DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing Voiture | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
accident de voiturecar crash
après l'accident, la voiture était inutilisablethe car was a write-off after the accident
arroser une voiture au jetspray a car
arroser une voiture au jethose down a car
attentat à la voiture piégéecar bomb explosion
avec mon salaire, une voiture c'est hors de questionwith my salary, a car is out of the question
avoir des ennuis de voiturehave problems with one's car
bâches de voitures d'enfantsfitted perambulator covers
bâches de voitures d'enfantsstroller covers pushchairs
bâches de voitures d'enfantspushchair covers
bâches de voitures d'enfantscovers for baby carriages
capotes de voitures d'enfantspushchair hoods
capotes de voitures d'enfantshoods for baby carriages
c'est celui qui a réparé ma voiturehe's the one who fixed my car
c'est mieux si la voiture reste au garageit's better if the car stays in the garage
c'est un loueur de voitureshe rents out cars
c'est à un jour de voitureit's one day's drive away
cette voiture est increvablethis car will last for ever
cette voiture est un vrai veauthis car is a real heap
cimetière de voituresscrapyard (for cars)
cochonnerie de voiture!damn this car!
descendre de voitureget out of a car
dites donc, pour demain, on y va en voiture?by the way, are we driving there tomorrow?
douze voitures ont pris le départthere were twelve starters (de la course)
draguer en voiturecruise
dégivrer les vitres d'une voiturede-ice the windows of a car
détournement de voiturecarjacking
elle m'a dépanné en me prêtant sa voitureshe helped me out by lending me her car
elle roulait très vite, même que la voiture a failli dérapershe was driving so fast that the car nearly skidded
en voitureby car
en voiture!all aboard!
et maintenant, interdiction d'utiliser la voiture!and now you're banned from driving the car!
et pour comble de malchance, la voiture est tombée en panneand then, to cap it all, the car broke down
fabricant de voiturescar manufacturer
faire les chromes d'une voiturepolish up the chrome on a car
faire réviser une voiturehave a car serviced
faire une virée en voiturego for a drive
fais attention aux voitureswatch out for the cars
fais sortir ce chien de la voitureget that dog out of the car
garder le contrôle de sa voiturekeep control of one's car
grimpe dans la voitureget into the car
il a accroché l'aile de ma voiturehe scraped my wing
il a accroché l'aile de ma voiturehe caught my wing
il a monté un moteur plus puissant sur sa voiturehe has put a more powerful engine into his car
il m'a demandé de lui prêter ma voiturehe asked me to lend him my car
il m'a fait admirer sa voiturehe showed off his car to me
il m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiturehe'll give me 2, 000 euros as a in part exchange <-> for my old car
il m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiturehe'll give me 2, 000 euros as a trade-in part exchange <-> for my old car
il nous nargue avec sa nouvelle voiturewe're not good enough for him now he's got his new car
il n'y a rien à faire, la voiture ne démarre pasit's no good, the car won't start
il salivait devant les voitures de sporthe was drooling over the sports cars
il s'en est fallu d'un cheveu qu'il ne soit renversé par une voiturehe very nearly got run over
il y a quelque chose qui frotte sous la voiturethere's something under the car making a scraping noise
il y a voiture et voiturethere are cars and cars
ils m'ont repris ma voiture pour 1000 eurosI traded my car in for 1, 000 euros
ils ont eu du mal à l'extraire de sa voiture accidentéethey had great difficulty extricating him from the wreckage of his car
ils ont longé la pinède en voiturethey drove along the edge of the pinewood
ils sont arrivés en voiturethey came by car
j'ai quelqu'un en vue pour racheter ma voitureI've got somebody who's interested in buying my car
j'ai laissé la voiture à la maisonI left the car at home
j'ai rangé la voiture au garageI've put the car in the garage
je descends de voiture et ne voilà-t-il pas qu'une contractuelle arrive!I get out of my car and guess what, a traffic warden turns up!
