DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms for subject General containing на | all forms | exact matches only
UkrainianGerman
апарат на повітряній подушціLuftkissenfahrzeug
апарат на повітряній подушціBodeneffektgerät
бажати комусь на добранічjemandem angenehme Nachtruhe wünschen
балет на льодуEisrevue
без найменшого зацікавлення дивитися на щосьinteresselos zuschauen
буря наростає і перетворюється на ураганder Sturm wächst zum Orkan
більмо на оціein weißer Fleck im Auge
вагон монорейкової дороги на повітряній подушціAerogleiter
великий палець на нозіdie große Zehe
виголосити тост на честьein Hoch auf jemanden ausbringen (когось)
виголошувати промову на чиюсь честьjemanden mit einer Ansprache ehren
виголошувати тост на честьjemanden hochleben lassen (когось)
вийти на одне з перших місцьan einen der ersten Plätze rücken
вийти на одне з перших місць у світіzur Weltspitze vorstoßen
вийти на пенсіюin Rente gehen (Früher in Rente gehen mit tariflicher Altersteilzeit 4uzhoj)
вийти на перше місце у світіzur Weltspitze vorstoßen
вийти на сценуvor die Rampe treten
виконувати вправи на перекладиніam Reck turnen
виконувати на бісzugeben
вилучення з поля на 10 хвилинDisziplinarstrafe (хокей)
виліт на батьківщинуHeimflug
виплисти на поверхнюwieder auftauchen
випробовувати на міцністьauf die Probe stellen (Brücke)
випростовуватися на повний зрістsich aufrecken
випустити когось на волюjemanden in Freiheit setzen (з в'язниці)
випустити на волюaus der Haft entlassen (з місця ув'язнення)
знову виринути на поверхнюwieder in die Höhe tauchen
вирушати на батьківщинуheimziehen
високий на зрістhoch von Wuchs
високий на зрістvon hohem Wuchs
високий на зрістgroßgewachsen
високий на зрістvon hoher Gestalt
високий на зріст хлопчикein großer Junge
виступ артиста на бісZugabe
виступ на дискусіїDiskussionsrede
виступ на дискусіїDiskussionsbeitrag
виступ на захист мируBekenntnis zum Frieden
виступити на чийсь захистein gutes Wort für etwas einlegen
виступити на чийсь захистein gutes Wort für jemanden einlegen
висування кандидатів на виборахWahlvorschlag
висуватися на передній планauf den Plan treten
висунути когось на нагородуjemanden zu einer Auszeichnung Vorschlagen
висунути щось на обговоренняetwas zur Debatte stellen
витрачатися на чиєсь утриманняfür jemandes Unterhalt aufkommen
витягнути на світans Licht bringen (Brücke)
виходити на волюfreikommen
виходити на замінуeingewechselt werden
виходити на повітряan die frische Luft gehen
виходити на прямуin die Gerade einbiegen
виходити на службуzum Dienst antreten
виходити на стартan den Start gehen
виходити на сценуdie Bühne betreten
виходити на фінішну прямуin die Zielgerade einbiegen
вказавши на те, щоmit dem Bemerken, dass
включаючи витрати на відправкуinklusive Versandkosten
влаштовуватися на роботуein Dienst eingehen
влаштовуватися на службуein Dienst eingehen
влаштовуватися на стоянкуein Standquartier aufschlagen
влаштуватися на роботуeinen Dienst antreten
влаштуватися на роботуin den Dienst treten
влаштуватися на роботуeingestellt werden (Brücke)
влаштуватися на службуeinen Dienst antreten
влаштуватися на службуin den Dienst treten
внести суму на поточний рахунокeinen Betrag einem Kontokorrent gutschreiben
внести суму на поточний рахунокeine Summe einem Kontokorrent gutschreiben
внести суму на поточний рахунокeinen Betrag auf ein Konto buchen
впасти на землюzu Boden stürzen
впливати на погодуwetterwirksam werden
