DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing bout | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
aborder les choses par le petit bout de la lorgnettetake a narrow view of things
au bout de la rueat the end of the road
au bout de la rueat the bottom of the road
au bout de trois années révoluesafter three full years
au bout de trois ans, il y a péremption et vous ne pouvez plus réclamer la dettethere is a strict time limit of three years on claims after which payment may not be demanded
au bout du filon the line
au bout du filon the phone
au bout d'un momentafter a while
autre bout de la ligneother end
bouillir de colèreseethe with anger
bouillir d'impatienceseethe with impatience
bouillir du lingeboil washing
bouillir à gros bouillonsboil hard
bouillir à gros bouillonsboil fast
bouillons de culture pour la bactériologiebouillons for bacteriological cultures
bouillons de culture pour la bactériologiemedia for bacteriological cultures
bouillons de culture pour la bactériologiebacteriological culture mediums
bout de conduitedead end
bout de cordepiece of rope
bout du doigttip of the finger
bout du doigtfingertip
bout du neztip of the nose
bout du seinnipple
bout mort bobinagedead end
bouts d'ambre jaune pour fume-cigare et fume-cigarettetips of yellow amber for cigar and cigarette holders
bouts d'ambre jaune pour fume-cigare et fume-cigarettemouthpieces of yellow amber for cigar and cigarette holders
bouts de chaussurestips for footwear
bouts de cigarettescigarette tips
bouts pour fume-cigarettemouthpieces for cigarette holders
brûler la chandelle par les deux boutsburn the candle at both ends
ce n'est pas le bout du monde!it won't kill you!
ce serait bien le bout du monde si ça prenait plus de deux joursit'll take two days at the very most
considérer les choses par le petit bout de la lorgnettetake a narrow view of things
donne-m'en un boutgive me a piece
donne-m'en un boutgive me a bit
donne-m'en un boutgive me some
d'un bout de l'année à l'autreall year round
d'un bout à l'autreacross-the-board
d'un bout à l'autre du pays, les militants s'organisentright throughout the country, the militants are organizing themselves
effort en bout de chapeautip load
elle a mené la course de bout en boutshe led the race from start to finish
elle est artiste jusqu'au bout des onglesshe's an artist through and through
elle ne voit pas plus loin que le bout de son nezshe can't see further than the end of her nose
en bout de courseat the end of the race
en bout de pisteat the end of the runway
enfin, on en voit le boutat last, we're beginning to see the light at the end of the tunnel
escorte de bout en bout de convoiconvoy through escort
exécuter un projet jusqu'au boutsee a project through to the end
faire bouillir des légumesboil vegetables
faire bouillir la marmitekeep the pot boiling
faire un bout de chemin avecgo part of the way with somebody (quelqu'un)
faire un bout de conduite àwalk somebody part of the way (quelqu'un)
filer par le boutslip
il a accepté du bout des lèvreshe accepted half-heartedly
il a accepté du bout des lèvreshe accepted reluctantly
il doit bien rester un vieux bout de fromagethere must be an odd bit of cheese left over
il est toujours soigné jusqu'au bout des ongleshe's always immaculate
il faudra attendre un bon bout de tempsyou'll have to wait for quite some time
il m'a contredit d'un bout à l'autrehe contradicted me all the way
il va toujours jusqu'au bout de ce qu'il entreprendhe always sees things to the very end
ils ont descendu le sauveteur au bout d'une cordethey lowered the rescuer on the end of a rope
j'arrive au bout de mon contratmy contract's nearly up
je l'ai sur le bout de la langueit's on the tip of my tongue
je me suis ouvert le pied sur un bout de verreI've cut my foot open on a piece of glass
je suis arrivée au bout de mon tricot, sans en avoir l'air!I managed to finish my knitting, though it didn't seem that I was making any progress!
j'insiste pour que vous m'écoutiez jusqu'au boutI insist that you hear me out
joindre les deux boutsmake ends meet
la correspondance est au bout du quaichange trains at the end of the platform
la pièce est drôle d'un bout à l'autrethe play's hilarious from start to finish
la pièce est drôle d'un bout à l'autrethe play's hilarious from beginning to end
la prime d'assurance vous sera intégralement reversée au bout d'un anthe total premium will be paid back to you after one year
la route fait de nombreux détours jusqu'au bout de la valléethe road winds all the way through the valley
laissez bouillir quelques secondeslet it boil for a few seconds
le bout du mondethe back of beyond
le changement est au bout du quaichange lines at the end of the platform
le jugement est exécutable au bout de trois jours francsthe decision of the court to be carried out within three clear days
l'eau est longue à bouillirthe water is taking a long time to boil
ma patience est à bout!I've run out of patience!
manger du bout des dentspick at one's food
mener quelqu'un par le bout du nezlead somebody by the nose
mettre quelqu'un à boutpush somebody to the limit
montrer le bout de l'oreilleshow oneself in one's true colours
on n'en voit pas le boutthere's no end to it
pas encore au bout de ses peinesnot out of the woods yet
plus que 40 pages à écrire, je tiens le bon boutonly another 40 pages to write, I can see the light at the end of the tunnel
porter un paquet à bout de brascarry a parcel (in one's outstretched arms)
pousser quelqu'un à boutpush somebody to the limit
prendre quelqu'un par le bon boutapproach somebody the right way
préparations pour faire des bouillonspreparations for making bouillon
rire du bout des dentsforce a laugh
rire du bout des lèvresforce a laugh
soudure bout à boutbutt weld
soudure bout à boutbutt seam
soudure bout à boutbutt joint
soudure bout à bout sans surépaisseurslightly reinforced butt weld
soudure en boutbutt weld
Sous-groupe " Extraits alimentaires, bouillons, potages "Subgroup on Food extracts, Broths, Soups
sur le bout des doigtsby heart
sur le bout des doigtsperfectly
tirer sur quelqu'un/quelque chose à bout portantshoot somebody/something at point-blank range
tu as raison de bout en boutyou're totally right
tu as raison de bout en boutyou're completely right
tu n'es pas au bout de tes tribulations!you're not out of the woods yet!
un bout de ciel bleua patch of blue sky
un petit bout de papiera scrap of paper
voir les choses par le petit bout de la lorgnettetake a narrow view of things
à bout filtrefilter-tipped
à bouts rondsround-tipped
à l'autre bout du filon the other end of the line
ça fait un bon bout de cheminit's quite a way
ça fait un bon bout de cheminit's quite some way
ça me fait bouillirit makes my blood boil
être à boutbe at the end of one's tether
être à bout de nerfsbe on the verge of a breakdown
être à bout de patiencehave run out of patience