Esperanto | Russian |
kio estos, tio estos | что будет, то будет (Alex_Odeychuk) |
Li devas — kiom tio estas ebla — uzi lingvon kiom eble plej neŭtralan | Он должен — насколько это возможно — использовать язык как можно более нейтральный (Alex_Odeychuk) |
mi volas, ke tio, kion mi diris, estu vera | я хочу, чтобы то, что я сказал, было правдой (Alex_Odeychuk) |
tio estas mia hejmo | это мой дом (Alex_Odeychuk) |
Tio estas speco de meblo | Это вид мебели (Alex_Odeychuk) |
tio estis la koro de riĉa fama viro, kies nomo estis sur ĉies lipoj | это было сердце известного богача, чьё имя было на всех на устах (Alex_Odeychuk) |
tio estis tre amuza | это было очень забавно (Sхi rakontis belan fabelon. Tio estis tre amuza. - Она рассказала красивую сказку. Это было очень забавно (Забавно то, что она рассказала сказку. Tio указывает на всё предшествовавшее предложение). Alex_Odeychuk) |
tio ĉi estis jam ne simpla pluvo, sed pluvego | это уже был не обычный дождь, а ливень (Alex_Odeychuk) |
ŝi ne sciis, ĉu ŝi nur sonĝis aŭ ĉu tio estis efektivaĵo | она не знала, было ли это всего лишь сон или реальность (Alex_Odeychuk) |