Ukrainian | German |
апарат на повітряній подушці | Luftkissenfahrzeug |
апарат на повітряній подушці | Bodeneffektgerät |
бажати комусь на добраніч | jemandem angenehme Nachtruhe wünschen |
балет на льоду | Eisrevue |
без найменшого зацікавлення дивитися на щось | interesselos zuschauen |
буря наростає і перетворюється на ураган | der Sturm wächst zum Orkan |
більмо на оці | ein weißer Fleck im Auge |
вагон монорейкової дороги на повітряній подушці | Aerogleiter |
великий палець на нозі | die große Zehe |
виголосити тост на честь | ein Hoch auf jemanden ausbringen (когось) |
виголошувати промову на чиюсь честь | jemanden mit einer Ansprache ehren |
виголошувати тост на честь | jemanden hochleben lassen (когось) |
вийти на одне з перших місць | an einen der ersten Plätze rücken |
вийти на одне з перших місць у світі | zur Weltspitze vorstoßen |
вийти на пенсію | in Rente gehen (Früher in Rente gehen mit tariflicher Altersteilzeit 4uzhoj) |
вийти на перше місце у світі | zur Weltspitze vorstoßen |
вийти на сцену | vor die Rampe treten |
виконувати вправи на перекладині | am Reck turnen |
виконувати на біс | zugeben |
вилучення з поля на 10 хвилин | Disziplinarstrafe (хокей) |
виліт на батьківщину | Heimflug |
виплисти на поверхню | wieder auftauchen |
випробовувати на міцність | auf die Probe stellen (Brücke) |
випростовуватися на повний зріст | sich aufrecken |
випустити когось на волю | jemanden in Freiheit setzen (з в'язниці) |
випустити на волю | aus der Haft entlassen (з місця ув'язнення) |
знову виринути на поверхню | wieder in die Höhe tauchen |
вирушати на батьківщину | heimziehen |
високий на зріст | hoch von Wuchs |
високий на зріст | von hohem Wuchs |
високий на зріст | großgewachsen |
високий на зріст | von hoher Gestalt |
високий на зріст хлопчик | ein großer Junge |
виступ артиста на біс | Zugabe |
виступ на дискусії | Diskussionsrede |
виступ на дискусії | Diskussionsbeitrag |
виступ на захист миру | Bekenntnis zum Frieden |
виступити на чийсь захист | ein gutes Wort für etwas einlegen |
виступити на чийсь захист | ein gutes Wort für jemanden einlegen |
висування кандидатів на виборах | Wahlvorschlag |
висуватися на передній план | auf den Plan treten |
висунути когось на нагороду | jemanden zu einer Auszeichnung Vorschlagen |
висунути щось на обговорення | etwas zur Debatte stellen |
витрачатися на чиєсь утримання | für jemandes Unterhalt aufkommen |
витягнути на світ | ans Licht bringen (Brücke) |
виходити на волю | freikommen |
виходити на заміну | eingewechselt werden |
виходити на повітря | an die frische Luft gehen |
виходити на пряму | in die Gerade einbiegen |
виходити на службу | zum Dienst antreten |
виходити на старт | an den Start gehen |
виходити на сцену | die Bühne betreten |
виходити на фінішну пряму | in die Zielgerade einbiegen |
вказавши на те, що | mit dem Bemerken, dass |
включаючи витрати на відправку | inklusive Versandkosten |
влаштовуватися на роботу | ein Dienst eingehen |
влаштовуватися на службу | ein Dienst eingehen |
влаштовуватися на стоянку | ein Standquartier aufschlagen |
влаштуватися на роботу | einen Dienst antreten |
влаштуватися на роботу | in den Dienst treten |
влаштуватися на роботу | eingestellt werden (Brücke) |
влаштуватися на службу | einen Dienst antreten |
влаштуватися на службу | in den Dienst treten |
внести суму на поточний рахунок | einen Betrag einem Kontokorrent gutschreiben |