je les ai baladés en voitureI took them out for a drive
je lui ai acheté sa vieille voitureI bought his old car off him
je lui ai acheté sa vieille voitureI bought his old car from him
je me rends en voitureI go to school by car
je me rends en voitureI drive to school
je me suis fait raccompagner en voiture après la soiréeI asked someone to give me a lift home after the party
je n'ai eu que des enquiquinements avec cette voitureI've had nothing but hassle with this car
je n'ai pas vu la voiture arriverI didn't see the car (coming)
je n'arrive pas à faire démarrer la voitureI can't get the car started
je ne prends jamais la voitureI never use the car
je passe te récupérer en voitureI'll come and pick you up
je suis descendu à Bordeaux en voitureI drove down to Bordeaux
je suis déjà bien bon de te prêter ma voiture!it's decent enough of me to lend you my car as it is!
je suis déjà bien bon de te prêter ma voiture!it's kind enough of me to lend you my car as it is!
je suis malade en voitureI suffer from carsickness
je te remmènerai chez toi en voitureI'll drive you back home
je vais vous faire un aveu, j'ai peur en voitureI must confess that I'm scared in cars
j'irai en voitureI'll go by car
j'irai en voitureI'll drive
Journée européenne "En ville sans ma voiture !"In Town, Without My Car! Day
Journée européenne "En ville sans ma voiture !"European no-car day
Journée européenne "En ville sans ma voiture !"European Car-Free Day
Journée européenne "En ville sans ma voiture !"Car Free Day
la banalisation des voitures de policethe use of unmarked police cars
la prime d'assurance ne paie pas complètement le remplacement de la voiturethe insurance premium does not cover you for full reimbursement of the car
la voiture a du mal à monter la côtethe car has difficulty getting up the hill
la voiture a enfilé la rue jusqu'au carrefourthe car drove up the street to the crossroads
la voiture a enfoncé la barrièrethe car crashed through the fence
la voiture a 1 000 kilomètres au compteurthe car has 1, 000 kilometres on the clock
la voiture a stoppé netthe car stopped dead
la voiture a été complètement ratatinéethe car was completely smashed up
la voiture a été déportée sur la gauchethe car swerved to the left
la voiture avançait par saccadesthe car was jerking forward
la voiture avançait par saccadesthe car was lurching forward
la voiture doit passer un contrôle techniquethe car has to go for its MOT
la voiture donne des signes de fatiguethe car is beginning to show its age
la voiture en cause était à l'arrêtthe car in question was stationary
la voiture en cause était à l'arrêtthe car involved was stationary
la voiture est au garagethe car is in the garage
la voiture est chaussée de pneus neigethe car has snow tyres on
la voiture est en pannethe car has broken down
la voiture est pas mal amochéethe car's pretty battered
la voiture est passée au rougethe car went through a red light
la voiture est tombée en panne en rase campagnethe car broke down in the middle of nowhere
la voiture fait comme un bruitthe car's making a funny noise
la voiture nous a coupé la routethe car cut across in front of us
la voiture nous colle de trop prèsthe car's keeping too close to us
la voiture n'était plus qu'un point à l'horizonthe car was now no more than a speck on the horizon
la voiture obliqua dans une ruelle étroitethe car swerved off into a narrow alley
la voiture passa en trombethe car shot past
la voiture se rangea le long du trottoirthe car pulled up beside the kerb
la voiture s'est enfin décidée à démarrerthe car finally decided to start
la voiture s'est ratatinée contre un murthe car smashed into a wall
la voiture s'est ratatinée contre un murthe car crashed into a wall
la voiture souleva un nuage de poussièrethe car raised a cloud of dust
la voiture vous attendthe car's ready for you
le choc entre les deux voitures a été très violentthe two cars collided full on
le croisement de deux voiturestwo cars passing each other
le dégivrage des vitres d'une voiturede-icing the windows of a car
le démarrage de la voiturestarting the car
le manque d'adhérence d'une voiturea car's poor road-holding
le manque d'adhérence d'une voiturea car's lack of road-holding
le prix m'a fait opter pour une plus petite voiturethe price finally made me come down in favour of a smaller car
les bagages ont été transbahutés dans une autre voiturethe luggage was shoved into another car
les voitures cherchent toutes à se dépasserthe cars are all jostling for position
les voitures d'avant-guerrepre-war cars
les voitures doivent passer au vertmotorists must wait for the light to turn green
les voitures suédoises, c'est du solideSwedish cars are built to last
les vols de voitures sont en hausse de 30% sur l'année dernièrecar thefts are up 30% on last year
lettres de voiture pour le transport par chemin de fer ou par routecarriage letters for transport by rail or by road
location de voiture avec chauffeurchauffeur-driven hire-cars
location de voiturescoach rental
location de voituresself-drive hire
location de voiturescar hire
ma voiture a encore son moteur d'originemy car has still got its original engine
ma voiture est au garagemy car is at the garage
ma voiture est garée à côté de la vôtremy car is parked next to yours
ma voiture ne cesse de faire des siennes!my car's always playing up!
