DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing court | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
abonnement intéressant la période restant à courirsubscription for the remainder of a fixed period
activité en courson-going activity
afin que la Commission soit tenue au courant de ...so that the Commission is kept informed of ...
ajournement du débat en coursadjournment of a debate
aller au plus courttake the quickest course of action
amplificateur à courant porteurcarrier-frequent amplifier
amplitude de courant de crêtepeak current amplitude
anneau de court-circuitshort-circuiting ring
anticipations de cours de changeexchange rate expectations
appelez-moi Jeanne, tout courtjust call me Jeanne
assistance financière à court termeshort-term financial assistance
assistance monétaire à court termemonetary support in the short run
au cours de deux années consécutivesduring two consecutive years
au cours de deux années consécutivesduring two successive years
au cours de la dernière annéein the course of the latest year
au cours de l'application de la conventionduring the application of this convention
au cours des intersessionsbetween plenary sessions
au cours d'opérations normalesduring normal operation
avance client sur commande en courspartial payment
avance client sur commande en coursrunning payment
avance client sur commande en coursprogress payment
avance client sur commande en courspayment on account
avance client sur commande en courscustomers' advance against order
avaries survenues en cours de routedamage in transit
..avec le courantbefore the stream
avoir le souffle courtbe short of wind
avoir le souffle courtbe short of breath
avoir le souffle court, manquer de soufflebe short-winded
aéronef de transport à court rayon d'actionshort-range transport aircraft
aéronef à décollage court et atterrissage verticalshort take-off/vertical landing
aéronef à décollage court et atterrissage verticalshort take-off and vertical landing aircraft
budget courantcurrent account of the budget
caleçon courtpair of men's underpants
caleçons courtspair of men's underpants
c'est le chemin le plus courtit's the shortest way
chercher à résoudre les problèmes en cours par des moyens pacifiquesto seek solutions to outstanding problems through peaceful means
circuit de retour du courantreturn current circuit
circuit de retour du courantreturn circuit
combustion à contre-courantreverse combustion
commande en coursorder in movement
quelqu'un comme ça, ça ne court pas les ruespeople like that are hard to come by
connaissance à court termeshort-term knowledge
consommation de courant pour le flux lumineuxbright current consumption
convertir aux cours au comptantto translate at the spot rate of exchange
convertir aux cours au comptantto convert at the spot rate
couloir en cours de déminageworking lane
couper au plus courttake the quickest way
couper un courant de court-circuitinterrupt a short-circuit current
couper un courant de court-circuitbreak a short-circuit current
courant d'air vagabondleakage air current
courant d'arc Iaarcing current Ia
courant de déclenchement non instantanénon-instantaneous tripping current
courant de déflechementdrop-out current
courant de démarrage IAstarting current IA
courant de déviation en dent de sciesawtooth deflection current
courant de non fonctionnementnon-operate current
courant de reflâchementdrop-out current
courant de retombéerelease current
courant de retombéedrop-out current
courant du faisceau extraitextracted beam current
courant dynamique limitedynamic current limit
courant d'échangestrade flow
courant moléculairemolecular flow
courant normalpower on
courant politique et économique général de l'Europepolitical and economic mainstream of Europe
Courant sud-équatorialSouth Equatorial Current
courant thermique limitethermal current limit
courant turbulentturbulent flow
courant à force nulleforce-free current
courir aprèsrun after somebody (quelqu'un)
courir après la célébritéstrive for recognition
courir après un postebe after a job
courir comme un dératérun like lightning
courir comme un lièvrerun like a hare
courir comme un zèbrego like greased lightning
courir contre la montrerace the clock/to
courir dans la descenterun down
courir dans les vaguesrun into the surf
courir dans les vaguesrun into the waves
courir de façon désordonnéerun pell-mell
courir de façon désordonnéerun helter-skelter
courir le juponbe a womaniser
courir le 400 mètres haiesrun the 400 metres hurdles ||
courir le risque de se faire prendrerun the risk of getting caught
