DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms for subject General containing це | all forms | exact matches only
UkrainianGerman
адже це не має жодного значенняes ist ja einerlei
адже це так?es ist doch so?
б'юся об заклад, що це такich wette darauf
зовсім безглуздо вимагати цеes ist ein Unding, dies zu fordern
бути вищим за цеdrüberstehen (Brücke)
важко навіть уявити собі, які це може мати наслідкиdie Folgen davon sind nicht auszudenken
вас це не обтяжить?wird Ihnen das keine Mühe machen?
вона ледь не поплатилася за це життямes hätte ihr beinahe das Leben gekostet
вона ледь не поплатилася за це життямes hätte ihr beinah das Leben gekostet
вона не змогла змусити себе зробити цеsie konnte sich nicht überwinden, das zu tun
все це було так давно!das ist alles schon so weit weg!
все це мильні бульбашкиdas sind Windeier (про чиїсь плани тощо)
все через це!das kommt davon!
все-таки він мав це знатиdas müsste er doch wissen
від чого це залежить?woran liegt es?
відкіля це беретьсяman fragt sich, woher das kommt
відкіля це узялосяman fragt sich, woher das kommt
візьми це собіnimm es dir!
візьміть це собі, я охоче поступлюсяnehmt es euch, ich stehe gern zurück
він багато про це пишеer schreibt viel darüber
він бере це близько до серцяdas liegt ihm am Herzen
він вважав це нижчим своєї гідностіer hielt es für unter seiner Würde
він знає надто багато про цеer weiß zu viel davon
він знає про цеer weiß darum
він зробив це ненавмисноer tat es ohne Vorbedacht
він колись про це пошкодуєer wird es noch einmal bereuen
він не зважувався на цеer brachte es nicht übers Herz, das zu tun
він не має про це уявленняer hat keine blasse Ahnung von Tuten und Blasen
він не має про це уявленняer hat keine blasse Ahnung von Ackerbau und Viehzucht
він не має про це уявленняer hat keine blasse Ahnung davon
він не міг змусити себе зробити цеer brachte es nicht übers Herz, das zu tun
він не проти це зробитиer ist nicht abgeneigt, das zu tun
він одержав це без найменших зусильdas ist ihm mühelos in den Schoß gefallen
він поплатиться за це!er soll es mir entgelten!
він робить це як можеer macht es so gut, wie er kann
він робить це як умієer macht es so gut, wie er kann
він роздзвонить про це скрізьer wird es überall ausschreien
він страждав через цеer litt drunter
він страждав через цеer litt darunter
він це зробитьer wird es besorgen
головну відповідальність за це несе вінdie Hauptverantwortung dafür obliegt ihm
де взяти кошти на це?wo sollen die Mittel dazu herkommen?
де це він лишень забарився?wo er nur immer bleibt?
де це він лишень затримується?wo er nur immer bleibt?
де це чувано!hat man so etwas schon gehört!
де це чувано!hat man so was schon gehört!
для мене це дуже важливоes ist mir sehr drum zu tun
для мене це дуже важливоes ist mir sehr darum zu tun
для мене це не так важливоdrum geht es mir nicht
для мене це не так важливоdarum geht es mir nicht
для нього це буде складноes macht ihm Beschwerden
для нього це було як грім з ясного небаes traf ihn wie ein Donnerschlag
для нього це дуже важливоes kommt ihm sehr darauf an
для нього це просто дрібницяfür ihn ist das nur ein Klacks
для чого тобі це?wozu brauchst du das?
для чого це потрібно?wozu nützt das?
до чого б це не призвелоwas auch daraus entstehen mag
до чого це?wozu das?
до чого це?wozu nützt das?
до чого це призведе?wo will das hinaus?
до чого це призведе?wohin soll das führen?
добре, що ти мені про це нагадавgut, dass du mich darauf gebracht hast
добром це не скінчитьсяdas wird kein gutes Ende nehmen (Brücke)
довго це ще буде тривати?wie lange soll es noch dauern?
з огляду на цеhiernach zu urteilen
з огляду на цеvor diesem Hintergrund (Brücke)
з'ясувалося, що це обманdie Sache entpuppte sich als Schwindel
за цеdarum
за цеhierfür
за цеdrum
за цеdafür
забери це!fort damit!
заберіть це!fort damit!
