Esperanto | Russian |
aldone al tio, ke | в добавок к тому, что (Aldone al tio, ke la luno ne leviĝis sufiĉe, estis ankaŭ iom da nebulo. – В добавок к тому, что луна не поднялась достаточно, было немного облачно. Alex_Odeychuk) |
anstataŭ tio | вместо этого (Alex_Odeychuk) |
anstataŭ tio | вместо того (Alex_Odeychuk) |
anstataŭ tio, ke | вместо того, чтобы (Alex_Odeychuk) |
anstataŭ tio, ke vi | чтобы вы не (Alex_Odeychuk) |
anstataŭ tio, ke vi | вместо того, чтобы вы (Alex_Odeychuk) |
dank' al tio | благодаря этому (Alex_Odeychuk) |
du tagojn post tio | через два дня после этого (Du tagojn post tio Ґi forveturis Norvegujon. - Через два дня после этого она уехала в Норвегию. Alex_Odeychuk) |
el tio sekvas, ke... | из этого следует, что... |
elokvente pruvi tion | красноречиво это доказывать (Alex_Odeychuk) |
esplorindi kiom bone tio funkcias praktike | узнать, насколько хорошо это работает на практике (Alex_Odeychuk) |
eĉ li tion ne scias | даже он этого не знает |
fari tion | сделать это (Je la lasta fojo mi promesas al vi fari tion. - В последний раз я обещаю вам сделать это. Alex_Odeychuk) |
flanke de tio | с этой стороны |
flanke de tio | относительно этого |
jam tedis al mi ĉiam aŭdi nur pri tio | мне уже надоело слышать только об этом |
je kioma horo okazis tio? | когда это произошло? (Alex_Odeychuk) |
je kioma horo okazis tio? | в котором часу это случилось? (Alex_Odeychuk) |
je kioma horo okazis tio? | в котором часу это произошло? (Alex_Odeychuk) |
je la kioma horo okazis tio? | когда это произошло? (Alex_Odeychuk) |
je la kioma horo okazis tio? | в котором часу это случилось? (Alex_Odeychuk) |
je la kioma horo okazis tio? | в котором часу это произошло? (Alex_Odeychuk) |
jen per tio, jen per alio | то одним, то другим (Li okupadis sin jen per tio, jen per alio. - Он занимал себя то одним, то другим. Alex_Odeychuk) |
ju pli grandaj ili fariĝis, des malpli ili volis tion toleri | чем больше они становились, тем меньше они хотели это терпеть (Alex_Odeychuk) |
ke tio, kion | чтобы то, что (Alex_Odeychuk) |
kiam ajn tio ĉi fariĝos | независимо от того, когда это случится (Alex_Odeychuk) |
Kiam tio okazis? | Когда это произошло? (Alex_Odeychuk) |
Kiam tio okazis? | Когда это случилось? (Alex_Odeychuk) |
Kiel longe tio ankoraŭ daŭros? | Как долго это ещё будет продолжаться? (Alex_Odeychuk) |
Kio estas tio? | Что это? (Alex_Odeychuk) |
kiom tio estas ebla | насколько это возможно (Alex_Odeychuk) |
kion vi promesis, tion plenumu | что обещал, то исполни |
kion vi semos, tion vi rikoltos | что посеешь, то и пожнёшь |
konsisti en tio, ke | заключаться в том, что (Alex_Odeychuk) |
konsisti en tio, ke | состоять в том, что (Alex_Odeychuk) |
krom ke Vilhelmo batis Paŭlon, ankaŭ Petro faris tion | кроме того, что Вильгельм ударил Павла, Петр также сделал это (Alex_Odeychuk) |
krom tio | кроме того (Alex_Odeychuk) |
krom tio | кроме этого (alboru) |
krom tio, ke | кроме того, что (Alex_Odeychuk) |
krom tio, kion | кроме того, что (Alex_Odeychuk) |
kvazaŭ signifon havas nur tio ke | кажется, имеет значение только то, что (... Alex_Odeychuk) |
la afero konsistas ne en tio, ke... | дело не в том, что... |
laŭ tio, kion mi vidas | по тому, что я вижу (Alex_Odeychuk) |
laŭ tio, kion mi vidas | насколько я вижу (по тому, что я вижу Alex_Odeychuk) |
li eĉ tion ne scias | он даже этого не знает |
malgraŭ tio | несмотря на это (Alex_Odeychuk) |
malgraŭ tio | несмотря на то |
malgraŭ tio | вопреки тому |
mi diros tion al esperantistoj | я скажу это эсперантистам (Alex_Odeychuk) |
mi donis solenan promeson, ke mi silentos, ĝis mi revenos, kiam ajn tio ĉi fariĝos | я дал торжественное обещание, что я буду молчать, до тех пор, пока я не вернусь, независимо от того, когда это случится (Alex_Odeychuk) |
mi ja diris tion | я ведь сказал это |
mi komprenas, kial vi faris tion | я понимаю, почему ты сделал это (Alex_Odeychuk) |
mi pri tio ne respondecas | я за это не отвечаю |
mi tion komprenas | я это понимаю (Alex_Odeychuk) |
mi volonte faros tion | я охотно это сделаю |
ne kongrui kun tio, kion | не соответствовать тому, что (oni atendas de ili - от них ожидается Alex_Odeychuk) |
