French | English |
accident de voiture | car crash |
après l'accident, la voiture était inutilisable | the car was a write-off after the accident |
arroser une voiture au jet | spray a car |
arroser une voiture au jet | hose down a car |
attentat à la voiture piégée | car bomb explosion |
avec mon salaire, une voiture c'est hors de question | with my salary, a car is out of the question |
avoir des ennuis de voiture | have problems with one's car |
bâches de voitures d'enfants | fitted perambulator covers |
bâches de voitures d'enfants | stroller covers pushchairs |
bâches de voitures d'enfants | pushchair covers |
bâches de voitures d'enfants | covers for baby carriages |
capotes de voitures d'enfants | pushchair hoods |
capotes de voitures d'enfants | hoods for baby carriages |
c'est celui qui a réparé ma voiture | he's the one who fixed my car |
c'est mieux si la voiture reste au garage | it's better if the car stays in the garage |
c'est un loueur de voitures | he rents out cars |
c'est à un jour de voiture | it's one day's drive away |
cette voiture est increvable | this car will last for ever |
cette voiture est un vrai veau | this car is a real heap |
cimetière de voitures | scrapyard (for cars) |
cochonnerie de voiture! | damn this car! |
descendre de voiture | get out of a car |
dites donc, pour demain, on y va en voiture? | by the way, are we driving there tomorrow? |
douze voitures ont pris le départ | there were twelve starters (de la course) |
draguer en voiture | cruise |
dégivrer les vitres d'une voiture | de-ice the windows of a car |
détournement de voiture | carjacking |
elle m'a dépanné en me prêtant sa voiture | she helped me out by lending me her car |
elle roulait très vite, même que la voiture a failli déraper | she was driving so fast that the car nearly skidded |
en voiture | by car |
en voiture! | all aboard! |
et maintenant, interdiction d'utiliser la voiture! | and now you're banned from driving the car! |
et pour comble de malchance, la voiture est tombée en panne | and then, to cap it all, the car broke down |
fabricant de voitures | car manufacturer |
faire les chromes d'une voiture | polish up the chrome on a car |
faire réviser une voiture | have a car serviced |
faire une virée en voiture | go for a drive |
fais attention aux voitures | watch out for the cars |
fais sortir ce chien de la voiture | get that dog out of the car |
garder le contrôle de sa voiture | keep control of one's car |
grimpe dans la voiture | get into the car |
il a accroché l'aile de ma voiture | he scraped my wing |
il a accroché l'aile de ma voiture | he caught my wing |
il a monté un moteur plus puissant sur sa voiture | he has put a more powerful engine into his car |
il m'a demandé de lui prêter ma voiture | he asked me to lend him my car |
il m'a fait admirer sa voiture | he showed off his car to me |
il m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiture | he'll give me 2, 000 euros as a in part exchange <-> for my old car |
il m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiture | he'll give me 2, 000 euros as a trade-in part exchange <-> for my old car |
il nous nargue avec sa nouvelle voiture | we're not good enough for him now he's got his new car |
il n'y a rien à faire, la voiture ne démarre pas | it's no good, the car won't start |
il salivait devant les voitures de sport | he was drooling over the sports cars |
il s'en est fallu d'un cheveu qu'il ne soit renversé par une voiture | he very nearly got run over |
il y a quelque chose qui frotte sous la voiture | there's something under the car making a scraping noise |
il y a voiture et voiture | there are cars and cars |
ils m'ont repris ma voiture pour 1000 euros | I traded my car in for 1, 000 euros |
ils ont eu du mal à l'extraire de sa voiture accidentée | they had great difficulty extricating him from the wreckage of his car |
ils ont longé la pinède en voiture | they drove along the edge of the pinewood |
ils sont arrivés en voiture | they came by car |
j'ai quelqu'un en vue pour racheter ma voiture | I've got somebody who's interested in buying my car |
j'ai laissé la voiture à la maison | I left the car at home |
j'ai rangé la voiture au garage | I've put the car in the garage |
je descends de voiture et ne voilà-t-il pas qu'une contractuelle arrive! | I get out of my car and guess what, a traffic warden turns up! |
je les ai baladés en voiture | I took them out for a drive |
je lui ai acheté sa vieille voiture | I bought his old car off him |
je lui ai acheté sa vieille voiture | I bought his old car from him |
je me rends en voiture | I go to school by car |
je me rends en voiture | I drive to school |