залишаю це на Ваш розсудich stelle es in Ihr Ermessen
залишаю це на Ваш розсудich überlässe es ihrem Ermessen
залишимо це так, як єwir wollen es dabei belassen
запам'ятай це!nimm dir das an!
зараз недоречно говорити про цеes ist jetzt nicht opportun, darüber zu sprechen
зараз незручно говорити про цеes ist jetzt nicht opportun, darüber zu sprechen
зважте на цеich gebe es Ihnen zu bedenken
звертаю вашу увагу на цеich gebe es Ihnen zu bedenken
звідки ти це взяв?woher hast du das?
звідки ти це взяв?wo hast du das her?
звісно, він це сказав несерйозноdas hat er sicher nicht ernst gemeint
зробити це просто необхідноes ist einfach eine Notwendigkeit, das zu tun
його нудило, коли він це бачивder Magen kehrte sich ihm bei diesem Anblick um
його умовили зробити цеer würde dazü bewogen
його це не обходитьdas geht ihn wahrhaftig nichts an
йому не терпиться це зробитиer brennt darauf, es zu tun
йому так i кортіло спробувати цеes kitzelte ihn, das auszuprobieren
йому це дісталося без найменших зусильdas ist ihm mühelos in den Schoß gefallen
киньте цеlassen Sie das ja sein! (цю справу)
кого це стосується?auf wen zielt das ab?
кожен дивиться на це по-своємуdas ist Ansichtssache (Brücke)
коли це дозволяють обставиниnach Möglichkeit (Brücke)
краще за це немає нічогоdarüber geht nichts
куди мені це подіти?was soll ich damit anfangen?
майте це на увазі!lassen Sie sich das gesagt sein!
мене це анітрохи не турбуєdas schert mich nicht im geringsten
мене це влаштовуєes soll mir recht sein
мене це влаштовуєes kann mir recht sein
мене це влаштовуєes ist mir recht
мене це засмучує до глибини душіes schmerzt mich in der Seele
мене це мало цікавить!ich frage nicht danach!
мені втішно чути цеes ist mir eine Genugtuung, das zu hören
мені не сила більше дивитися на цеich kann es nicht länger mit ansehen
мені не сила більше терпіти цеich kann es nicht länger mit ansehen
мені неприємно довідатися про цеes ist mir unlieb, dies zu erfahren
мені це байдужеdas ist mir einerlei
мені це байдужеich mache mir nichts draus
мені це бридкоich ekele mich davor
мені це бридкоich ekle mich davor
мені це бридкоes ekelt mir davor
мені це бридкоes ekelt mich davor
мені це буде дуже приємноdas wird mir große Freude machen
мені це вже починає набридатиich habe nachgerade genug davon
мені це здається дивнимdas erscheint mir eigenartig
мені це набридлоich bin dessen überdrüssig
мені це набридлоich habe genug (davon)
мені це не дуже приємноdas ist mir nicht grade angenehm
мені це не дуже приємноdas ist mir nicht gerade angenehm
мені це не завдасть клопотуdas macht mir nichts aus
мені це не зовсім зрозумілоdas will mir nicht einleuchten
мені це не подобаєтьсяich kann der Sache keinen Geschmack abgewinnen
мені це нічого не вартоdas macht mir nichts aus
мені це огидноdas widert mich an
мені це огидноdas ekelt mich an
мені це приємноdas ist mir lieb
мені це просто подобаєтьсяdas gefällt mir schlechthin
мені це цілком зрозумілоdas leuchtet mir ein
може це й на кращеwer weiß, wofür es gut ist
може це й на кращеwer weiß, wozu es gut ist
можеш на це покластисяdu kannst dich darauf verlassen
можу заприсягтися, що це було такich kann es beschwören, dass es so war
на майбутнє я попрошу мати це на увазіich bitte dies in der Folge zu beachten
на майбутнє я прошу мати це на увазіich bitte dies in der Folge zu beachten
на цеhierfür
на цеdrauf
на цеhierauf
на це він мені нічого не відповівdarauf blieb er mir die Antwort schuldig
на це він не відповівer antwortete nicht darauf
на це йде багато часуes geht viel Zeit drauf
на це ми можемо впевнено опиратисяdas gibt uns einen sicheren Anhaltspunkt
на це не звернули увагиdies fand keine Beachtung
на це не треба багато розумуdazu gehört nicht viel Verstand
на це нема чого відповістиdarauf lässt sich nicht antworten
на це потрібен часdas erfordert Zeit
на це приємно подивитисяdies ist hübsch anzusehen
на це пішли всі його грошикиsein ganzes Geld ist draufgegangen
навіть якщо це правда, то все жwenn es schon wahr ist, so
навіщо ти це зробив?warum hast du das getan?