внести суму на поточний рахунок | eine Summe einem Kontokorrent gutschreiben |
внести суму на поточний рахунок | einen Betrag auf ein Konto buchen |
впасти на землю | zu Boden stürzen |
впливати на погоду | wetterwirksam werden |
впливати на політичну ситуацію | politische Auswirkungen haben |
впливати на розмір витрат | kostenwirksam werden |
впливати на щось | auf etwas Einfluss ausüben |
вчиняти замах на чиєсь життя | jemandem nach dem Leben trachten |
від болю я не можу наступати на ногу | ich kann den Fuß vor Schmerz nicht aufsetzen |
від опіку в мене на пальці пухир | ich habe mir eine Blase am Finger gebrannt |
від цього в мене важко на душі | das bedrückt mein Herz |
відгукуватися на кличку | auf den Namen hören (про собаку) |
відкрито перейти на бік супротивника | mit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufen |
відповідно до участі на паях | anteilig |
відрахування на соціальне страхування | Sozialversicherungsbeitrag |
відрахування на соціальні потреби | soziale Leistungen |
відставати на десять хвилин | um zehn Minuten nachgehen |
відставати на десять хвилин | zehn Minuten nachgehen |
вішати на стіну | an die Wand hängen |
вішатися комусь на шию | sich jemandem an den Hals hängen |
гаяти час на дурниці | sich verplempern |
готовність іти на компроміс | Kompromissbereitschaft |
готовність іти на поступки | Kompromissbereitschaft |
готувати на електроплитці | auf dem Strom kochen |
гравюра на дереві | Xylographie |
гравюра на дереві | Holzschnitt |
гравюра на міді | Kupferstich |
гравюра на сталі | Stahlstich |
гроза переміщається на захід | das Gewitter zieht nach Westen |
гроші, відкладені на чорний день | Notgroschen (Brücke) |
гроші на господарські витрати | Wirtschaftsgeld |
гроші на дорогу | Reisegeld |
гроші на переїзд | Umzugsgeld |
гроші на післяпологову відпустку | Wochengeld |
де взяти кошти на це? | wo sollen die Mittel dazu herkommen? |
демонструватися на екрані | über die Leinwand gehen |
дзвоник на перерву | Pausenzeichen |
дитина, здається, схожа на батька | das Kind scheint dem Vater nachzuarten |
дихати на ладан | mit einem Fuß im Grabe stehen |
дихати на ладан | am Rande des Grabes stehen |
дихати на ладан | mit einem Fuße im Grabe stehen |
дихати на ладан | mit einem Fuß im Grab stehen |
договір укладений на три роки | der Vertrag läuft drei Jahre |
докладніше зупинитися на якомусь питанні | länger bei einer Frage verweilen |
допомога на дитину | Kinderbeihilfe |
допомога на дітей | Kinderbeihilfe |
допомога на старті | Starthilfe (переважно фінансова підтримка) |
дотація на оренду житла | Wohngeld (Brücke) |
дістатися на користь | jemandem zugute kommen (когось) |
жарт на день сміху | Aprilscherz (Brücke) |
завдати комусь на плечі ношу | jemandem eine Last auf die Schultern legen |
загальне враження не на його користь | der Schein spricht gegen ihn |
зал на двісті осіб | ein Saal für zweihundert Personen |
зала на двісті осіб | ein Saal für zweihundert Personen |
залишаю це на Ваш розсуд | ich stelle es in Ihr Ermessen |
залишаю це на Ваш розсуд | ich überlässe es ihrem Ermessen |
замкнути двері на засув | einen Riegel an der Tür vorschieben |
замкнути на защіпку | einklinken |
замкнути на клямку | einklinken |
заощаджувати гроші на | sich Geld für etwas absparen (щось) |
запросити когось на чай | jemanden zum Tee einladen |
запросити на чай | zu einer Tasse Tee bitten |
