Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Terms
for subject
Figurative
containing
L
|
all forms
|
exact matches only
French
English
avoir de
l
'argent plein les poches
have loads of money
avoir
le
physique de l'emploi
look the part
avoir un poids sur
l
'estomac
feel bloated
baromètre de
l
'opinion publique
indicator of public opinion
baromètre de
l
'opinion publique
barometer of public opinion
battre
l
'air de ses bras
beat the air with
one's
arms
causer
l
'ébranlement du cabinet
shake the Cabinet
ce n'est pas ça qui va
l
'empêcher de dormir!
he's not going to lose any sleep over that!
c'est un coup de frein à
l
'économie
this will act as a brake on the economy
crever
l
'abcès
make a clean breast of things
c'était elle,
l
'âme du groupe
she was the inspiration of the group
descendre dans
l
'arène
enter the arena
descendre dans
l
'arène
enter the fray
elle s'est trouvée propulsée à la tête de
l
'entreprise
she suddenly found herself in charge of the business
elle était
l
'image de la bonne santé
she was the very picture of health
elle était
l
'image du malheur
she was the very picture of tragedy
entrer dans
l
'arène
enter the arena
entrer dans
l
'arène
enter the fray
faire
l
'apprentissage de
learn
one's
first lessons in something
(quelque chose)
gagner à
l
'arraché
snatch a victory
il guigne
l
'argent de son oncle depuis des années
he has had his eye on his uncle's money for years
il s'est senti mal à
l
'aise pendant toute la réunion
he felt ill-at-ease during the entire meeting
ils aiment à se parer de
l
'auréole du sacrifice
they like to wear the crown of sacrifice
ils ont envoyé la grosse
l
'artillerie lourde
they used drastic measures
ils se sont lancés à
l
'assaut du marché japonais
they set out to capture the Japanese market
je
l
'aurais bouffé!
I could have killed him!
je vais
l
'inscrire dans mes tablettes
I'll make a note of it
jouons la carte de
l
'honnêteté
let's go for honesty
l
'agonie de l'empire
the death throes of the empire
l
'alcoolisme faisait des ravages
alcoholism was rife
l
'alpha et l'oméga de
the beginning and the end of
l
'amour est décliné dans toutes les chansons
love is an ever-recurrent theme in songs
l
'aube d'une ère nouvelle
the dawning of a new era
l
'aube d'une ère nouvelle
the dawn of a new era
l
'avortement d'une tentative
the failure of an attempt
l
'entreprise est à bout de souffle
the company is on its last legs
l
'heure de la vengeance a sonné
the time for revenge has come
l
'hypothèse est un peu hardie
the supposition is a bit hasty
l
'hypothèse est un peu hardie
the supposition is a bit rash
l
'industrie textile est en état d'hibernation
the textile industry is in the doldrums
l
'âge d'or
the golden age
l
'âge s'inscrit sur le visage
age leaves its mark on our faces
l
'étau se resserre
the noose is tightening
l
'événement représente une véritable ouverture pour ces pays
this development will open up real opportunities for these countries
la haine
l
'aveugle
she's blinded by hatred
la lourdeur de
l
'appareil du parti
the unwieldiness of the party structure
laisser passer
l
'averse
wait until the storm blows over
le
ban et l'arrière-ban
the world and his wife
le
coup de pied de l'âne
the parting shot
le
rôle que nous jouons sur l'échiquier européen
the part we play on the European scene
le
rôle que nous jouons sur l'échiquier mondial
the part we play on the world scene
les
performances de l'année dernière sur le marché japonais
last year's results on the Japanese market
les
rouages de l'État commencent à gripper
the wheels of state are beginning to seize up
lever
l
'étendard de la révolte
raise the standard of revolt
mettre un bâillon à
l
'opposition
muzzle the opposition
mettre un bâillon à
l
'opposition
gag the opposition
mettre
quelque chose
à
l
'actif de
credit somebody with something
(quelqu'un)
mettre
quelque chose
à
l
'encan
sell something to the highest bidder
monter dans
l
'échelle sociale
climb the social ladder
ne te plains pas d'avoir appris
l
'arabe, c'est un investissement
don't be sorry that you learnt Arabic, it'll stand you in good stead
(pour l'avenir, in the future)
nous
l
'avons toujours placé très haut dans notre estime
we've always held him in high regard
nous voici à
l
'aurore d'une ère nouvelle
we are witnessing the dawning of a new era
nous voici à
l
'aurore d'une ère nouvelle
we are witnessing the dawn of a new era
offensive de
l
'hiver
onslaught of winter
on
l
'avait affublé d'un surnom idiot
the poor boy had been given an absurd nickname
ouvrir
l
'abcès
make a clean breast of things
prendre
l
'ennemi de front
tackle the enemy head on
prendre
l
'ennemi à revers
tackle the enemy from the rear
quelques diapositives d'abord, pour vous ouvrir
l
'appétit
first, a few slides, to whet your appetite
remettre
les
pendules à l'heure
set the record straight
savoir utiliser
l
'outil informatique
know how to use computers
se faire tirer
l
'oreille
need a lot of persuading
ses beaux-parents
l
'ont tout de suite adoptée
her in-laws took an instant liking to her
son attitude avoisine
l
'insolence
his attitude verges on insolence
sous
les
projecteurs de l'actualité
in the spotlight
tous ensemble pour construire
l
'Europe!
all united to build a new Europe!
tout ça, c'est de
l
'histoire ancienne
that's all ancient history
un colosse de
l
'automobile
a car manufacturing giant
vider
l
'abcès
make a clean breast of things
être à
l
'arrière-plan
remain in the background
Get short URL