надалі я попрошу мати це на увазіich bitte dies in der Folge zu beachten
надалі я прошу мати це на увазіich bitte dies in der Folge zu beachten
найменше, що ти можеш зробити, цеdas Geringste, was du tun kannst, ist
нам це не завадитьdas stört uns nicht
наплювати мені на цеda frag ich den Deibel danach!
наразі невідомо, чим це скінчитьсяes ist noch kein Ende abzusehen
наразі невідомо, чим це скінчитьсяdas Ende lässt sich noch nicht absehen
нарешті про це довідалисяman hat es endlich herausgebracht
нарешті я зрозумів цеendlich habe ich es heraus
не бери це дуже близько до серцяlass dich das nicht allzu sehr ankommen
не будемо більше говорити про цеwir wollen es dabei beruhen lassen
не варто говорити про цеes ist nicht der Rede wert
не варто порушувати це питанняes ist nicht Tag, daran zu rühren
не можу заприсягтися, що це було такich kann es nicht beschwören, dass es so war
не наважуюся судити про цеich kann mir hierüber kein Urteil erlassen
i не подумаю це зробити!ich werde mich hüten, das zu tun!
не розповідай про це нікомуdu darfst es niemandem weitererzählen
не те, щоб мені це сподобалосяnicht etwa, dass mir das gefiele
небо віддячить тобі за це!das möge dir der Himmel lohnen!
невже ви будете сваритися через це?wollt ihr sich drum streiten?
невже ви будете сваритися через це?wollt ihr sich darum streiten?
невже це правда!das ist ein Witz!
але незважаючи на цеaber dennoch
незважаючи на цеnichtsdestoweniger
незважаючи на цеungeachtet dessen
незважаючи на цеdennoch (Brücke)
нехай вам це не заважаєlassen Sie sich nicht abhalten
нехай це буде тобі застереженням!lass dir das zur Warnung dienen!
ну що це!aber, aber!
ні мені, ні йому це не вдалосяweder mir noch ihm ist es gelungen
ні слова більше про це!nichts mehr davon!
ні, це вже занадтоnein, das geht zu weit
та облиш же це!lass das bloß!
облиш це!lass das!
пам'ятай про цеdenke dran
пам'ятай про цеdenke daran
пам'ятайте це!lassen Sie sich das gesagt sein! (з погрозою)
певно, хтось сказав йому про цеjemand muss es ihm gesagt haben
перше, що слід було зробити, це викликати лікаряdas Nächstliegende war, den Arzt zu rufen
поки що не можна сказати, чим це скінчитьсяdas Ende lässt sich noch nicht absehen
поки що не можна сказати, чим це скінчитьсяes ist noch kein Ende abzusehen
по-моєму, це негарно з його бокуich finde das nicht schön von ihm
по-моєму, це недобре з його бокуich finde das nicht schön von ihm
понад цеdarüber hinaus
послухай, що це значить?Mensch, was soll das?
правильно судити про це може тільки фахівецьdas kann nur ein Fachmann zutreffend beurteilen
працюючи, я це забувüber der Arbeit habe ich das vergessen
приблизно так я собі це уявлявso etwa habe ich mir es vorgestellt
про цеdrüber
про цеhiervon
про цеhierüber
про цеdavon
про цеdarüber
про це вже всі говорятьdie Spatzen pfeifen es schon vom Dach
про це вже всі говорятьdie Spatzen pfeifen es schon von den Dächern
про це всі говорятьdie Spatzen pfeifen es von allen Dächern
про це вже всі говорятьdie Spatzen pfeifen es schon von allen Dächern
про це вже всі знаютьdie Spatzen pfeifen es schon vom Dach
про це вже всі знаютьdie Spatzen pfeifen es schon von den Dächern
про це вже всі знаютьdie Spatzen pfeifen es schon von allen Dächern
про це – жодного слова!keine Silbe!