заступати на варту | auf Wache ziehen |
заступати на варту | die Wache beziehen |
заступити на зміну | die Schicht antreten |
заступити на пост | auf Posten ziehen |
застібати на гачки | zuhaken (сукню, черевики) |
застібати на ґудзики | knöpfen |
захворіти на свинку | mummen kriegen |
захворіти на тиф | an Typhus erkranken |
захворіти на туберкульоз | an Tuberkulose erkranken |
зачинено на ремонт | wegen Renovierung geschlossen |
зачиняти на гачок | einhaken (двері, вікно) |
зачісувати волосся на проділ | das Haar scheiteln |
збиватися на манівці | auf Abwege geraten (Brücke) |
збирається на дощ | es will regnen |
збитися на манівці | auf Abwege geraten |
зваж на моє становище | denke dich in meine Lage |
зважити на чиєсь становище | sich in jemandes Lage versetzen |
зважте на це | ich gebe es Ihnen zu bedenken |
здатися на ласку переможця | sich jemandem auf Gnade oder Ungnade ausliefern |
здатися на ласку переможця | sich jemandem auf Gnade oder Ungnade ergeben |
здатися на ласку переможця | sich jemandem auf Gnade und Ungnade ausliefern |
здатися на ласку переможця | sich jemandem auf Gnade und Ungnade ergeben |
здійснювати посадку на судно | einschiffen (когось) |
зустріч на вищому рівні | Gipfeltreffen |
зійти на берег | an Land gehen |
зійти на берег | ans Land steigen |
зійти на берег | an Land steigen |
зійти на берег | von Bord gehen |
зійти на ешафот | das Schafott besteigen |
зійти на землю | das Land betreten (з корабля) |
зійти трапом на берег | über den Steg an Land gehen |
йти на пенсію | in Rente gehen |
кидати гроші на вітер | das Geld zum Fenster hinauswerfen |
кидати гроші на вітер | das Geld auf die Straße werfen |
кидати гроші на вітер | sein Geld auf die Straße werfen |
кидати гроші на вітер | Geld zum Fenster rauswerfen (Brücke) |
кидати слова на вітер | in den Wind reden |
кидати слова на вітер | zum Fenster hinausreden |
кидати слова на вітер | aus dem Fenster hinausreden |
кидати тінь на щось | ein schiefes Licht auf etwas werfen |
компрес на груди | Brustwickel |
космічний корабель вийшов на орбіту | das Raumschiff ist in seine Umlaufbahn eingetreten |
купівля на виплат | Kreditkauf |
купівля на виплат | Ratenkauf |
купівля на виплат | ein Kauf auf Raten |
ламати на частини | zerteilen |
лапка на миші | Mausefalle (Brücke) |
лаятися на всі заставки | schimpfen wie ein junger Spatz |
лежати на воді на спині не рухаючись | toten Mann machen |
лежати на смертному одрі | auf dem Sterbebett liegen |
лежати на сонці | sich sonnen |
лежати на сонці | in der Sonne liegen |
летіти, як метелики на вогонь | wie die Motten ums Licht fliegen |
морозиво на паличці | Eis am Stiel |
мої вікна виходять на вулицю | ich wohne nach vorn heraus |
музикант, що грає на духовому інструменті | Bläser |
музикант, що грає на мідному духовому інструменті | Blechbläser |
музикант, який грає на струнному смичковому інструменті | Streicher |
мізинець на нозі | die kleine Zehe |
набувати на вазі | zunehmen |
набігати один на одного | sich überstürzen (про хвилі) |
надалі я попрошу мати це на увазі | ich bitte dies in der Folge zu beachten |
надалі я прошу мати це на увазі | ich bitte dies in der Folge zu beachten |
надати комусь право на щось | jemandem das Recht auf etwas einräumen |
надбавка до зарплати на дитину | Kinderzuschlag |
наймати на роботу | nehmen |
накинути на плечі пальто | sich den Mantel über die Schulter hängen |