courir les filleschase girls
courir les garçonschase boys
courir les magasinsgo shopping
courir les magasinsgo round the shops
courir sa chancetry one's luck
courir sur ses 60 ansbe approaching 60
courir sus àgive chase to somebody (quelqu'un)
courir tête baisséerush headlong (vers, towards)
courir un risquetake a chance
courir un risquerun a risk
courir un risquetake a change/to
courir à la ruinehead for ruin
courir à perdre haleinerun until one is out of breath
courir droit à sa pertebe on the road to ruin
cours approuvé de lutte contre l'incendieapproved fire-fighting course
cours approuvé de survie en merapproved survival at sea course
cours de formation pratiquepractical training courses
cours de formation professionnelletraining course
cours de jourdaytime course
cours de jourdaytime class
cours de langueslanguage courses
cours de spécialisationspecialization course
cours de spécialisation de pointeadvanced specialised courses
cours de venteselling rate
cours de vieconfidential resume (curriculum vitae)
cours des devises étrangèresforeign exchange rates
cours d'orientation dans le domaine de la PSDCCSDP Orientation Course
cours d'émissionrate of issue
cours en lignemassive open online course
cours flottantfloating rate
Cours forcéCompulsory tender
Cours légalLegal tender
cours ou stages de réadaptation et de reconversion agréés par la Commissionre-adaptation or retraining lectures or courses approved by the Commission
cours par correspondancecorrespondence courses
cours pivot fictifnotional central rate
cours pivot notionnelnotional central rate
cours professionnelvocational course
cours à termeforward rate
court-circuitloop circuit
court-circuitpiston
court-circuitplunger
court-circuit dans la circulation du sangshunt
court-circuit dans la circulation du sangbypass
court-circuite-le avant qu'il ne signegrab him before he signs
court-circuiter un systemeby-pass a system
crédits autorisés pour l'exercice en coursappropriations authorised for the current financial year
crédits inconditionnels à court termeshort-term unconditional credit
cycle courtcourse of studies leading to qualifications exclusive of university entrance
densité de courant au démarragestarting current density
densité de courant de neutrons ou de particulesneutron or particle current density
densité de courant massiquemass velocity
des femmes court-vêtueswomen in short skirts
diffraction sur trajet courtshort-path diffraction
Direction des cours d'eau inférieursLower Reaches Directorate
Direction des Cours d'eau supérieursUpper Reaches Directorate
dispositif de protection à courant différentiel résiduelcore balance transformer
Division des écoles et des cours et des affaires relatives aux officiersDivision for Schools and Courses and Officers'Affairs
donner coursforward
donner courscarry out
droits acquis ou en cours d'acquisitionimmediate or prospective entitlement
durée de court-circuitshort-circuit time
durée du courant d'allumageinitiation period
durée du mandat restant à courirremainder of the term of office
durée du mandat restant à courirunexpired term of office
durée du plateau de courantflat top pulse length
débit du courant d'aérageventilation flow rate
débit du courant d'aérageair quantity
déclaration à inscrire au procès-verbal de la session du Conseil au cours de laquelle ... sera adoptéstatement for entry in the minutes of the Council meeting at which ... is adopted
déficit courant de la nationdeficit of the nation on current account
dépenses effectuées au cours du voyagetransit expenses
dépréciation des coursdepreciation
dépôts à court termeshort-term deposits
détonateur à court retardshort-delay detonator
effets déstabilisateurs des mouvements de capitaux à court termedestabilizing effects of short-term capital movements
elle a fait courir son cheval dans le Grand Prixshe entered her horse in the Grand Prix
elle court les muséesshe's an inveterate museum-goer
elle court à sa perteshe's on the road to ruin
elle est mieux avec les cheveux courtsshe looks better with short hair
elle ne court pas après l'argentshe's not after money
elle n'est jamais à court d'argumentsshe's never at a loss for an argument
elle s'habille courtshe wears her skirts short
emploi courant d'off-the-shelf
en-cours de fabricationin-process inventory
en cours de réalisationin the pipeline
en cours de validitévalid
engagements à court termeshort-term obligations
entretien courantservicing
entretien du courant par haute fréquenceplasma current drive
essaie de jouer dans les limites du court!try to keep the ball inside the court!