je me suis fait raccompagner en voiture après la soirée | I asked someone to give me a lift home after the party |
je n'ai eu que des enquiquinements avec cette voiture | I've had nothing but hassle with this car |
je n'ai pas vu la voiture arriver | I didn't see the car (coming) |
je n'arrive pas à faire démarrer la voiture | I can't get the car started |
je ne prends jamais la voiture | I never use the car |
je passe te récupérer en voiture | I'll come and pick you up |
je suis descendu à Bordeaux en voiture | I drove down to Bordeaux |
je suis déjà bien bon de te prêter ma voiture! | it's decent enough of me to lend you my car as it is! |
je suis déjà bien bon de te prêter ma voiture! | it's kind enough of me to lend you my car as it is! |
je suis malade en voiture | I suffer from carsickness |
je te remmènerai chez toi en voiture | I'll drive you back home |
je vais vous faire un aveu, j'ai peur en voiture | I must confess that I'm scared in cars |
j'irai en voiture | I'll go by car |
j'irai en voiture | I'll drive |
Journée européenne "En ville sans ma voiture !" | In Town, Without My Car! Day |
Journée européenne "En ville sans ma voiture !" | European no-car day |
Journée européenne "En ville sans ma voiture !" | European Car-Free Day |
Journée européenne "En ville sans ma voiture !" | Car Free Day |
la banalisation des voitures de police | the use of unmarked police cars |
la prime d'assurance ne paie pas complètement le remplacement de la voiture | the insurance premium does not cover you for full reimbursement of the car |
la voiture a du mal à monter la côte | the car has difficulty getting up the hill |
la voiture a enfilé la rue jusqu'au carrefour | the car drove up the street to the crossroads |
la voiture a enfoncé la barrière | the car crashed through the fence |
la voiture a 1 000 kilomètres au compteur | the car has 1, 000 kilometres on the clock |
la voiture a stoppé net | the car stopped dead |
la voiture a été complètement ratatinée | the car was completely smashed up |
la voiture a été déportée sur la gauche | the car swerved to the left |
la voiture avançait par saccades | the car was jerking forward |
la voiture avançait par saccades | the car was lurching forward |
la voiture doit passer un contrôle technique | the car has to go for its MOT |
la voiture donne des signes de fatigue | the car is beginning to show its age |
la voiture en cause était à l'arrêt | the car in question was stationary |
la voiture en cause était à l'arrêt | the car involved was stationary |
la voiture est au garage | the car is in the garage |
la voiture est chaussée de pneus neige | the car has snow tyres on |
la voiture est en panne | the car has broken down |
la voiture est pas mal amochée | the car's pretty battered |
la voiture est passée au rouge | the car went through a red light |
la voiture est tombée en panne en rase campagne | the car broke down in the middle of nowhere |
la voiture fait comme un bruit | the car's making a funny noise |
la voiture nous a coupé la route | the car cut across in front of us |
la voiture nous colle de trop près | the car's keeping too close to us |
la voiture n'était plus qu'un point à l'horizon | the car was now no more than a speck on the horizon |
la voiture obliqua dans une ruelle étroite | the car swerved off into a narrow alley |
la voiture passa en trombe | the car shot past |
la voiture se rangea le long du trottoir | the car pulled up beside the kerb |
la voiture s'est enfin décidée à démarrer | the car finally decided to start |
la voiture s'est ratatinée contre un mur | the car smashed into a wall |
la voiture s'est ratatinée contre un mur | the car crashed into a wall |
la voiture souleva un nuage de poussière | the car raised a cloud of dust |
la voiture vous attend | the car's ready for you |
le choc entre les deux voitures a été très violent | the two cars collided full on |
le croisement de deux voitures | two cars passing each other |
le dégivrage des vitres d'une voiture | de-icing the windows of a car |
le démarrage de la voiture | starting the car |
le manque d'adhérence d'une voiture | a car's poor road-holding |
le manque d'adhérence d'une voiture | a car's lack of road-holding |
le prix m'a fait opter pour une plus petite voiture | the price finally made me come down in favour of a smaller car |
les bagages ont été transbahutés dans une autre voiture | the luggage was shoved into another car |
les voitures cherchent toutes à se dépasser | the cars are all jostling for position |
les voitures d'avant-guerre | pre-war cars |
les voitures doivent passer au vert | motorists must wait for the light to turn green |
les voitures suédoises, c'est du solide | Swedish cars are built to last |
