Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Spanish
Terms
for subject
General
containing
courant de
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
English
afin que la Commission soit tenue au
courant de
...
so that the Commission is kept informed of ...
aller à contre-
courant de
la mode
go against the trend
amplitude de
courant de
crête
peak current amplitude
anneau de court-circuit
short-circuiting ring
annuaire des
courants de
marées
tidal current chart
anticipations de
cours de
change
exchange rate expectations
appareil à former les entrées de courant à 5 lames
5-strip lead-wire bender
au
cours de
deux années consécutives
during two consecutive years
au
cours de
deux années consécutives
during two successive years
au
cours de
la dernière année
in the course of the latest year
au
cours de
l'application de la convention
during the application of this convention
au
cours des
intersessions
between plenary sessions
avaries survenues en
cours de
route
damage in transit
avec
courant de
seuil inférieur à 50mA
with threshold current lower than 50mA
aéronef de transport à court rayon d'action
short-range transport aircraft
balance des paiements courants
current account of the balance of payments
balance des paiements courants
balance on current account
bureau des dossiers courants
registry
carte des
courants de
marée
tidal current chart
cela va à contre-
courant de
ce que je voulais faire
that is the
exact
opposite of what I wanted to do
chercher à résoudre les problèmes en cours par des moyens pacifiques
to
seek solutions to outstanding problems through peaceful means
circuit de retour du courant
return current circuit
circuit de retour du courant
return circuit
consommation de courant pour le flux lumineux
bright current consumption
contribuer à l'établissement de courants continus d'échanges
contributing to the establishment of a continuing flow of trade
couloir en
cours de
déminage
working lane
couper un
courant de
court-circuit
interrupt a short-circuit current
couper un
courant de
court-circuit
break a short-circuit current
courant de
déclenchement non instantané
non-instantaneous tripping current
courant de
déflechement
drop-out current
courant de
déflechement
release current
courant de
démarrage IA
starting current IA
courant de
déviation en dent de scie
sawtooth deflection current
courant de
non fonctionnement
non-operate current
courant de
reflâchement
drop-out current
courant de
reflâchement
release current
courant de
retombée
release current
courant de
retombée
drop-out current
courant politique et économique général de l'Europe
political and economic mainstream of Europe
courants de
capitaux
flows of capital
courants de
capitaux
capital flow
courir de
façon désordonnée
run pell-mell
courir de
façon désordonnée
run helter-skelter
courir le risque de se faire prendre
run the risk of getting caught
cours approuvé de lutte contre l'incendie
approved fire-fighting course
cours approuvé de survie en mer
approved survival at sea course
cours d
'orientation dans le domaine de la PSDC
CSDP Orientation Course
cours de
formation pratique
practical training courses
cours de
formation professionnelle
training course
cours de
jour
daytime course
cours de
jour
daytime class
cours de
langues
language courses
cours de
spécialisation
specialization course
cours de
spécialisation de pointe
advanced specialised courses
cours de
vente
selling rate
cours de
vie
confidential resume
(curriculum vitae)
cours des
devises étrangères
foreign exchange rates
cours ou stages de réadaptation et de reconversion agréés par la Commission
re-adaptation or retraining lectures or courses approved by the Commission
densité de courant au démarrage
starting current density
densité de
courant de
neutrons ou de particules
neutron or particle current density
densité de courant massique
mass velocity
Direction des
cours d
'eau inférieurs
Lower Reaches Directorate
Direction des
Cours d
'eau supérieurs
Upper Reaches Directorate
dispositif de protection à courant différentiel résiduel
core balance transformer
Division des écoles et des cours et des affaires relatives aux officiers
Division for Schools and Courses and Officers'Affairs
durée de court-circuit
short-circuit time
durée du plateau de courant
flat top pulse length
débit de courant
delivery rate
débit de courant
power output
déclaration à inscrire au procès-verbal de la session du Conseil au
cours de
laquelle ... sera adopté
