Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Ukrainian
⇄
Arabic
Belarusian
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
про
|
all forms
|
exact matches only
Ukrainian
German
благати
про
прощення
zu Kreuze kriechen
бути надто високої думки
про
себе
sich einen Stiefel einbilden
бути не
при
здоровому глузді
spinnen
бути
при
владі
am Ruder sein
бути
при
грошах
gut
bei Kasse sein
бути
при
надії
in anderen Umständen sein
вона
при
надії
bei ihr ist ein Kind unterwegs
відкладати гроші
про
чорний день
Geld auf die hohe Kante legen
він i гадки не мав
про
те, що
das ist ihm nicht an der Wiege gesungen worden
він знову
при
грошах
er ist wieder flott
він не має жодного уявлення
про
це
er hat keinen
blassen
Schimmer davon
він
про
це нічого не знає
er weiß den Teufel davon
він i чути не хоче
про
це
auf dem Ohr hört er nicht
дбати лише
про
свої інтереси
sein eigenes Süppchenkochen
дбати
про
свою вигоду
auf seinen Vorteil aus sein
дбати
про
свою вигоду
auf seinen Vorteil bedacht sein
до мене дійшла чутка
про
це
ich habe davon läuten hören
забудьмо
про
це!
drüber!
залиш це
при
собі
damit bleib mir zu Hause
залишатися
при
своїй думці
sich seinen Teil denken
залишатися
при
своїй думці
sich sein Teil denken
зробити щось
про
всяк випадок
etwas
auf Verdacht
hin
tun
Конвенція
про
касетні боєприпаси
Streubomben-Konvention
(
Brücke
)
мати щось
про
запас
etwas
in petto haben
мати щось
про
запас
etwas
im Hinterhalt haben
мати щось
про
запас
etwas
im Hintergrund haben
не думати
про
майбутнє
den lieben Gott einen frommen Mann sein lassen
не думати
про
майбутнє
den lieben Gott einen guten Mann sein lassen
не мати
про
щось жодного уявлення
keinen blassen Schimmer
von etwas
haben
не мати
про
щось жодного уявлення
keinen blassen Dunst
von etwas
haben
не мати
про
щось жодного уявлення
keine blasse Ahnung
von etwas
haben
нехай він і не мріє
про
це!
das soll er sich ja nicht träumen lassen!
ні
про
що не турбуватися
den lieben Gott einen frommen Mann sein lassen
ні
про
що не турбуватися
den lieben Gott einen guten Mann sein lassen
при
всіх
vor aller Welt
при
повному параді
in vollem Dress
про
вовка промовка
wenn man von der Sonne spricht
(
Brücke
)
про
всяк випадок
falls was sein sollte
(
Brücke
)
про
всяк випадок
falls was ist
(
Brücke
)
про
нього ми можемо забути
den können wir abschreiben
про
це дзвонять на всіх перехрестях
man hört es auf allen Gassen
про
це не може бути й мови
das kommt nicht auf die Platte
про
це не може бути й мови
hier spielt sich nichts ab
про
це не може бути й мови
da spielt sich nichts ab
про
це не може бути і мови
das kommt nicht in Frage
про
це неважко здогадатися
das kann man sich an den Knöpfen abzählen
про
це неважко здогадатися
das kannst du dir an den
fünf
Fingern ausrechnen
про
це неважко здогадатися
das kannst du dir an den
fünf
Fingern abzählen
про
це неважко здогадатися
das kann man sich an den Fingern abzählen
про
що ви тільки думаєте!
wo denken Sie hin?
про
що саме?
was in aller Welt?
ти ще пошкодуєш
про
це
du wirst dich noch umsehen
ти ще пошкодуєш
про
це
du wirst dich noch umgucken
тут нема
про
що й говорити!
was gibt's da noch groß zu reden?
я нічого не хочу
про
це чути!
geh mir weg damit!
я
про
це й знати не хочу!
das kann mir gestohlen bleiben
я уявлення
про
це не маю
ich weiß keine Silbe davon
Get short URL