впливати на політичну ситуаціюpolitische Auswirkungen haben
впливати на розмір витратkostenwirksam werden
впливати на щосьauf etwas Einfluss ausüben
вчиняти замах на чиєсь життяjemandem nach dem Leben trachten
від болю я не можу наступати на ногуich kann den Fuß vor Schmerz nicht aufsetzen
від опіку в мене на пальці пухирich habe mir eine Blase am Finger gebrannt
від цього в мене важко на душіdas bedrückt mein Herz
відгукуватися на кличкуauf den Namen hören (про собаку)
відкрито перейти на бік супротивникаmit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufen
відповідно до участі на паяхanteilig
відрахування на соціальне страхуванняSozialversicherungsbeitrag
відрахування на соціальні потребиsoziale Leistungen
відставати на десять хвилинum zehn Minuten nachgehen
відставати на десять хвилинzehn Minuten nachgehen
вішати на стінуan die Wand hängen
вішатися комусь на шиюsich jemandem an den Hals hängen
гаяти час на дурниціsich verplempern
готовність іти на компромісKompromissbereitschaft
готовність іти на поступкиKompromissbereitschaft
готувати на електроплитціauf dem Strom kochen
гравюра на деревіXylographie
гравюра на деревіHolzschnitt
гравюра на мідіKupferstich
гравюра на сталіStahlstich
гроза переміщається на західdas Gewitter zieht nach Westen
гроші, відкладені на чорний деньNotgroschen (Brücke)
гроші на господарські витратиWirtschaftsgeld
гроші на дорогуReisegeld
гроші на переїздUmzugsgeld
гроші на післяпологову відпусткуWochengeld
де взяти кошти на це?wo sollen die Mittel dazu herkommen?
демонструватися на екраніüber die Leinwand gehen
дзвоник на перервуPausenzeichen
дитина, здається, схожа на батькаdas Kind scheint dem Vater nachzuarten
дихати на ладанmit einem Fuß im Grabe stehen
дихати на ладанam Rande des Grabes stehen
дихати на ладанmit einem Fuße im Grabe stehen
дихати на ладанmit einem Fuß im Grab stehen
договір укладений на три рокиder Vertrag läuft drei Jahre
докладніше зупинитися на якомусь питанніlänger bei einer Frage verweilen
допомога на дитинуKinderbeihilfe
допомога на дітейKinderbeihilfe
допомога на стартіStarthilfe (переважно фінансова підтримка)
дотація на оренду житлаWohngeld (Brücke)
дістатися на користьjemandem zugute kommen (когось)
жарт на день сміхуAprilscherz (Brücke)
завдати комусь на плечі ношуjemandem eine Last auf die Schultern legen
загальне враження не на його користьder Schein spricht gegen ihn
зал на двісті осібein Saal für zweihundert Personen
зала на двісті осібein Saal für zweihundert Personen
залишаю це на Ваш розсудich stelle es in Ihr Ermessen
залишаю це на Ваш розсудich überlässe es ihrem Ermessen
замкнути двері на засувeinen Riegel an der Tür vorschieben
замкнути на защіпкуeinklinken
замкнути на клямкуeinklinken
заощаджувати гроші наsich Geld für etwas absparen (щось)
запросити когось на чайjemanden zum Tee einladen
запросити на чайzu einer Tasse Tee bitten
заступати на вартуauf Wache ziehen
заступати на вартуdie Wache beziehen
заступити на змінуdie Schicht antreten
заступити на постauf Posten ziehen
застібати на гачкиzuhaken (сукню, черевики)
застібати на ґудзикиknöpfen
захворіти на свинкуmummen kriegen
захворіти на тифan Typhus erkranken
захворіти на туберкульозan Tuberkulose erkranken
зачинено на ремонтwegen Renovierung geschlossen
зачиняти на гачокeinhaken (двері, вікно)
зачісувати волосся на проділdas Haar scheiteln
збиватися на манівціauf Abwege geraten (Brücke)
збирається на дощes will regnen
збитися на манівціauf Abwege geraten
