Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Afrikaans
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
German
Greek
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Kazakh
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
SA
|
all forms
|
exact matches only
French
English
avaler
sa
chique
go and meet
one's
maker
avaler
sa
chique
kick the bucket
avance, sinon on y
sera
encore demain!
come on, let's not stay here all night!
avoir
quelqu'un
dans
sa
manche
have somebody in
one's
pocket
casser
sa
pipe
kick the bucket
ce n'est pas pour dire, mais à
sa
place j'aurais réussi
though I say it myself, if I'd been him I'd have succeeded
dans
sa
maison à lui
in his own house
dans
sa
maison à lui
in his house
il a fait dans
sa
culotte
he messed his pants
il n'a pas volé
sa
réputation de frimeur
they don't call him a show-off for nothing
il
serait
temps que tu t'assumes!
it's time you took responsibility for your actions!
il s'occupe un peu trop de
sa
petite personne
he's a little too fond of number one
il tient
sa
a une bonne dose
he's as dumb as they come
il tient
sa
a une bonne dose
he's as thick as two short planks
on dirait qu'on
serait
des rois
let's pretend we're kings
on y
sera
ce soir, à l'aise!
we'll be there tonight, no sweat!
on y
sera
ce soir, à l'aise!
we'll be there tonight, no hassle!
porter
sa
robe au nettoyage
take
one's
dress to the cleaner's
raconter
sa
vie
tell
one's
whole
life story
sa
grand-mère est aux petits soins pour lui
his grandma waits on him hand and foot
sauver
sa
peau
save
one's
hide
sauver
sa
peau
save
one's
skin
se
sentir bien dans sa peau
be together
se
sentir bien dans sa peau
feel good about oneself
toucher
sa
bille en
be darned good at
toucher
sa
bille en
be bloody good at
tu aurais dû le laisser faire — tu es drôle, il
se
serait fait mal!
you should have let him — are you kidding? he'd have hurt himself!
vendre
sa
salade
sell oneself
vendre
sa
salade
sell
one's
line
y laisser
sa
peau
be killed
y laisser
sa
peau
pay with
one's
life
à chacun
sa
chacune
every Jack has his Jill
ça
sent
sa province
it smacks of provincial life
être bien dans
sa
peau
be together
être bien dans
sa
peau
feel good about oneself
Get short URL