et voici les joueurs qui entrent sur le courthere are the players coming onto the court
excitation du courant par ondes LHcurrent drive by LH waves
expérience bistatique sur trajet courtshort-path bistatic experiment
facilités à court termeshort-term facilities
faim à court termeshort-term hunger
faire court-circuitshort-circuit
fixer le cours des monnaiesto peg the currencies' exchange rates
fléchissement du cours du changedeterioration of the rate of exchange
fonctionnement courant d'une centraleday-to-day running of a plant
format courantregular size
formation en cours de missionin-mission training
formation en cours d'opérationon-the-job training during an operation
fourniture du courant électriqueelectricity supply
fourniture du courant électriqueelectrical connection
freinage par contre-courantreverse-current braking
fréquentation des coursattendance at classes
gestion du soutien monétaire à court terme entre les banques centralesadministration of short-term monetary support among the Central Banks
goéland à bec courtshort-billed gull
Groupe de travail " Mouvements de capitaux à court terme "Working Party on Short-term Capital Movements
Groupe de travail "Prises de courant à usage domestique"Working Party on Plugs and Socket Outlets for Domestic Use
générateurs de courantcurrent generators
il courait et sur sa lancée, il dribbla ses deux adversaireshe ran up the field, dribbling around two attackers as he went
il court toujours après le tempshe's always short of time
il est payé en proportion des risques qu'il courthe is payed in proportion to the risks he takes
il me court sur le systèmehe's really getting on my nerves
il sortit puis se mit à courirhe went out and then started to run
il suit un cycle courthe'll leave school at sixteen
il y a un chemin plus courtthere's a quicker way
il y a un chemin plus courtthere's a shorter way
il y avait un arbre et les enfants couraient tout autourthere was a tree and the children were running round it
impulsion de courant continudirect current pulse of voltage
incident en cours d'exerciceexercise incident
information du conducteur en cours de routeon-trip driver information
information en cours de routeon-trip information
investir à court termemake a short- investment
j'ai des projets à court termeI have some plans for the short term
j'ai des projets à court termeI have some plans in the short term
je m'aime bien avec les cheveux courtsI think I look good with short hair
je me suis fait couper les cheveux courtI had my hair cut short
la différence de rentabilité entre les routes courts et moyens courriersthe difference in profitability between short and long haul routes
la durée du mandat restant à courirthe remainder of the term of office
la fin de l'année civile en coursthe end of the current calendar year
la fondation néerlandaise pour la mise au point des programmes de coursNetherlands foundation for curriculum development
la pièce qui fait courir tout Paristhe play all Paris is flocking to see
laisse courir!forget it!
laisse courir!drop it!
laisser courir des intérêtsallow interest to accrue
laisser courir sa plumewrite as the ideas come
laisser courir sa plumelet one's pen run freely
lampe indicatrice de courantcurrent indicator lamp
lancement en cours d'attaquelaunch under attack
l'année qui courtthe current year
l'avion décolle dans 30 minutes — c'est trop court pour l'avoirthe plane takes off in 30 minutes — we won't make it in time
le bruit court que...rumour has it that...
le bruit court que ...rumour has it is rumoured that ...
le contrat court jusqu'au 25the contract runs until the 25th
le courtshort styles
le courtshort hemlines
le courtshort fashions
le court de tennis est commun à tous les propriétairesthe tennis court is the common property of all the residents
le tiercé se court à Enghien aujourd'huitoday's race is being run at Enghien
limite d'exposition à court termeshort-term limits/excursion limit
limite d'exposition à court termeSTEL value
limite d'exposition à court termeShort Term Exposure Limit value
longueur moyenne des lignes exploitées au cours de l'annéeaverage length of line operated throughout the year
marchés destinés être renouvelés au cours d'une période donnéecontracts which are to be renewed within a given time
matériel courantexisting equipment
Mise en coursDocument Entry
Mise en coursDocument Entry Coordination
mot courantcommon word
moteurs à courant continu avec collecteursmotors with commutators
moyenne des cours constatésaverage of the price quotations recorded
ne courez pas, allez au pasdon't run, walk
niveau d'intensité de courantcurrent level
nous nous occupons uniquement de prêts à court termewe deal solely in short-term loans
nous nous occupons uniquement de prêts à court termewe deal exclusively in short-term loans
nous nous occupons uniquement de prêts à court termewe deal only in short-term loans
nous n'éprouverons plus le besoin de soulever d'autres questions au cours des négociationswe need raise no further points during the negotiations
nous étions presque à court d'eauwe were running short of water
nous étions presque à court d'eauwe were low on water
Nouveau courant de gaucheNew Left Current
objectifs à court, moyen et long termeshort, medium and long term objectives
oeillet courtsingle eyelet
opérations en coursbusiness outstanding
ouvrage courantstandard book
par les temps qui courentnowadays
par les temps qui courentthese days
Parlement CourtShort Parliament
pendant un court instantfor a fleeting moment
pendant un court instantfor a brief moment
pendez-les haut et courthang them high
personnel engagé à court termeshort-term service
perspectives à long terme du cours de changelonger-term exchange rate prospects
plutôt court comme excuse!it's a bit of a pathetic excuse!