les vols de voitures sont en hausse de 30% sur l'année dernière | car thefts are up 30% on last year |
lettres de voiture pour le transport par chemin de fer ou par route | carriage letters for transport by rail or by road |
location de voiture avec chauffeur | chauffeur-driven hire-cars |
location de voitures | coach rental |
location de voitures | self-drive hire |
location de voitures | car hire |
ma voiture a encore son moteur d'origine | my car has still got its original engine |
ma voiture est au garage | my car is at the garage |
ma voiture est garée à côté de la vôtre | my car is parked next to yours |
ma voiture ne cesse de faire des siennes! | my car's always playing up! |
ma voiture n'est pas vendable | my car has no market value |
mes clefs de voiture | my car keys |
mets le frein à main, la voiture recule! | put the handbrake on, the car is rolling backwards! |
mettre une voiture sur cales | put a car on blocks |
mettre une voiture sur un cric | jack a car up |
mon père avait mis la voiture dans ma corbeille de mariage | the car was a wedding present from my father |
monte dans la voiture | get into the car |
monte dans la voiture | get in the car |
nettoyage de voitures | vehicle cleaning |
nous avons fait tout le chemin en voiture | we drove all the way |
nous avons remonté la Seine en voiture jusqu'à Rouen | we drove along the Seine upriver to Rouen |
nous sommes privés de voiture depuis une semaine | we've been without a car for a week |
on a trop chargé la voiture | we've overloaded the car |
on assiste à une inondation du marché par des voitures étrangères | foreign cars are inundating the market |
on assiste à une inondation du marché par des voitures étrangères | foreign cars are flooding the market |
on cuit dans cette voiture! | it's boiling hot in this car! |
on prend ma voiture ou la tienne? — c'est comme tu veux | shall we take my car or yours? — as you like |
on prend ma voiture ou la tienne? — c'est comme tu veux | shall we take my car or yours? — as you please |
on prend ma voiture ou la tienne? — c'est comme tu veux | shall we take my car or yours? — as you wish |
on y va en voiture? | shall we drive there? |
on y va en voiture? | shall we go there by car? |
partir en voiture | drive off |
partir en voiture | go off by car |
perdre le contrôle de sa voiture | lose control of one's car |
plan d'une voiture | blueprint of a car |
portillons à prépaiement pour parcs à voitures | coin-operated gates for car parks or parking lots |
portillons à prépaiement pour parcs à voitures | coin-operated gates for car parks |
poursuite en voiture | car chase |
prendre en chasse une voiture | chase a car |
prendre quelqu'un en voiture | give somebody a lift |
prendre une voiture en remorque | tow a car |
quand tu auras la voiture bien en main | when you've got the feel of the car |
quelle est l'utilité d'avoir une voiture dans Paris? | what's the use of having a car in Paris? |
rabats le capot de la voiture | close the bonnet of the car |
reconduire quelqu'un en voiture | drive somebody home |
revendeur de voitures | second-hand car dealer |
revends ta voiture, si tu as besoin d'argent | if you need money sell your car |
rien à faire, la voiture ne veut pas démarrer | it's no good, the car just won't start |
rouler à trois voitures de front | drive three cars abreast |
sa voiture, c'est sacré! | her car is sacred! |
sa voiture est décapotable | she drives a convertible |
sa voiture est décapotable | her car has a folding top |
sa voiture est en miettes | her car's a wreck |
sa voiture m'a heurté par le travers | her car hit me broadside on |
sa voiture s'est aplatie contre un arbre | his car wrapped itself around a tree |
sa voiture s'est fait esquinter par les manifestants | his car was smashed up by the demonstrators |
se faufiler entre les voitures | weave one's way through the traffic |
s'entasser dans une voiture | pile into a car |
siège de voiture pour bébé | baby car seat |
sois chouette, prête-moi ta voiture | oh go on, lend me your car |
sortir d'une voiture | get out of a car |
ta nouvelle voiture, tu peux en faire ton deuil | you might as well kiss your new car goodbye |
ta voiture a pris un vieux coup | your car got a nasty bash |
ta voiture freine bien | your car brakes are good |
ta voiture freine mal | your car brakes are bad |
test de suivi d'une voiture | car-following test |
traite ma voiture avec ménagement | take good care of my car |
traite ma voiture avec ménagement | treat my car with care |
traverser quelque chose en voiture | drive across something |
trouver à vendre sa voiture | find a buyer for one's car |
tu ne peux pas acheter de voiture, puisque tu n'as pas d'argent | you can't buy a car since you don't have any money |