накинути на плечі хустку | ein Tuch um die Schultern schlagen |
накинути пальто на плечі | den Mantel über die Schultern werfen |
накинути хустку на плечі | das Tuch um die Schultern legen |
накинутися на їжу | sich aufs Essen stürzen |
накладати джгут на артерію | die Arterie abbinden |
накладати пластир на рану | ein Pflaster auf die Wunde legen |
накласти арешт на чиєсь майно | jemanden auspfänden |
накласти вето на щось | sein Veto gegen etwas einlegen |
накласти ембарго на ввіз і вивіз товарів | eine Sperre über die Einfuhr und Ausfuhr von Waren verhängen |
накласти ембарго на щось | ein Embargo über etwas verhängen |
накласти ембарго на щось | etwas mit Embargo belegen |
накласти на себе руки | Hand an sich legen |
накласти на себе руки | Schluss machen |
накласти на себе руки | sich das Leben nehmen |
накласти на себе руки | sich etwas antun (Brücke) |
накласти свій відбиток на щось | einer Sache seinen Stempel aufdrücken |
налаштуватися на хвилю | die Welle einstellen |
намотай собі на вус! | nimm dir das an! |
намотувати на котушку | spulen |
намотувати на щось | auf etwas haspeln |
напад на банк | Banküberfall |
нарада на вищому рівні | Gipfeltreffen |
нарікати на долю | ein Klagelied anstimmen |
натякати комусь на щось | durchblicken lassen |
натякати на щось | etwas verblümtausdrücken |
наявний на складі | auf Lager (Brücke) |
наявний на складі | lieferbar |
не відступати ні на крок | keinen Fußbreit weichen |
не відступати ні на крок | keinen Zoll breit weichen |
не відступати ні на крок | nicht um eines Haares Breite weichen |
не відступити ні на крок | kein Jota nachgeben |
не відступити ні на крок | kein Jota zurückweichen |
не відходити ані на крок | nicht von der Seite weichen (від когось = von jemandes Seite Brücke) |
не відходити ні на крок | keinen Fußbreit weichen |
не відходити ні на крок | nicht von jemandes Seite weichen (від когось) |
не відійти ні на крок | nicht von der Stelle weichen |
не вірити комусь ні на йоту | jemandem nicht um die Ecke trauen |
не гойдайся на стільці | schaukle nicht mit dem Stuhl |
не заплющувати очі на можливі наслідки | die Augen vor den eventuellen Folgen nicht verschließen |
не збиватися на манівці | sich nicht beirren lassen (Brücke) |
не зважати на небезпеку | den Gefahren trotzen |
не зважати на небезпеку | der Gefahren spotten |
не зважаючи на | ohne Berücksichtigung |
не зважаючи на особи | ohne Ansehen der Person |
не звернути уваги на вирішальну обставину | die Rechnung ohne den Wirt machen |
не звертати на щось ані найменшої уваги | auf etwas nicht im mindesten Acht geben |
не звертати уваги на зауваження | über eine Bemerkung hinweggehen |
не звертати уваги на щось | etwas unberücksichtigt lassen |
не звертати уваги на щось | sich über etwas wegsetzen |
не звертати уваги на щось | von einer Sache nicht viel hermachen |
я не знаю, на що я можу розраховувати | ich weiß nicht, woran ich bin |
не на жарт розсердитися | jemandem ernstlich böse sein (на когось) |
не на користь | zu Ungunsten |
не на користь | zuungunsten |
не на мою користь | zu meinen Ungunsten |
не нарадуватися на щось | seine helle Freude an etwas haben |
не наражатися на небезпеку | ungefährdet bleiben |
не поступитися ні на йоту | kein Jota nachgeben |
не поступитися ні на йоту | kein Jota zurückweichen |
не просунутися ні на крок | keinen Schritt weiter vorankommen |