statement for entry in the minutes of the Council meeting at which ... is adopted
déficit
courant de
la nation
deficit of the nation on current account
dépréciation des cours
depreciation
effets déstabilisateurs des mouvements de capitaux à court terme
destabilizing effects of short-term capital movements
en-
cours de
fabrication
in-process inventory
en
cours de
réalisation
in the pipeline
en
cours de
validité
valid
fixer le
cours des
monnaies
to
peg the currencies' exchange rates
formation en
cours de
mission
in-mission training
fréquentation des cours
attendance at classes
Groupe de travail " Mouvements de capitaux à court terme "
Working Party on Short-term Capital Movements
Groupe de travail "Prises de courant à usage domestique"
Working Party on Plugs and Socket Outlets for Domestic Use
générateurs de courant
current generators
il y a trop de courant
the current is too strong
il était, me semblait-il, au
courant de
tout
it appeared to me that he was aware of everything
il était, me semblait-il, au
courant de
tout
it seemed to me that he was aware of everything
impulsion de courant continu
direct current pulse of voltage
impulsion de courant continu
unidirectional pulse of voltage
information du conducteur en
cours de
route
on-trip driver information
information en
cours de
route
on-trip information
j'ai fermé la fenêtre de façon à éviter les
courants d
'air
I shut the window in order to prevent draughts
la fin de l'année civile en cours
the end of the current calendar year
la fondation néerlandaise pour la mise au point des programmes de cours
Netherlands foundation for curriculum development
lampe indicatrice de courant
current indicator lamp
les
courants de
l'opinion
trends in public opinion
les
courants de
l'opinion
currents in public opinion
les
courants de
population
shifts of population
longueur moyenne des lignes exploitées au
cours de
l'année
average length of line operated throughout the year
moyenne des cours constatés
average of the price quotations recorded
niveau d'intensité de courant
current level
nous n'éprouverons plus le besoin de soulever d'autres questions au
cours des
négociations
we need raise no further points during the negotiations
Nouveau
courant de
gauche
New Left Current
panne de courant
power cut
perspectives à long terme du
cours de
change
longer-term exchange rate prospects
pour la durée restant à courir du mandat de son prédécesseur
for the remainder of his predecessor's term of office
prise de courant
electric socket
prise de courant
electric point
prises de courant
sockets, plugs and other contacts
electric connections
prises de courant
plugs, sockets and other contacts
electric connections
professeur de langues en
cours de
formation
student language teacher
prolongation des délais en cours
extension of a current period
puissance de court-circuit
maximum short-circuit stresses
quelques-uns de ses collaborateurs étaient au courant
some of his colleagues knew about it
redresseurs de courant
current rectifiers
rien ne sert de courir
il faut partir à point
slow and steady wins the race
(La Fontaine - allusion)
Règlement général de police pour les
cours d
'eau et canaux nationaux
General Police Regulations governing Rivers and State-owned Canals
réfuser des propos tenus au cours du débat
to
rebut remarks that have been made in the course of the debate
résultats engrangés au
cours des
premiers mois
results recorded in the first months
se tenir au
courant de
l'actualité politique
keep abreast of political events
se tenir au
courant de
l'actualité théâtrale
keep abreast of theatrical events
son impact en
cours de
réalisation
its operational impact
source de courant
power supply
Sous-comité des statistiques industrielles à court terme et annuelles
Sub-Committee on Short-term and Annual Industrial Statistics
"Soutien en renseignement à la Cellule de planification de l'UEO: mesures à court terme"
"Intelligence support to the Planning Cell: short-term measures"
stabiliser le
cours des
fonds d'Etat
to
peg the prices of Government securities
tu es au
courant de
la panne?
do you know about the breakdown?
visa en
cours de
validité
valid visa
vitesse des
courants de
marée au fond
tidal velocity at depth
écart minimum de cours
tick size
échauffement des tissus par un
courant de
haute fréquence
diathermy
échauffement des tissus par un
courant de
haute fréquence
heat treatment
éponger des dettes à court terme
to
wipe out short-term liabilities
évolution saisonnière des cours
seasonal price trends
Get short URL