зваж на моє становищеdenke dich in meine Lage
зважити на чиєсь становищеsich in jemandes Lage versetzen
зважте на цеich gebe es Ihnen zu bedenken
здатися на ласку переможцяsich jemandem auf Gnade oder Ungnade ausliefern
здатися на ласку переможцяsich jemandem auf Gnade oder Ungnade ergeben
здатися на ласку переможцяsich jemandem auf Gnade und Ungnade ausliefern
здатися на ласку переможцяsich jemandem auf Gnade und Ungnade ergeben
здійснювати посадку на судноeinschiffen (когось)
зустріч на вищому рівніGipfeltreffen
зійти на берегan Land gehen
зійти на берегans Land steigen
зійти на берегan Land steigen
зійти на берегvon Bord gehen
зійти на ешафотdas Schafott besteigen
зійти на землюdas Land betreten (з корабля)
зійти трапом на берегüber den Steg an Land gehen
йти на пенсіюin Rente gehen
кидати гроші на вітерdas Geld zum Fenster hinauswerfen
кидати гроші на вітерdas Geld auf die Straße werfen
кидати гроші на вітерsein Geld auf die Straße werfen
кидати гроші на вітерGeld zum Fenster rauswerfen (Brücke)
кидати слова на вітерin den Wind reden
кидати слова на вітерzum Fenster hinausreden
кидати слова на вітерaus dem Fenster hinausreden
кидати тінь на щосьein schiefes Licht auf etwas werfen
компрес на грудиBrustwickel
космічний корабель вийшов на орбітуdas Raumschiff ist in seine Umlaufbahn eingetreten
купівля на виплатKreditkauf
купівля на виплатRatenkauf
купівля на виплатein Kauf auf Raten
ламати на частиниzerteilen
лапка на мишіMausefalle (Brücke)
лаятися на всі заставкиschimpfen wie ein junger Spatz
лежати на воді на спині не рухаючисьtoten Mann machen
лежати на смертному одріauf dem Sterbebett liegen
лежати на сонціsich sonnen
лежати на сонціin der Sonne liegen
летіти, як метелики на вогоньwie die Motten ums Licht fliegen
морозиво на паличціEis am Stiel
мої вікна виходять на вулицюich wohne nach vorn heraus
музикант, що грає на духовому інструментіBläser
музикант, що грає на мідному духовому інструментіBlechbläser
музикант, який грає на струнному смичковому інструментіStreicher
мізинець на нозіdie kleine Zehe
набувати на вазіzunehmen
набігати один на одногоsich überstürzen (про хвилі)
надалі я попрошу мати це на увазіich bitte dies in der Folge zu beachten
надалі я прошу мати це на увазіich bitte dies in der Folge zu beachten
надати комусь право на щосьjemandem das Recht auf etwas einräumen
надбавка до зарплати на дитинуKinderzuschlag
наймати на роботуnehmen
накинути на плечі пальтоsich den Mantel über die Schulter hängen
накинути на плечі хусткуein Tuch um die Schultern schlagen
накинути пальто на плечіden Mantel über die Schultern werfen
накинути хустку на плечіdas Tuch um die Schultern legen
накинутися на їжуsich aufs Essen stürzen
накладати джгут на артеріюdie Arterie abbinden
накладати пластир на рануein Pflaster auf die Wunde legen
накласти арешт на чиєсь майноjemanden auspfänden
накласти вето на щосьsein Veto gegen etwas einlegen
накласти ембарго на ввіз і вивіз товарівeine Sperre über die Einfuhr und Ausfuhr von Waren verhängen
накласти ембарго на щосьein Embargo über etwas verhängen
накласти ембарго на щосьetwas mit Embargo belegen
накласти на себе рукиHand an sich legen
накласти на себе рукиSchluss machen
накласти на себе рукиsich das Leben nehmen
накласти на себе рукиsich etwas antun (Brücke)
накласти свій відбиток на щосьeiner Sache seinen Stempel aufdrücken
налаштуватися на хвилюdie Welle einstellen
намотай собі на вус!nimm dir das an!
