Esperanto | Russian |
bonvolu sidi ĉi tie! | пожалуйста, сидите здесь! (Alex_Odeychuk) |
De kiam vi loĝas ĉi tie? | Давно вы здесь живёте? (Alex_Odeychuk) |
de tie ĉi | отсюда (For de tie ĉi! - Вон отсюда! Alex_Odeychuk) |
de ĉi tie | отсюда (Alex_Odeychuk) |
for de tie ĉi! | вон отсюда! |
loĝas ĉi tie iu el viaj amikoj | здесь живёт кто-то из ваших друзей (вполне вероятно, что говорящий не знает, кто из друзей живет здесь Alex_Odeychuk) |
loĝas ĉi tie unu el viaj amikoj | здесь живёт один из ваших друзей (говорящий знает, кто из друзей здесь живет Alex_Odeychuk) |
mi loĝas ĉi tie tri jarojn | я живу здесь три года (Alex_Odeychuk) |
mi loĝis ĉi tie tri jarojn | я жил здесь три года (проживание длилось здесь три года, но сейчас не продолжается Alex_Odeychuk) |
mi loĝos ĉi tie tri jarojn | я буду жить здесь три года (проживание здесь ещё не началось, но когда начнется, то будет длиться три года Alex_Odeychuk) |
ne decas kanti ĉi tie | не подобает здесь петь |
ne decas kanti ĉi tie | здесь не принято петь |
neniam mi amis lin pli multe, ol en la tago, kiam li de tie ĉi forveturis | никогда я не любила его сильнее, чем в тот день, когда он уехал отсюда (Alex_Odeychuk) |
sidu ĉi tie, mi petas! | прошу вас, сидите здесь! (Alex_Odeychuk) |
tie ĉi | тут |
tie ĉi | близко от меня (Alex_Odeychuk) |
tie ĉi | в этом месте (Alex_Odeychuk) |
tie ĉi | здесь |
ĉi tie | близко от меня |
ĉi tie | в этом месте |
ĉi tie | тут |
ĉi tie | здесь |