tu ne peux pas acheter de voiture, puisque tu n'as pas d'argent | you can't buy a car because you don't have any money |
tu peux dire adieu à ta voiture | you can say good-bye to your car |
une cinquantaine de voitures | about fifty cars |
une cinquantaine de voitures | fifty or so cars |
une procession de voitures | a motorcade |
une voiture a explosé, il s'agirait d'un accident | a car has exploded, apparently by accident |
une voiture bringuebalante | a shaky old car |
une voiture comme ça, ça vous pose | that kind of car gives you a certain status |
une voiture ensablée | a car stuck in the sand |
une voiture foutue | a write-off |
une voiture performante | a car that runs well |
une voiture qui a beaucoup roulé | a car with a high mileage |
une voiture qui a de bonnes reprises | a car with good acceleration |
une voiture qui a peu roulé | a car with a low mileage |
une voiture qui consomme beaucoup | a car that uses a lot of petrol (d'essence) |
une voiture qui consomme peu | a car that doesn't use much petrol (d'essence) |
une voiture qui dévore les kilomètres | a car which eats up the miles |
une voiture vint s'arrêter à ma hauteur | a car pulled up alongside me |
une voiture à deux places | a two-seater (car) |
une voiture à toit ouvrant | a car with a sunroof |
Villes sans voitures | Car Free Cities |
voiture-atelier | mobile workshop |
voiture auto-école | driving-school car |
voiture bien suspendue | car with good suspension |
voiture cabossée | battered car |
voiture de commandement | buggy |
voiture de livraison | delivery van |
voiture de louage | hackney carriage |
voiture de marque française | French-built car |
voiture de marque française | French-made car |
voiture de maître | expensive car |
voiture de patrouille | police squad car |
voiture de patrouille tout équipée | police sentinel package |
voiture de place | hackney carriage |
voiture de police | police car |
voiture de riche | rich man's car |
voiture de secours aux asphyxies et blesses | ambulance equipped to carry victims injured or asphyxiated |
voiture de service | official car |
voiture de service | company car |
voiture de tourisme | private car |
voiture des pompiers | fire engine |
voiture de deux places | two-seater |
voiture d'incendie | fire-engine |
voiture d'incendie avec dispositifs d'extinction | fire-engine with extinguishing apparatus |
voiture d'occasion | used car |
voiture d'occasion | secondhand car |
voiture dotée d'une suspension souple | car with smooth suspension |
voiture décapotable | convertible |
voiture escortée de motards | car with a motorcycle escort |
voiture hippomobile | horsedrawn carriage |
voiture intelligente | intelligent car |
voiture mal suspendue | car with bad suspension |
voiture non montée | knocked-down car |
voiture piégée | car bomb |
voiture piégée | booby-trapped car |
voiture pour la ferraille | scrap automobile |
voiture de quatre places | four-seater |
voiture-radio | radio truck |
voiture tout terrain | all terrain vehicle |
voiture à bras | handcart |
voiture à carrosserie surbaissée | car with a low wheelbase clearance |
voiture à cheval | horsedrawn carriage (soutenu) |
voiture à embrayage automatique | automatic car |
voiture à faible consommation | low-energy car |
voiture à pédales | pedal car |
voiture à quatre roues motrices | four-wheel drive car |
voiture à un seul occupant | single-occupancy vehicle |
voiture-école | driving-school car |
voiture-épandeuse | spraying lorry |
11 voitures carambolées | a pileup of 11 cars |
voitures-couchettes | couchette car |
voitures de sport | sports cars |
voitures de tramways | tramcars |
voitures d'enfants | strollers |
voitures d'enfants | pushchairs |
voitures d'enfants | baby carriages |
voitures et véhicules ... tels que vélocipèdes, trottinettes, chevaux mécaniques, autos à pédales | wheeled toys for example, toy bicycles and tricycles and pedal motor cars |
voitures et véhicules à roues pour l'amusement des enfants | wheeled toys designed to be ridden by children |
voitures-lits | sleeping car |
voitures pour poupées et similaires | dolls' prams and dolls' push chairs |
voitures stationnées en épi | cars parked at an angle to the kerb |
vol de voiture | car theft |
vous rentrez à Nice en voiture? vous êtes ma providence! | you're driving back to Nice? you've saved my life! |
à bord d'une voiture | on board a car |
à la limite, on peut toujours dormir dans la voiture | if the worst comes to the worst we can always sleep in the car |
ça, c'est une voiture qui a du nerf! | now that's what I call a responsive car! |
élever une voiture avec un cric | jack a car up |
être rangé des voitures | have settled down |