намотувати на котушкуspulen
намотувати на щосьauf etwas haspeln
напад на банкBanküberfall
нарада на вищому рівніGipfeltreffen
нарікати на долюein Klagelied anstimmen
натякати комусь на щосьdurchblicken lassen
натякати на щосьetwas verblümtausdrücken
наявний на складіauf Lager (Brücke)
наявний на складіlieferbar
не відступати ні на крокkeinen Fußbreit weichen
не відступати ні на крокkeinen Zoll breit weichen
не відступати ні на крокnicht um eines Haares Breite weichen
не відступити ні на крокkein Jota nachgeben
не відступити ні на крокkein Jota zurückweichen
не відходити ані на крокnicht von der Seite weichen (від когось = von jemandes Seite Brücke)
не відходити ні на крокkeinen Fußbreit weichen
не відходити ні на крокnicht von jemandes Seite weichen (від когось)
не відійти ні на крокnicht von der Stelle weichen
не вірити комусь ні на йотуjemandem nicht um die Ecke trauen
не гойдайся на стільціschaukle nicht mit dem Stuhl
не заплющувати очі на можливі наслідкиdie Augen vor den eventuellen Folgen nicht verschließen
не збиватися на манівціsich nicht beirren lassen (Brücke)
не зважати на небезпекуden Gefahren trotzen
не зважати на небезпекуder Gefahren spotten
не зважаючи наohne Berücksichtigung
не зважаючи на особиohne Ansehen der Person
не звернути уваги на вирішальну обставинуdie Rechnung ohne den Wirt machen
не звертати на щось ані найменшої увагиauf etwas nicht im mindesten Acht geben
не звертати уваги на зауваженняüber eine Bemerkung hinweggehen
не звертати уваги на щосьetwas unberücksichtigt lassen
не звертати уваги на щосьsich über etwas wegsetzen
не звертати уваги на щосьvon einer Sache nicht viel hermachen
я не знаю, на що я можу розраховуватиich weiß nicht, woran ich bin
не на жарт розсердитисяjemandem ernstlich böse sein (на когось)
не на користьzu Ungunsten
не на користьzuungunsten
не на мою користьzu meinen Ungunsten
не нарадуватися на щосьseine helle Freude an etwas haben
не наражатися на небезпекуungefährdet bleiben
не поступитися ні на йотуkein Jota nachgeben
не поступитися ні на йотуkein Jota zurückweichen
не просунутися ні на крокkeinen Schritt weiter vorankommen
не просунутися ні на крокnicht um eine Handbreit vorankommen
не просунутися ні на крокnicht um eine Handbreit vorwärts kommen
не піддавайся на жодні вмовляння!lassen Sie sich nur nichts einblasen!
не піддаватися на щосьsich nicht leicht fangen lassen
не реагувати на зауваженняüber eine Bemerkung hinweggehen
не скупитися на грошіdas Geld nicht ansehen
не скупитися на похвалуnicht mit Lob kargen
не ставати на завадіkein Hindernis in den Weg legen
незважаючи наungeachtet (Brücke)
незважаючи наunbeschadet
незважаючи наzuwider
незважаючи наwenn auch
незважаючи наtrotz (Brücke)
незважаючи на всі умовлянняtrotz allem Zureden
незважаючи на дощtrotz dem Regen
незважаючи на дощtrotz des Regens
незважаючи на небезпекуungeachtet der Gefahr
незважаючи на особиohne Rücksicht auf die Person
незважаючи на те, щоobgleich
незважаючи на те, щоtrotzdem
незважаючи на те, щоobwohl (Brücke)
незважаючи на цеnichtsdestoweniger
незважаючи на цеungeachtet dessen
але незважаючи на цеaber dennoch
незважаючи на цеdennoch (Brücke)
незважаючи на цей фактabgesehen von dieser Tatsache
незважаючи ні на щоtrotz allem
незважаючи ні на щоtrotz alledem
незважаючи ні на щоkeinerlei Rücksicht kennen
незважаючи ні на щоkeinerlei Rücksicht üben
