parti | the unwieldiness of the party structure |
la multiplication des accidents | the increase in the number of accidents |
la mystique de la démocratie | the mystique of democracy |
la mystique de la paix | the mystique of peace |
la toile avait été sabrée à coups de crayon | great pencil slashes marked the canvas |
l'agonie de l'empire | the death throes of the empire |
l'alcoolisme faisait des ravages | alcoholism was rife |
l'alpha et l'oméga de | the beginning and the end of |
le bruit de la craie sur le tableau me fait grincer des dents | the noise the chalk makes on the board sets my teeth on edge |
le comité aurait besoin d'un bon coup de balai | the committee could do with a shake-up |
le coup de pied de l'âne | the parting shot |
le débat s'est transformé en jeu de massacre | the debate turned into a demolition session |
le plus beau fleuron de ... | the jewel of ... |
le grenier à blé de la France | the granary of France |
le palais ruisselait de lumière | the place was flooded with light |
le palais ruisselait de lumière | the place was awash with light |
le palais ruisselait de lumière | the palace was bathed in light |
le régime est en bout de course | the regime is running out of steam |
le socialisme, pour moi, c'est un article de foi | socialism is an article of faith for me |
l'entreprise est à bout de souffle | the company is on its last legs |
les agressions de la vie moderne | the stresses and strains of modern life |
les commerçants du coin, tous des truands! | the local shopkeepers are all crooks! |
les dés sont pipés | the dice are loaded |
les fossoyeurs de la révolution | the gravediggers of the revolution |
les fossoyeurs de la révolution | the destroyers of the revolution |
les lois ne doivent pas être les geôlières de la liberté | the law must not fetter liberty |
les performances de l'année dernière sur le marché japonais | last year's results on the Japanese market |
les rouages de l'État commencent à gripper | the wheels of state are beginning to seize up |
les étapes en amont de la production | the pre-production stages |
les étapes en amont de la production | the stages upstream of production |
lever l'étendard de la révolte | raise the standard of revolt |
levée de boucliers | uproar |
levée de boucliers | outcry |
l'heure de la vengeance a sonné | the time for revenge has come |
mettre un peu de baume au cœur de | soothe somebody's aching heart (quelqu'un) |
mettre quelque chose à l'actif de | credit somebody with something (quelqu'un) |
ne pas être en odeur de sainteté | be out of favour |
ne plus savoir où donner de la tête | be run off one's feet |
n'essaie pas de te débiner, je veux une réponse | don't try to change the subject, I want an answer |
noir de monde | teeming with people |
offensive de l'hiver | onslaught of winter |
on observe une valorisation des tâches manuelles | manual work is becoming more highly valued |
opposer une fin de non-recevoir à | turn down somebody's request bluntly (quelqu'un) |
panache de fumée | plume of smoke |
pas un gramme de bon sens | not an ounce of common sense |
pas un gramme de compassion | not an ounce of compassion |
pendant les Jeux, la ville sera le point de mire du monde entier | the eyes of the world will be on the city during the Games |
planter des jalons | clear the way |
planter des jalons | prepare the ground |
porter quelqu'un entreprise à bout de bras | carry somebody |
porter une entreprise à bout de bras | carry a business |
poser des jalons | clear the way |
poser des jalons | prepare the ground |
position de repli | fall-back position |
prendre des chemins détournés pour faire | use roundabout means in order to do something (quelque chose) |
prendre l'ennemi de front | tackle the enemy head on |
pris dans le feu croisé de leurs questions | caught in the crossfire of their questions |
recevoir des lettres de noblesse | gain respectability |
revoir un texte de fond en comble | revise a text thoroughly |
rompu au maniement des affaires | used to handling business |
rompu au maniement des foules | used to manipulating crowds |
réapprenons les vertus de la vie à la campagne | let us rediscover the virtues of country life |
sa dernière collection est un exercice de style | his latest collection is an exercise in style |
sa ration de problèmes | his share of problems |
s'adresser à la conscience de | appeal to somebody's conscience (quelqu'un) |
s'adresser à la générosité de | appeal to somebody's generosity (quelqu'un) |
se colorer de | be tinged with |
se tenir au large de | stand clear of something (quelque chose) |
s'encombrer de | be overburdened with |
s'enivrer de | become intoxicated with |
servir de trait d'union entre | link |
servir de trait d'union entre | bridge the gap between |
ses beaux-parents l'ont tout de suite adoptée | her in-laws took an instant liking to her |
ses yeux jetaient des éclairs | her eyes were flashing |
ses yeux lançaient des éclairs | her eyes were flashing |
s'exercer à la manipulation des concepts mathématiques | learn to manipulate mathematical concepts |
s'exercer à la manipulation des concepts mathématiques | learn to handle mathematical concepts |
signer son arrêt de mort | sign one's own death warrant |
signer son arrêt de mort | sign one's own death warrant |
s'inscrire en faux contre des allégations | strongly deny allegations |
son refus m'est resté en travers de la gorge | his refusal stuck in my throat |
son remords n'était que de la mise en scène | his remorse was only an act |
sortir de sa chrysalide | come out of one's shell |
sortir de sa coquille | open up |
sortir de sa coquille | come out of one's shell |
sous les projecteurs de l'actualité | in the spotlight |
sur le devant de la scène | in the lime light |
tenir la main de | hold somebody's hand (quelqu'un) |
tout ça, c'est de l'histoire ancienne | that's all ancient history |
tresser des couronnes à | praise somebody to the skies (quelqu'un) |
trouver son chemin de Damas | see the light |
tête auréolée de cheveux roux | head with a halo of red hair |
tête de piaf! | birdbrain! |
un colosse de l'automobile | a car manufacturing giant |
un coup de maître | a masterstroke |
un coup de poignard dans le dos | a stab in the back |
un festival de | a brilliant display of |
un feu nourri de plaisanteries | a constant stream of jokes |
un feu roulant de commentaires | a running commentary |
un regard de braise | a smouldering look |
un vent de panique a soufflé sur la foule | a ripple of panic ran through the crowd |
une campagne de démolition systématique | a systematic campaign of destruction |
une parcelle de liberté | a tiny bit of freedom |
une peau de satin | a satin-smooth skin |
une petite église perchée en haut de la colline | a little church perched on top of the hill |
une rivière de feu coule du Vésuve | a river of fire is flowing from Vesuvius |
une volée de fillettes | a crowd of little girls |
voir de quel côté vient le vent | see which way the wind blows (locution) |
à des années-lumière de | light years away from |
à la chute de la Bourse, les banques ont été prises d'assaut par les petits porteurs | when the Stock Exchange crashed, the banks were stormed by small shareholders |
éprouver un sentiment de libération | feel liberated |
être en rupture de ban avec sa famille | be at odds with one's family |
être en rupture de ban avec son milieu | be at odds with one's environment |
être sur le sentier de la guerre | be on the warpath |