про це мало хто знаєdas wissen die wenigsten
про це мені нічого не відомоdas entzieht sich meiner Kenntnis
про це можна лише здогадуватисяdas lässt sich nur vermuten
про це можна поговоритиdas lässt sich hören
про це можна посперечатисяdarüber lässt sich streiten
про це можна посперечатисяdarüber kann man streiten
про це можна судити по-різномуdas ist anschauungssache
про це не варто говоритиdas ist nicht der Rede wert
про це не варто згадуватиdie Sache verdient keine Erwähnung
про це не варто згадуватиdie Sache ist nicht der Erwähnung wert
про це не може бути й мовиdavon kann gar keine Rede sein
про це не може бути й мови!ausgeschlossen!
про це неважко здогадатисяdas ist nicht schwer zu erraten
про це нічого й думатиes ist gar nicht daran zu denken
про це нічого й думатиes ist gar nicht dran zu denken
про це свідчить підписdas besagt die Unterschrift
про це слід подуматиdas will überlegt sein
просто незбагненно, як це могло трапитисяes ist vollends unverständlich, wie das passieren konnte
прошу надалі зважати на це!bitte das künftig zu beachten!
під цеhierunter
під цеdarunter
під цеdrunter
саме це я i хотів сказатиdas wollte ich eben sagen
саме через цеebendarum
скажи це їйsag es ihr
скільки ви за це візьмете?was nehmen Sie dafür?
скільки ви за це просите?was nehmen Sie dafür?
скільки ви за це хочете?was nehmen Sie dafür?
скільки все це коштує?was kostet der Krempel?
скільки разів я тобі вже казав про це!zum wievielten Male habe ich dir das schon gesagt!
скільки разів я тобі вже казав про це!zum wievielten Mal habe ich dir das schon gesagt!
скільки це коштує?was kostet das?
скільки часу це триватиме?wie lange dauert das?
та я ж це давно знаюaber das weiß ich doch lange
те і цеdies und das
тепер це вже не потрібноdas hat sich erübrigt
ти добре зрозумів, що це для нас означає?hast du dir klargemacht, was das für uns bedeutet?
ти добре усвідомив, що це для нас означає?hast du dir klargemacht, was das für uns bedeutet?
ти можеш це пояснити?hast du eine Erklärung dafür?
тобі це ще не вдаєтьсяdu hast den Bogen noch nicht heraus
тонко відчувати цеein feines Gefühl dafür haben
у відповідь на цеdaraufhin
у мене язик не повертається сказати цеich bringe es nicht über die Lippen
у нього вистачило кмітливості промовчати про цеdas hat er schlauerweise verschwiegen
у разі, якщо це станетьсяeintretendenfalls
у разі, якщо це трапитьсяeintretendenfalls
у це цебро входить десять літрів водиin diesen Eimer gehen zehn Liter Wasser
усе це не так важливоdas ist alles halb so wichtig (як здається)
хотілося б обміркувати з тобою цеich möchte mich mit dir darüber aussprechen
хто б міг це коли-небудь подумати!wer hätte das je gedacht!
хто б це міг бути?wer mag das sein?
хто дав Вам на це право?wer hat Sie dazu ermächtigt?
хто може мені це заборонити?wer will's mir wehren?
хто це такий?wer ist es?
хтозна, може це й на кращеwer weiß, wofür es gut ist
хтозна, може це й на кращеwer weiß, wozu es gut ist
хіба це не справедливо?ist das nicht gerecht?
це вже занадтоdas geht bis ins Aschgraue
це вже занадто!jetzt hakt's aber aus!
це вже занадтоdas ist ja, um auf die Bäume zu klettern
це вже занадтоdas geht zu weit
це вже занадто!das ist zuviel des Guten!
це вже занадто!es ist etwas reichlich!
це вже занадто!das ist etwas reichlich!
це вже занадто!das geht zu weit!
це вже занадто!das ist eine Zumutung!
це вже занадто!das ist ganz schön happig!
це вже занадтоjetzt wird es gemischt
це вже занадто!das ist ein bisschen viel verlangt!
це вже занадто!das ist denn doch zu arg!
це вже занадто!das ist ja wohl die Höhe! (вияв обурення Brücke)
це вже край!höher geht's nicht nimmer!