незважаючи ні на щоkeinerlei Rücksicht nehmen
незважаючи ні на щоtrotz alle
нещасний випадок на виробництвіArbeitsunfall
нещасний випадок на виробництвіBetriebsunfall (Brücke)
нещасний випадок на транспортіVerkehrsunfall
нещасний випадок на шахтіGrubenunglück
опускати на землюabstellen (ношу)
опускати на землюablegen
опуститися на стілецьsich auf den Stuhl niederlassen
опуститися на стілецьsich auf dem Stuhl niederlassen
парі на перегонахRennwette
переведення на комерційну основуKommerzialisierung
переведення на іншу роботуArbeitsplatzwechsel
переведення на іншу роботуVersetzung (Brücke)
перевезення на близьку відстаньNahverkehr
перевезення на далеку відстаньFerntransport
передавати на тій самій хвиліauf der gleichen Welle senden
плавання на спиніRückenschwimmen
пливти на веслахrudern
плисти на гондоліgondeln
плоди на деревахBehang
плювати на щосьsich einen Dreck um etwas kümmern
по одній штуці на кожногоein Stück pro Person
повісити замок на дверіein Schloss vor die Tür legen
повісити щось на цвяхetwas an den Nagel hängen
подрібнювати на порошокpulvern
поділ слова на складиSilbentrennung
поділяти на порціїvorschneiden
поділяти на рубрикиrubrizieren
поділяти на чотири частиниvierteln
поділяти на чотири частиниvierteilen
подіяти на когось протверезливоwie eine kalte Dusche auf jemanden wirken
позичити комусь щось без надії на поверненняjemandem etwas auf Nimmerwiedersehen borgen
позначитися на психіціauf die Psyche schlagen (Brücke)
поновлення в правах на володінняWiederinbesitznahme (чимось)
порушення на нервовому ґрунтіnervlich bedingte Störungen
посвідка на проживанняAufenthaltsgenehmigung
посилати делегатів на конференціюeine Konferenz beschicken
посилатися наsich auf etwas oder jemanden beziehen (когось, щось)
посилатися на щосьauf etwas Bezug nehmen
посягати на людську гідністьdie Menschenwürde angreifen (Brücke)
поїхати на мореans Meer fahren
працювати на виробництвіim Produktionsprozess stehen
працювати на громадських засадахehrenamtlich tätig sein
працювати на електричному струміmit Strom betrieben werden
працювати на залізниціbei der Bahn sein
працювати на залізниціbei der Bahn arbeiten
працювати на основній роботіhäuptamtlich arbeiten
працювати на повну потужністьauf vollen Touren arbeiten
працювати на повну потужністьauf Hochtouren arbeiten (Brücke)
працювати на повну силуmit ganzer Kraft arbeiten
працювати на повну ставкуin Vollzeit arbeiten (Brücke)
працювати на півставкиeine halbe Planstelle haben
працювати на радіоbeim Funk arbeiten
працювати на тій самій хвиліauf der gleichen Welle senden
працювати на умовах погодинної оплатиim Zeitlohn stehen
працювати на холостому ходуleer laufen
працівник на підприємствіWerkangehörige
працівниця на підприємствіWerkangehörige
претендувати на щосьetwas für sich beanspruchen (Brücke)
претендувати на посадуdie Anwartschaft auf einen Posten besitzen
претендувати на спадщинуErbansprüche geltend machen
претендувати на спадщинуErbansprüche stellen
претендувати на щосьsein Anrecht auf etwas geltend machen
приймати на роботуnehmen
приймати на роботуanstellen
приймати на роботуeinstellen (Brücke)
приймати на роботу робітниківarbeiter annehmen
приймати на себеauffangen (удар)
приймати попередні замовлення на квиткиKartenbestellungen entgegennehmen
приймати щось на віруetwas auf Treu und Glauben nehmen
приймати щось на віруetwas in gutem Glauben aufnehmen