ne kongrui kun tio, kion oni atendas de ili | не соответствовать тому, что от них ожидается (Alex_Odeychuk) |
neniam okazis tio, ke | никогда не было такого, что (neniam okazis tio, ke mi gajnis nenion - никогда не было такого, что я не выиграл ничего Alex_Odeychuk) |
neniam okazis tio, ke | никогда не было такого, чтобы (neniam okazis tio, ke mi gajnis nenion - никогда не было такого, чтобы я ничего не выиграл Alex_Odeychuk) |
nur tio kiel | только то, как (Alex_Odeychuk) |
per kio tio min tuŝas? | разве это меня касается? |
post tio | после этого (Du tagojn post tio Ґi forveturis Norvegujon. - Через два дня после этого она уехала в Норвегию. Alex_Odeychuk) |
pro tio | за это (Alex_Odeychuk) |
pro tio | в этой связи (Alex_Odeychuk) |
pro tio | в связи с этим (Alex_Odeychuk) |
pro tio | потому |
pro tio | из-за того |
pro tio, ke | потому, что (Alex_Odeychuk) |
pro tio, ke | по той причине, что (Alex_Odeychuk) |
pro tio, ke | по причине того, что (Alex_Odeychuk) |
pro tio, ke | из-за того, что (Alex_Odeychuk) |
pruvi tion, kion | доказать то, что (Alex_Odeychuk) |
tio agacas miajn nervojn | это действует мне на нервы |
tio estas | а это (Hodiaŭ mi ricevis duoblan pagon, tio estas cent dolarojn. - Сегодня я получил двойную оплату, а это сто долларов. Alex_Odeychuk) |
tio estas | то есть |
tio estas | это (tio estas mia hejmo - это мой дом Alex_Odeychuk) |
tio estas | а именно |
tio estas bona | это хорошо (Alex_Odeychuk) |
tio estas komprenebla per si mem | это понятно само собой |
tio estas la unua fojo, ke | это первый раз, когда (Alex_Odeychuk) |
tio estas la unua fojo, ke | это первый раз, как (Alex_Odeychuk) |
tio estas tre bona | это очень хорошо (Alex_Odeychuk) |
tio estas tre facila | это очень просто |
tio estas ĉio tre bona | это всё очень хорошо (Alex_Odeychuk) |
tio implicas ke | отсюда следует, что (Alex_Odeychuk) |
tio, kio okazis | произошедшее (Alex_Odeychuk) |
tio, kio okazis | то, что произошло (Alex_Odeychuk) |
tio, kion | то, что (Alex_Odeychuk) |
tio, kion mi diris | то, что я сказал (Alex_Odeychuk) |
tio, kion vi diris | то, что ты сказала (Alex_Odeychuk) |
tio, kion vi diris | то, что ты сказал (Alex_Odeychuk) |
tio, kion vi diris | то, что вы сказали (Alex_Odeychuk) |
tio komplikas la aferon | это усложняет дело |
tio min ne koncernas | это меня не касается |
tio naŭzas min | мне это противно |
tio naŭzas min | меня от этого тошнит |
tio ne gravas! | это неважно! |
tio ne respondas al realaj faktoj | это не соответствует действительности |
tio ne rilatas al la afero | это не относится к делу |
tio ne valoras la penon | это не стоит труда (alboru) |
tio neprigas | это делает неизбежным (... + infinitivo - ... + отгл. сущ. Alex_Odeychuk) |
tio okazis | это случилось (tio okazis iam en la unuaj dek tagoj - это случилось в какой-то один из первых десяти дней Alex_Odeychuk) |
tio okazis iam en la unuaj dek tagoj | это случилось когда-то в первые десять дней (Alex_Odeychuk) |
tio okazis iam en la unuaj dek tagoj | это случилось в какой-то один из первых десяти дней (Alex_Odeychuk) |
tio okazis je la tria kaj kvardek | это произошло в три часа сорок минут (Alex_Odeychuk) |
tio okazis ĉi foje | так случилось и на этот раз |
tio okulfrapas | это бросается в глаза (alboru) |
tio simple malpravas | это просто неправильно (Alex_Odeychuk) |
tio sufiĉas al mi! | этого мне достаточно! |
tio valoras la penon | это стоит усилий |
tio ĉi | эта вещь (Alex_Odeychuk) |
tio ĉi | это |
tio ĵetiĝas al la okuloj | это бросается в глаза |
tio ĵetiĝas en la okulojn | это бросается в глаза |
tion ĉi | это (вин. п.) |
unu tagon post tio | через день после этого (Alex_Odeychuk) |
voli tion toleri | хотеть это терпеть (Alex_Odeychuk) |
ĉi tio | эта вещь (Alex_Odeychuk) |
ĉi tio | это |
ĉi tion | это (вин. п.) |
ĉio dependas de tio, kiel konsideri la aferon | всё зависит от того, как подойти к делу |
ĉio el tio | всё из этого (Alex_Odeychuk) |
ĉio el tio | это всё (Alex_Odeychuk) |
ĉio el tio estas tre bona | это всё очень хорошо (Alex_Odeychuk) |
ĉio tio ĉi | всё это (Alex_Odeychuk) |
ŝi longe pensis pri tio | она долго думала об этом (Alex_Odeychuk) |
ŝi multe pensis pri tio | она много думала об этом (Alex_Odeychuk) |