це вже край!höher geht's nicht mehr!
це вже не годиться для вживанняdas ist nicht mehr zu verwenden
це вже не можна встановитиes ist nicht mehr feststellbar
це вже понад людські сили!das ist ja nicht mehr menschlich!
це вигадка від початку до кінцяdas ist glatt erfunden
це вигадкиdas gehört ins Reich der Fabel
це вийшло з модиdas ist aus der Mode (gekommen)
це вийшло само собоюdas ergab sich von selbst
це витає в повітріes liegt in der Luft
це вразило його в саме серцеdas traf ihn wie ein Stoß ins Herz
це врятувало менеdas war mein Heil
це від мене не залежитьdas steht nicht in meiner Gewalt
це відверта брехняdas ist ein aufgelegter Schwindel
це відпадаєdas fällt flach
це голослівне твердженняdas ist eine bloße Behauptung
це для мене важливоes liegt mir daran
це для мене дуже важливоmir ist viel daran gelegen
це для мене дуже доречноdas kommt mir sehr gelegen
це для мене загадкаdas ist mir schleierhaft
це для мене загадкаdas ist mir rätselhaft
це для мене пройдений етапich bin darüber hinaus
це для мене просто караdas ist für mich ein Spießrutenlaufen
це для мене просто мукаdas ist für mich ein Spießrutenlaufen
це для мене украй серйозноdas ist mir blutiger Ernst
це для мене украй серйозноdas ist mir bitterer Ernst
це для нього заборонена темаdas ist für ihn tabu
це для нього звична справаdas ist bei ihm gang und gabe
це для нього лише привідer nimmt das zum Vorwand, um
це для нього недосяжноdie Trauben hängen ihm zu hoch
це для нього питання життяihm geht's an die Kehle
це для нього табуdas ist für ihn tabu
це дуже важливоdas ist von großer Wichtigkeit
це дуже далеко від істиниdas ist ein Hohn auf die Wahrheit
це дуже доречноdas trifft sich gut
це дуже доречноdas kommt sehr erwünscht
це дуже мило з вашого бокуdas ist sehr nett von Ihnen
це дуже мило з вашого бокуdas ist sehr freundlich von Ihnen
це дуже мило з його бокуdas ist hübsch von ihm
це дуже мило з твого бокуdas ist sehr liebst von dir
це дуже серйозноdas ist bitterer Ernst
це дуже смачноdas kitzelt den Gaumen
це жарт!das ist ein Witz!
це законноdas ist rechtens
це законноdas besteht zu Recht
це вже залагодженоdafür ist gesorgt
це збігається з моїми думкамиdas berührt sich mit meinen Gedanken
це звучить дивноdas klingt sonderbar
це звучить не надто підбадьорливоdas klingt nicht gerade ermutigend
це зовсім не такdas ist beileibe nicht so
це йде на користьdas ist gut und heilsam
це моя добра воляes ist mein freier Wille
це моя заповітна мріяdas ist mein sehnlichster Wunsch
це моя справа!dafür lass mich sorgen!
це моє законне правоdas ist mein gutes Recht
це мій хлібdas ist mein Brot
це над його сили i можливостіdas übersteigt seine Kräfte und Mittel
це над моє розумінняdas geht über meine Fassungskraft
це над мої силиdas geht über meine Kräfte
це найбільша насолодаes ist ein Hochgenussgenuss
це найважливіше за всеdas ist mehr wert als alles andere
це найголовніше в його повідомленніhierin liegt der Schwerpunkt seiner Ausführungen
це найдорожче за всеdas ist mehr wert als alles andere
це напевноdas steht bombenfest
це наробило галасуes hat Lärm gegeben
це не йде в мене з думкиder Gedanke will mir nicht aus dem Kopf
це не моя галузьdas gehört nicht in meinen Bereich
це не моя галузьdas liegt außer meinem Bereich
це не моя галузьdas gehört nicht in mein Bereich
це не моя компетенціяich bin dafür nicht zuständig
це не моя провинаdas liegt nicht an mir
це не мій фахdas schlägt nicht in mein Fach
це не обіцяє нічого хорошогоdas deutet auf nichts Gutes
це негарно з його бокуdas ist kein schöner Zug von ihm (Brücke)
це незвичайна подіяdieser Vorgang ist ohne Beispiel
це нестерпноes ist nicht auszuhalten
це неїстівнеes ist nicht zu genießen
це нісенітницяdas ist doch großer Käse
це обнадіює насdas lässt uns hoffen
це особлива річdas ist eine Sache für sich
це особливий випадокdieser Fall steht einzig da
це палиця на два кінціdas ist ein zweischneidiges Schwert
це пальто – останній крик модиdieser Mantel ist der letzte Schrei
це певною мірою правильноdas ist so weit richtig
це певною мірою такdas ist so weit richtig
це першочергове питання за планомdiese Frage steht an der Spitze des Plans
це подіялоdas hat gezogen
це позбавило його снуdiese Sache bereitet ihm schlaflose Nächte
це позбавлено будь-якого сенсуdas hat weder Sinn noch Verstand
це рідкість у наші дніdas ist heute eine Seltenheit
це свідчить на його користьdas spricht für ihn
це свідчить про іншеdas spricht eine andere Sprache
це суцільна нісенітниця!das ist barer Unsinn!