приймати щось на свій карбetwas auf sich anwenden
приймати щось на свій рахунокetwas auf sich anwenden
приймати щось на свій рахунокsich etwas annehmen
прийняти когось на роботу з випробним терміномjemanden probeweise einstellen
прийняти на корабельan Bord nehmen
прийти комусь на допомогуjemandem eine hilfreiche Hand bieten
приречений на загибельdem Untergang geweiht
приречений на загибельein Kind des Todes
приречений на смертьein Kind des Todes
проводжати когось на вокзалjemanden zum Bahnhof bringen
проводжати когось на станціюjemanden zum Bahnhof bringen
проводжати на вокзалzur Bahn bringen
проводжати на станціюzur Bahn bringen
продукція зберігається на складіdie Produktion liegt auf Lager
продукція лежить на складіdie Produktion liegt auf Lager
продукція цього заводу не поступається якістю кращим виробам на світовому ринкуdie Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmen
пропорційний до участі на паяхanteilig
пропорційний участі на паяхanteilmäßig
підозра на інфекціюInfektionsverdacht
підозра падає на ньогоder Verdacht fällt auf ihn
підозра падає на ньогоder Verdacht trifft ihn
підряд на будівництвоBauauftrag
пізнати на власному досвідіam eigenen Leib erfahren (Brücke)
піймати когось на гарячомуjemanden auf frischer Tat ertappen
піймати когось на місці злочинуjemanden auf frischer Tat ertappen
піймати на словіjemanden auf seine Äußerungen festlegen (когось)
піймати на словіjemanden auf seine Worte festlegen (когось)
рахунок на суму 10 євроeine Rechnung über zehn Euro
розбитися на друзкиin Stücke springen
розбитися на друзкиin Stücke gehen
розбитися на смертьsich totstürzen
розгорнути книжку на якомусь місціeine Stelle im Buch aufschlagen
розкладати на купиhäufeln
розкладати на купкиhäufeln
розлітатися на друзкиsplittern
розлітатися на шматкиzerspringen
розпиляти на частиниin Teile sägen
розривати на дрібні клаптикиzerzupfen
розривати на дрібні шматочкиzerzupfen
розриватися на шматкиzerspringen
розрізати на шматкиzerstückeln
розрізати щось на шматкиetwas in Stücke schneiden
розрізняти на слухheraushören
розтоптати на смертьtottreten
різке падіння акцій на біржіder Krach an der Börse
сам на самunter vier Augen (Brücke)
санаторій для хворих на туберкульозTbc-Heilstätte
святкове пожвавлення на вулицяхdas sonntägliche Treiben in den Straßen
свідчення на судіeine gerichtliche Aussage
секс на одну нічOne-Night-Stand (Brücke)
середній на зріст чоловікein Mann von mittlerer Größe
сидіти в когось на шиїsich von jemandem durchfüttern lassen
сидіти на дієтіDiät halten (Brücke)
сидіти на дієтіeine Diät machen (Brücke)
сидіти на комусь мішкомan jemandem wie ein Sack hängen (про одяг)
сидіти на комусь мішкуватоan jemandem wie ein Sack hängen (про одяг)
сидіти на хлібі й водіbei Wasser und Brot sitzen
сидіти на яйцяхbrüten
сидіти на яйцяхEier ausbrüten
сидіти на комусь як лантухan jemandem wie ein Sack hängen (про одяг)
сидіти, поклавши ногу на ногуmit übergeschlagenen Beinen sitzen
сидіти як на голкахwie auf Nadeln sitzen
сидіти як на голкахwie auf glühenden Kohlen sitzen
сидіти як на жаруwie auf glühenden Kohlen sitzen
ситуація на театрі воєнних дійdie Lage auf dem Kriegsschauplatz
скупитися на щосьmit etwas karg sein
скільки у вас на спідометрі?welchen Stand zeigt Ihr Kilometerzähler an?
спертися на стілsich auf den Tisch stemmen
сподіваймося на краще!hoffen wir das Beste!
