DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing à-coup | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchEnglish
a-coupjerk
allonger un coup àfetch somebody a blow (quelqu'un)
arme à feu courte à un coup, à percussion centralesingle-shot short firearm with centrefire percussion
arme à feu longue à un couplong firearm with single-short mechanism
arme à un coupsingle-shot firearm
avec le krack boursier, l'économie en a pris un coupthe economy has suffered a great deal from the crash
ce coup de fil m'a évité de me dérangerthat phone call saved me a useless journey
c'est un coup à avoir un accident, ça!that's the sort of thing that causes accidents!
c'est un coup à faireit's worth a try
c'est un coup à faireit's worth trying
c'est un coup à tenterit's worth a try
c'est un coup à tenterit's worth trying
coup de pied à pointesfootclaw
coup de poing à pointeshand-claw
coup à balancementexplosion of the pulsating type
donner un coup de boule ànut somebody (quelqu'un)
donner un coup de boule àheadbutt somebody (quelqu'un)
donner un petit coup de brosse àgive something a quick brush (quelque chose)
donner un coup de chapeau àpraise somebody (quelqu'un)
donner un petit coup de chiffon àgive something a quick wipe (quelque chose)
donner un coup de couteau àstab somebody (quelqu'un, with a knife)
donner un coup de griffe àclaw somebody (quelqu'un)
donner un coup de griffe àscratch somebody (quelqu'un)
donner un coup de main àlend somebody a hand (quelqu'un)
donner un coup de main àgive somebody a hand (quelqu'un)
donner un coup de neuf àspruce something up (quelque chose)
donner un coup de pied àkick somebody (quelqu'un)
donner un coup de pinceau àgo over something with a paintbrush (quelque chose)
donner un coup de poing àpunch somebody (quelqu'un)
donner un coup de poing àgive somebody a punch (quelqu'un)
donner un coup de pouce àgive something a bit of a boost (quelque chose)
donner un coup de pouce àpull a few strings for somebody (quelqu'un)
donner un coup de rabot àgo over something with a plane (quelque chose)
donner un coup de râteau àgo over something with a rake (quelque chose)
donner un coup de téléphone àcall somebody (quelqu'un)
donner un coup de téléphone àring somebody (quelqu'un)
donner un coup de téléphone àphone somebody (quelqu'un)
donner un coup de tête àhead-butt somebody (quelqu'un)
donner un coup d'épaule àgive somebody a helping hand (quelqu'un)
donner un petit coup de peinture àgive something a lick of paint (quelque chose)
donner un petit coup de peinture àfreshen something up (quelque chose)
donner un petit coup d'œil àhave a quick glance at
donner un petit coup d'œil àhave a quick look at
donner un petit coup àtap something lightly (quelque chose)
donner à quelqu'un un coup de pied dans les tibiaskick somebody in the shins
du coup j'ai laissé mes clefs à l'intérieur, c'est le gag!now I've gone and locked myself out, what a farce this is!
d'un coup de poing, elle l'a envoyé dans le décorshe sent him flying against the wall with a punch
elle a eu un coup de sangshe exploded (with rage)
elle a pris un sacré coup de vieuxshe's looking a lot older
elle a renversé toutes les boîtes de conserve en un seul coupshe knocked down all the cans in one throw
elle a réussi son coupshe pulled it off
elle a tout bu d'un coupshe gulped it all down
elle a un bon coup de fourchetteshe's a hearty eater
elle ne s'engage qu'à coup sûrshe only commits herself when she's certain of the outcome
elle sera à coup sûr en retardshe's sure to be late
expliquer le coup àexplain the set-up to somebody (quelqu'un)
expliquer le coup àexplain the situation to somebody (quelqu'un)
faire un coup en vache àstab somebody in the back (quelqu'un)
faire un coup vache àplay a dirty trick on somebody (quelqu'un)
faire un mauvais coup àplay a dirty trick on somebody (quelqu'un)
flanquer un coup de pied àkick somebody (quelqu'un)
flanquer un coup de poing àpunch somebody (quelqu'un)
il a essayé de me faire le coup de la pannehe tried to pull the old running-out-of-petrol trick on me
il a eu un coup de folie et a acheté une Rollshe went mad and bought himself a Rolls-Royce
il a fallu qu'ils en mettent un sacré coupthey really had to pull out the stops
il a fermé la porte d'un coup de piedhe kicked the door shut
il a manqué son couphe didn't pull it off
il a raté son couphe didn't pull it off
il a tout bu d'un couphe downed it in one
il a tout bu d'un couphe drank the whole lot in one go
il a un bon coup de pinceauhe paints rather well
il m'a décoché un coup de piedhe kicked me
il n'a réagi qu'après coupit wasn't until later that he reacted
il n'a réagi qu'après coupit wasn't until afterwards that he reacted
il nous a encore fait le couphe's pulled the same old trick on us again
ils avaient bien prémédité leur coupthey'd thought the whole thing out really well
ils ont fait un gros coup de pub autour de ce livrethey really hyped the book
ils ont échoué dans leur tentative de coup d'Étattheir attempted coup failed
jeter un petit coup d'œil àhave a quick glance at
jeter un petit coup d'œil àhave a quick look at
la cuisine a besoin d'un bon coup de balaithe kitchen needs a good sweep
la police a effectué une opération coup de poing dans le quartierthe police swooped on the area
le coup a ratéthe gun failed to go off
le coup de feu a porté à plus de 2 kmthe shot carried more than 2 km
le film a pris un coup de vieuxthe film seems to have dated
passer un coup de téléphone àring somebody (quelqu'un)
passer un coup de téléphone àcall somebody (quelqu'un)
passer un coup de téléphone àphone somebody (quelqu'un)
quand il s'agit d'un gros coup, elle met la main à la pâtewhen it's something really important, she lends a hand
ses révélations ont eu l'effet d'un coup de tonnerre dans l'assembléethe meeting was thunderstruck by her revelations
ta voiture a pris un vieux coupyour car got a nasty bash
taper un coup à une porteknock once on a door
ton pantalon a besoin d'un petit coup de feryour trousers could do with a quick iron
trois échecs d'affilée, son moral en a pris un coupwith three successive failures, her morale has taken a bit of a bashing
un coup de feu a claquéa shot rang out
un coup de tonnerre a soudain éclatéthere was a sudden thunderclap
un coup à gaucheou à droitebattery left or right
un coup à la tempea blow to the side of the head
à ce prix-là, ça vaut le coupat that price, you can't go wrong
à-coupsudden increase in load
ça a été le coup de foudreit was love at first sight
ça a été un rude coup pour luiit was a hard blow for him