ma voiture n'est pas vendablemy car has no market value
mes clefs de voituremy car keys
mets le frein à main, la voiture recule!put the handbrake on, the car is rolling backwards!
mettre une voiture sur calesput a car on blocks
mettre une voiture sur un cricjack a car up
mon père avait mis la voiture dans ma corbeille de mariagethe car was a wedding present from my father
monte dans la voitureget into the car
monte dans la voitureget in the car
nettoyage de voituresvehicle cleaning
nous avons fait tout le chemin en voiturewe drove all the way
nous avons remonté la Seine en voiture jusqu'à Rouenwe drove along the Seine upriver to Rouen
nous sommes privés de voiture depuis une semainewe've been without a car for a week
on a trop chargé la voiturewe've overloaded the car
on assiste à une inondation du marché par des voitures étrangèresforeign cars are inundating the market
on assiste à une inondation du marché par des voitures étrangèresforeign cars are flooding the market
on cuit dans cette voiture!it's boiling hot in this car!
on prend ma voiture ou la tienne? — c'est comme tu veuxshall we take my car or yours? — as you like
on prend ma voiture ou la tienne? — c'est comme tu veuxshall we take my car or yours? — as you please
on prend ma voiture ou la tienne? — c'est comme tu veuxshall we take my car or yours? — as you wish
on y va en voiture?shall we drive there?
on y va en voiture?shall we go there by car?
partir en voituredrive off
partir en voiturego off by car
perdre le contrôle de sa voiturelose control of one's car
plan d'une voitureblueprint of a car
portillons à prépaiement pour parcs à voiturescoin-operated gates for car parks or parking lots
portillons à prépaiement pour parcs à voiturescoin-operated gates for car parks
poursuite en voiturecar chase
prendre en chasse une voiturechase a car
prendre quelqu'un en voituregive somebody a lift
prendre une voiture en remorquetow a car
quand tu auras la voiture bien en mainwhen you've got the feel of the car
quelle est l'utilité d'avoir une voiture dans Paris?what's the use of having a car in Paris?
rabats le capot de la voitureclose the bonnet of the car
reconduire quelqu'un en voituredrive somebody home
revendeur de voituressecond-hand car dealer
revends ta voiture, si tu as besoin d'argentif you need money sell your car
rien à faire, la voiture ne veut pas démarrerit's no good, the car just won't start
rouler à trois voitures de frontdrive three cars abreast
sa voiture, c'est sacré!her car is sacred!
sa voiture est décapotableshe drives a convertible
sa voiture est décapotableher car has a folding top
sa voiture est en miettesher car's a wreck
sa voiture m'a heurté par le traversher car hit me broadside on
sa voiture s'est aplatie contre un arbrehis car wrapped itself around a tree
sa voiture s'est fait esquinter par les manifestantshis car was smashed up by the demonstrators
se faufiler entre les voituresweave one's way through the traffic
s'entasser dans une voiturepile into a car
siège de voiture pour bébébaby car seat
sois chouette, prête-moi ta voitureoh go on, lend me your car
sortir d'une voitureget out of a car
ta nouvelle voiture, tu peux en faire ton deuilyou might as well kiss your new car goodbye
ta voiture a pris un vieux coupyour car got a nasty bash
ta voiture freine bienyour car brakes are good
ta voiture freine malyour car brakes are bad
test de suivi d'une voiturecar-following test
traite ma voiture avec ménagementtake good care of my car
traite ma voiture avec ménagementtreat my car with care
traverser quelque chose en voituredrive across something
trouver à vendre sa voiturefind a buyer for one's car
tu ne peux pas acheter de voiture, puisque tu n'as pas d'argentyou can't buy a car since you don't have any money
tu ne peux pas acheter de voiture, puisque tu n'as pas d'argentyou can't buy a car because you don't have any money
tu peux dire adieu à ta voitureyou can say good-bye to your car
une cinquantaine de voituresabout fifty cars