сподіватися на Богаauf Gott bauen
сподіватися на порятунокauf Rettung hoffen
сподіватися на слушний моментeine Gelegenheit abpassen
спорт на витривалістьAusdauersport (User_me)
спортивна гімнастика на снарядахGerätturnen
спортивна гімнастика на снарядахGeräteturnen
співати на слухnachsingen
спільно взяти на себеmitübernehmen (зобов'язання)
срібна медаль на Олімпійських іграхolympisches Silber
станом на заразzum jetzigen Zeitpunkt (Brücke)
станом на сьогодніStand heute (Brücke)
стерти на порохzu Pulver stampfen
стерти щось на порохetwas zu Pulver stoßen
стирати когось на порохjemanden zu Mus zerquetschen
строком наfür eine Frist von
строком на три тижніfür die Dauer von drei Wochen
суперечка вирішилася на мою користьdie Entscheidung fiel zu meinen Gunsten aus
сходи на горищеBodentreppe
схопити когось на місці злочинуjemanden auf frischer Tat ertappen
схопити на місці злочинуin flagranti ertappen
схуднути на три кілограмиum drei Kilo abnehmen
сіяти гроші на вітерdas Geld zum Fenster hinauswerfen
твердо стояти на ногахfest auf den Beinen stehen (займати міцне становище в житті)
твердо стояти на своємуsteif und fest behaupten
торговець на розносHausierer
торговець на чорному ринкуSchleichhändler
торгувати на ринкуMarkt halten
торгувати на розносhausieren
торгувати на чорному ринкуverschieben (чимось)
торгувати на чорному ринку валютоюDevisen schieben
уважно подивитися на щосьetwas ins Auge fassen
узятий на себеselbstgestellt (про завдання тощо)
узяття на порукиÜbernahme der Bürgschaft
узяття на себеÜbernahme (відповідальності тощо)
упізнати щось на дотикetwas nach Gefühl erkennen
усе йде як на замовленняes geht alles nach Wunsch
усе місто було на ногахdie Stadt war in Bewegung
уся відповідальність лежить на меніdie ganze Verantwortung ruht auf meinen Schultern
усім на втіхуzur allgemeinen Befriedigung
фотографія на паспортPassfoto (Brücke)
фотографія на паспортPassbild
фрукти, які подаються на десертTafelobst
хлопчик на побігенькахLaufjunge
цей засіб на нього не дієdas Mittel spricht bei ihm nicht an
цей план заздалегідь приречений на провалder Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt
ці заходи розраховані на теdiese Maßnahmen zielen darauf ab
ці слова не справили на нього враженняer blieb unbeeindruckt von diesen Worten
ці спроби приречені на провалdiese Versuche sind zum Scheitern verurteilt
цій машині час на металобрухтdas Auto ist schrottreif
цій машині час на смітникdas Auto ist schrottreif
шкала розділена на десять поділокdie Skala ist in 10 Grade unterteilt
що перебуває на державній службіbeamtet
я не можу на це зважитисяdazu kann ich mich nicht aufschwingen
я переконався, наскільки це погано, на власному гіркому досвідіich habe damit schlimme Erfahrungen gemacht
як на замовленняwie bestellt (Brücke)
як на світ народивсяwie neugeboren (Ich fühle mich wie neugeboren. Brücke)
як сніг на головуwie ein Blitz aus heiterem Himmel
як це вам спало на думку?wie kommen Sie darauf?
який живе на воліwild lebend (про тварин)
який забув про все на світіweltverloren
який заслуговує на довіруglaubwürdig
який заслуговує на покаранняstrafwürdig
який заслуговує на покаранняstraffällig
який зберігається на все життяlebenslang
який лежить на поверхніvordergründig
який має право на отримання пенсіїrentenberechtigt
який наводить на роздумиnachdenklich
який працює переважно на експортexportintensiv
який спирається на ілюзіїillusionär
який страждає на водянкуwassersüchtig
який страждає на манію величностіgrößenwahnsinnig
який страждає на порушення кровообігуkreislaufkrank
який ґрунтується на досвідіauf Erfahrung gegründet
який ґрунтується на наслідуванніimitativ
який ґрунтується на імітаціїimitativ
індивідуальний податковий номер платника податку на додану вартістьindividuelle Steuernummer des Umsatzsteuerpflichtigen (klipka)
Showing first 500 phrases