DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms for subject Informal containing про | all forms | exact matches only
UkrainianGerman
благати про прощенняzu Kreuze kriechen
бути надто високої думки про себеsich einen Stiefel einbilden
бути не при здоровому глуздіspinnen
бути при владіam Ruder sein
бути при грошахgut bei Kasse sein
бути при надіїin anderen Umständen sein
вона при надіїbei ihr ist ein Kind unterwegs
відкладати гроші про чорний деньGeld auf die hohe Kante legen
він i гадки не мав про те, щоdas ist ihm nicht an der Wiege gesungen worden
він знову при грошахer ist wieder flott
він не має жодного уявлення про цеer hat keinen blassen Schimmer davon
він про це нічого не знаєer weiß den Teufel davon
він i чути не хоче про цеauf dem Ohr hört er nicht
дбати лише про свої інтересиsein eigenes Süppchenkochen
дбати про свою вигодуauf seinen Vorteil aus sein
дбати про свою вигодуauf seinen Vorteil bedacht sein
до мене дійшла чутка про цеich habe davon läuten hören
забудьмо про це!drüber!
залиш це при собіdamit bleib mir zu Hause
залишатися при своїй думціsich seinen Teil denken
залишатися при своїй думціsich sein Teil denken
зробити щось про всяк випадокetwas auf Verdacht hin tun
Конвенція про касетні боєприпасиStreubomben-Konvention (Brücke)
мати щось про запасetwas in petto haben
мати щось про запасetwas im Hinterhalt haben
мати щось про запасetwas im Hintergrund haben
не думати про майбутнєden lieben Gott einen frommen Mann sein lassen
не думати про майбутнєden lieben Gott einen guten Mann sein lassen
не мати про щось жодного уявленняkeinen blassen Schimmer von etwas haben
не мати про щось жодного уявленняkeinen blassen Dunst von etwas haben
не мати про щось жодного уявленняkeine blasse Ahnung von etwas haben
нехай він і не мріє про це!das soll er sich ja nicht träumen lassen!
ні про що не турбуватисяden lieben Gott einen frommen Mann sein lassen
ні про що не турбуватисяden lieben Gott einen guten Mann sein lassen
при всіхvor aller Welt
при повному парадіin vollem Dress
про вовка промовкаwenn man von der Sonne spricht (Brücke)
про всяк випадокfalls was sein sollte (Brücke)
про всяк випадокfalls was ist (Brücke)
про нього ми можемо забутиden können wir abschreiben
про це дзвонять на всіх перехрестяхman hört es auf allen Gassen
про це не може бути й мовиdas kommt nicht auf die Platte
про це не може бути й мовиhier spielt sich nichts ab
про це не може бути й мовиda spielt sich nichts ab
про це не може бути і мовиdas kommt nicht in Frage
про це неважко здогадатисяdas kann man sich an den Knöpfen abzählen
про це неважко здогадатисяdas kannst du dir an den fünf Fingern ausrechnen
про це неважко здогадатисяdas kannst du dir an den fünf Fingern abzählen
про це неважко здогадатисяdas kann man sich an den Fingern abzählen
про що ви тільки думаєте!wo denken Sie hin?
про що саме?was in aller Welt?
ти ще пошкодуєш про цеdu wirst dich noch umsehen
ти ще пошкодуєш про цеdu wirst dich noch umgucken
тут нема про що й говорити!was gibt's da noch groß zu reden?
я нічого не хочу про це чути!geh mir weg damit!
я про це й знати не хочу!das kann mir gestohlen bleiben
я уявлення про це не маюich weiß keine Silbe davon