це цього зовсім не стосуєтьсяdas liegt auf einer ganz anderen Ebene
це цілком виправданоdas hat volle Berechtigung
це цілком вірогідноdas ist ganz und gar glaubwürdig
це цілком збігається з моїми думкамиes ist mir aus dem Herzen gesprochen
це цілком збігається з моїми почуттямиes ist mir aus dem Herzen gesprochen
це цілком зрозумілоdas ist vollkommen klar
це цілком можливоdas ist leicht möglich
це цілком можливоdas kann wohl sein
це цілком природноnichts ist natürlicher als das
це чистісінька брехняdas ist eine platte Verleumdung
це чистісінька вигадкаdas ist glattweg erfunden
це твердження тощо є вигадкою від початку до кінцяdas ist von A bis Z erlogen
це і так видноdas sieht man ohne Brille
це і так зрозумілоdas versteht sich eo ipso
через цеdadurch (Brücke)
через цеaus diesem Grund (Brücke)
через цеdarum
через цеdrum
через цеhierdurch
через цеdaraufhin
через цеkraft dessen
через цеdaher
через це у нього будуть самі неприємностіdaraus werden ihm nur Unannehmlichkeiten erstehen
чи можу я спокійно це терпіти?soll ich da ruhig zusehen?
чи невже це необхідно?muss das sein?
чи підтвердиться це, покаже практикаob es sich bewährt, wird die Praxis lehren
чи підтвердиться це, покаже практикаob es sich bewährt, wird die Praxis ergeben
чи справді це необхідно?muss das sein?
чи так це насправді?ist das wirklich so?
чи ти ще пам'ятаєш про це?weißt du noch?
чим це ви тут займаєтесь?was treibt ihr denn da? (Brücke)
чим це можна пояснити?woran liegt es?
чим це пояснюється?worauf ist das zuruckzuführen?
чия це книга?wessen Buch ist das?
чому ти це зробив?warum hast du das getan?
чому це спало вам на думку?wie kommen Sie darauf?
що ви маєте на увазі, кажучи це?was verstehen Sie drunter?
що ви маєте на увазі, кажучи це?was verstehen Sie darunter?
що ви про це думаєте?was denken Sie darüber?
що ви про це думаєте?was ist Ihre Ansicht?
що ти на це скажеш?was meinst du dazu?
що ти на це скажеш?was sagst du dazu? (Brücke)
що це таке?was ist das?
що це значить?was hat das zu bedeuten?
що це значить?was soll das bedeuten?
що це значить?wie ist das gemeint? (Brücke)
що це значить?was heißt das? (Brücke)
що це має означати?was soll das?
що це на тебе найшло?du hast wohl einen Rappel?
що це означає?was soll das heiß?
що це означає?was heißt das?
щоб це не повторювалося!das darf nicht mehr vorkommen!
я вважаю це несвоєчаснимich halfe es für verfehlt, das jetzt zu tun
я вважаю це обурливим!ich finde es empörend!