porter les cheveux courtswear one's hair short
pour la durée restant à courir du mandat de son prédécesseurfor the remainder of his predecessor's term of office
prise de courantelectric socket
prise de courantelectric point
prises de courantsockets, plugs and other contacts electric connections
prises de courantplugs, sockets and other contacts electric connections
problèmes en coursquestions in hand
professeur de langues en cours de formationstudent language teacher
prolongation des délais en coursextension of a current period
puissance de court-circuitmaximum short-circuit stresses
rameau courtshort shoot
rapport ... sur l'aménagement du concours à court termereport ... on the adjustment of short-term support
redresseurs de courantcurrent rectifiers
rien ne sert de courir il faut partir à pointslow and steady wins the race (La Fontaine - allusion)
riz courtshort-grain rice
riz à grain courtshort grain rice
Règlement général de police pour les cours d'eau et canaux nationauxGeneral Police Regulations governing Rivers and State-owned Canals
réfuser des propos tenus au cours du débatto rebut remarks that have been made in the course of the debate
résultats engrangés au cours des premiers moisresults recorded in the first months
révision en courscurrent review
s'arrêter courtstop short
service d'enrichissement à court et moyen termeshort-to medium term enrichment service
ses doigts couraient sur les toucheshis fingers ran up and down the keyboard
ski courtshort ski
son impact en cours de réalisationits operational impact
Sous-comité des statistiques industrielles à court terme et annuellesSub-Committee on Short-term and Annual Industrial Statistics
"Soutien en renseignement à la Cellule de planification de l'UEO: mesures à court terme""Intelligence support to the Planning Cell: short-term measures"
soutien et coordination d'enquêtes en courssupport and co-ordination of ongoing investigations
stabiliser le cours des fonds d'Etatto peg the prices of Government securities
stabilité chimique à court termeshort-range chemical stability
superviseur à court termeshort-term supervisor
sur le courton the court
Système d'information sur les recherches agronomiques en coursCurrent Agricultural Research Information System
système à courant limitécurrent-limited system
sûreté technique à court termenear-term technical safety
tirages en cours sur le FMIoutstanding balances of drawings from the IMF
tracer les lignes d'un courtmark out a court
tranche échue au cours d'un exerciceinstalment due during a financial year
transfert d'une cargaison d'hydrocarbures au cours du voyagetransfer of oil cargo during voyage
travail en courswork in progress
traînage courtstreaking
télégraphie par courant porteurcarrier current telegraphy
un bruit qui courta rumour that's going round
une fille aux cheveux courtsa short-haired girl
une fille aux cheveux courtsa girl with short hair
visa en cours de validitévalid visa
à canon courtshort-barrelled
à court termeshort-term (avant nom)
à manche courtshort-handled
écart minimum de courstick size
écrire un court texte d'introductionwrite a short introduction
éléments d'actif à court termeshort-term assets
éponger des dettes à court termeto wipe out short-term liabilities
évaluation en cours d'exécutionon-going evaluation
évolution saisonnière des coursseasonal price trends
être en cours périodesto remain unexpired periods
être en cours d'acheminementto be in the course of shipment
être à court d'argentbe short of money
être à court de vivreshave run out of food
être à court d'idéeshave run out of ideas