une cinquantaine de voituresfifty or so cars
une procession de voituresa motorcade
une voiture a explosé, il s'agirait d'un accidenta car has exploded, apparently by accident
une voiture bringuebalantea shaky old car
une voiture comme ça, ça vous posethat kind of car gives you a certain status
une voiture ensabléea car stuck in the sand
une voiture foutuea write-off
une voiture performantea car that runs well
une voiture qui a beaucoup rouléa car with a high mileage
une voiture qui a de bonnes reprisesa car with good acceleration
une voiture qui a peu rouléa car with a low mileage
une voiture qui consomme beaucoupa car that uses a lot of petrol (d'essence)
une voiture qui consomme peua car that doesn't use much petrol (d'essence)
une voiture qui dévore les kilomètresa car which eats up the miles
une voiture vint s'arrêter à ma hauteura car pulled up alongside me
une voiture à deux placesa two-seater (car)
une voiture à toit ouvranta car with a sunroof
Villes sans voituresCar Free Cities
voiture-ateliermobile workshop
voiture auto-écoledriving-school car
voiture bien suspenduecar with good suspension
voiture cabosséebattered car
voiture de commandementbuggy
voiture de livraisondelivery van
voiture de louagehackney carriage
voiture de marque françaiseFrench-built car
voiture de marque françaiseFrench-made car
voiture de maîtreexpensive car
voiture de patrouillepolice squad car
voiture de patrouille tout équipéepolice sentinel package
voiture de placehackney carriage
voiture de policepolice car
voiture de richerich man's car
voiture de secours aux asphyxies et blessesambulance equipped to carry victims injured or asphyxiated
voiture de serviceofficial car
voiture de servicecompany car
voiture de tourismeprivate car
voiture des pompiersfire engine
voiture de deux placestwo-seater
voiture d'incendiefire-engine
voiture d'incendie avec dispositifs d'extinctionfire-engine with extinguishing apparatus
voiture d'occasionused car
voiture d'occasionsecondhand car
voiture dotée d'une suspension souplecar with smooth suspension
voiture décapotableconvertible
voiture escortée de motardscar with a motorcycle escort
voiture hippomobilehorsedrawn carriage
voiture intelligenteintelligent car
voiture mal suspenduecar with bad suspension
voiture non montéeknocked-down car
voiture piégéecar bomb
voiture piégéebooby-trapped car
voiture pour la ferraillescrap automobile
voiture de quatre placesfour-seater
voiture-radioradio truck
voiture tout terrainall terrain vehicle
voiture à brashandcart
voiture à carrosserie surbaisséecar with a low wheelbase clearance
voiture à chevalhorsedrawn carriage (soutenu)
voiture à embrayage automatiqueautomatic car
voiture à faible consommationlow-energy car
voiture à pédalespedal car
voiture à quatre roues motricesfour-wheel drive car
voiture à un seul occupantsingle-occupancy vehicle
voiture-écoledriving-school car
voiture-épandeusespraying lorry
11 voitures caramboléesa pileup of 11 cars
voitures-couchettescouchette car
voitures de sportsports cars
voitures de tramwaystramcars
voitures d'enfantsstrollers
voitures d'enfantspushchairs
voitures d'enfantsbaby carriages
voitures et véhicules ... tels que vélocipèdes, trottinettes, chevaux mécaniques, autos à pédaleswheeled toys for example, toy bicycles and tricycles and pedal motor cars
voitures et véhicules à roues pour l'amusement des enfantswheeled toys designed to be ridden by children
voitures-litssleeping car
voitures pour poupées et similairesdolls' prams and dolls' push chairs
voitures stationnées en épicars parked at an angle to the kerb
vol de voiturecar theft
vous rentrez à Nice en voiture? vous êtes ma providence!you're driving back to Nice? you've saved my life!
à bord d'une voitureon board a car
à la limite, on peut toujours dormir dans la voitureif the worst comes to the worst we can always sleep in the car
ça, c'est une voiture qui a du nerf!now that's what I call a responsive car!
élever une voiture avec un cricjack a car up
être rangé des voitureshave settled down