я вже це дільце обкручуich werde das schon deichseln
я вибігав усе місто, шукаючи цеich habe die ganze Stadt danach abgelaufen
я вибігав усе місто, шукаючи цеich bin die ganze Stadt danach abgelaufen
я дещо знаю про цеeiniges weiß ich darüber
я за це дорого заплативich habe es teuer bezahlen müssen
я залишаю це на ваш розсудich stelle es ihnen anheim
я залишу це на твій розсудich will es auf deine Entscheidung ankommen lassen
я залишу це на твій розсудich will es auf dich ankommen lassen
я заплатив за це дрібницюes kostet mich eine Wenigkeit
я заплатив за це дрібницюes kostet mir eine Wenigkeit
я заплатив за це дуже малоes kostet mich eine Wenigkeit
я заплатив за це дуже малоes kostet mir eine Wenigkeit
я знаю це з перших рукich weiß es aus erster Hand
я зовсім не маю наміру це зробитиich bin weit davon entfernt, das zu tun
я зовсім не маю наміру це робитиich bin weit davon entfernt, das zu tun
я кажу цілком серйозно, це свята правдаes ist mein heiliger Ernst
я мало не забув про цеdas hätte ich beinahe verschwitzt
я не беруся судити про цеich maße mir kein Urteil darüber an
я не маю права судити про цеich maße mir kein Urteil darüber an
я не маю про це ніякого поняттяich habe keinen Begriff davon
я не маю про це ніякого уявленняich habe keinen Begriff davon
я не можу на це зважитисяdazu kann ich mich nicht aufschwingen
я не хотів би знову пережити цеdas möchte ich nicht noch einmal durchleben
я не це мав на увазі!so war es nicht gedacht!
я нічого не хочу знати про все цеich will von der ganzen Geschichte nichts wissen
я переконався, наскільки це погано, на власному гіркому досвідіich habe damit schlechte Erfahrungen gemacht
я переконався, наскільки це погано, на власному гіркому досвідіich habe damit schlimme Erfahrungen gemacht
я повинен був це сказатиdas müsste heraus
я подбаю про це!dafür lass mich sorgen!
я помітив це вже якийсь час томуich habe es schon länger bemerkt
я порушу це питанняich werde das mal anregen
я починаю це розумітиmir geht das Verständnis dafür
я про це зовсім забувdas habe ich vollständig vergessen
я про це не запитую!ich frage nicht danach!
я прошу тебе про цеich bitte dich darum
я роблю це з величезним задоволеннямich tue es für mein Leben gern
я ручаюся тобі за цеich gabe dir die Hand darauf
я ручаюся за цеich bin Bürge dafür
я тобі це неодноразово говоривdas habe ich dir x-mal gesagt
я тобі це пригадаю!ich werde dir das ankreiden jemandem!
я тобі це сто разів говоривdas habe ich dir schon zigfach gesagt
я це вважаю недоцільнимich halte das nicht für ratsam
я це добре пам'ятаюdas ist mir noch gut erinnerlich
я це добре пам'ятаюich habe es gut behalten
я це забувdas ist mir nicht erinnerlich
я це знаюich weiß es
я це передбачавich habe es kommen sehen
я це твердо пам'ятаюich habe es gut behalten
я і не подумаю зробити цеich denke nicht im entferntesten darän, das zu tun
я і не подумаю робити цеich denke nicht im entferntesten darän, das zu tun
як довго це триватиме?wie lange dauert das?
як мені віддячити тобі за це!wie soll ich dir das vergelten!
як мені дякувати тобі за це!wie soll ich dir das vergelten!
як мені це зробити?wie soll ich es anfangen?
як на це подивитисяdas ist anschauungssache
як не крути, але це фактdaran ist nichts zu drehen und zu deuteln
як пишеться це слово?wie schreibt man dieses Wort?
як ти це робиш?wie machst du das?
як це буде німецькою?wie heißt das auf Deutsch?
як це буде українською мовою?wie heißt das auf Ukrainisch?
як це вам спало на думку?wie kommen Sie darauf?
як це попередити?was kann man dagegen tun?
як це пояснити?wie ist das zu erklären?
яка ж це була насолода!das war aber ein Genüss!
якої ви про це думки?was meinen Sie dazu?
якраз через цеebendarum
якщо це такwenn es sich so verhält
якщо це так, тоist das der Fall, so
єдине, що тут відповідає дійсності, це те, щоdas einzig Wahre an der Sache ist, dass
і треба ж було, щоб це трапилося саме з нимund das musste ausgerechnet ihm passieren
Showing first 500 phrases