не просунутися ні на крок | nicht um eine Handbreit vorankommen |
не просунутися ні на крок | nicht um eine Handbreit vorwärts kommen |
не піддавайся на жодні вмовляння! | lassen Sie sich nur nichts einblasen! |
не піддаватися на щось | sich nicht leicht fangen lassen |
не реагувати на зауваження | über eine Bemerkung hinweggehen |
не скупитися на гроші | das Geld nicht ansehen |
не скупитися на похвалу | nicht mit Lob kargen |
не ставати на заваді | kein Hindernis in den Weg legen |
незважаючи на | ungeachtet (Brücke) |
незважаючи на | unbeschadet |
незважаючи на | zuwider |
незважаючи на | wenn auch |
незважаючи на | trotz (Brücke) |
незважаючи на всі умовляння | trotz allem Zureden |
незважаючи на дощ | trotz dem Regen |
незважаючи на дощ | trotz des Regens |
незважаючи на небезпеку | ungeachtet der Gefahr |
незважаючи на особи | ohne Rücksicht auf die Person |
незважаючи на те, що | obgleich |
незважаючи на те, що | trotzdem |
незважаючи на те, що | obwohl (Brücke) |
незважаючи на це | nichtsdestoweniger |
незважаючи на це | ungeachtet dessen |
але незважаючи на це | aber dennoch |
незважаючи на це | dennoch (Brücke) |
незважаючи на цей факт | abgesehen von dieser Tatsache |
незважаючи ні на що | trotz allem |
незважаючи ні на що | trotz alledem |
незважаючи ні на що | keinerlei Rücksicht kennen |
незважаючи ні на що | keinerlei Rücksicht üben |
незважаючи ні на що | keinerlei Rücksicht nehmen |
незважаючи ні на що | trotz alle |
нещасний випадок на виробництві | Arbeitsunfall |
нещасний випадок на виробництві | Betriebsunfall (Brücke) |
нещасний випадок на транспорті | Verkehrsunfall |
нещасний випадок на шахті | Grubenunglück |
опускати на землю | abstellen (ношу) |
опускати на землю | ablegen |
опуститися на стілець | sich auf den Stuhl niederlassen |
опуститися на стілець | sich auf dem Stuhl niederlassen |
парі на перегонах | Rennwette |
переведення на комерційну основу | Kommerzialisierung |
переведення на іншу роботу | Arbeitsplatzwechsel |
переведення на іншу роботу | Versetzung (Brücke) |
перевезення на близьку відстань | Nahverkehr |
перевезення на далеку відстань | Ferntransport |
передавати на тій самій хвилі | auf der gleichen Welle senden |
плавання на спині | Rückenschwimmen |
пливти на веслах | rudern |
плисти на гондолі | gondeln |
плоди на деревах | Behang |
плювати на щось | sich einen Dreck um etwas kümmern |
по одній штуці на кожного | ein Stück pro Person |
повісити замок на двері | ein Schloss vor die Tür legen |
повісити щось на цвях | etwas an den Nagel hängen |
подрібнювати на порошок | pulvern |
поділ слова на склади | Silbentrennung |
поділяти на порції | vorschneiden |
поділяти на рубрики | rubrizieren |
поділяти на чотири частини | vierteln |
поділяти на чотири частини | vierteilen |
подіяти на когось протверезливо | wie eine kalte Dusche auf jemanden wirken |
позичити комусь щось без надії на повернення | jemandem etwas auf Nimmerwiedersehen borgen |
позначитися на психіці | auf die Psyche schlagen (Brücke) |
поновлення в правах на володіння | Wiederinbesitznahme (чимось) |
порушення на нервовому ґрунті | nervlich bedingte Störungen |
посвідка на проживання | Aufenthaltsgenehmigung |
посилати делегатів на конференцію | eine Konferenz beschicken |
посилатися на | sich auf etwas oder jemanden beziehen (когось, щось) |
посилатися на щось | auf etwas Bezug nehmen |
посягати на людську гідність | die Menschenwürde angreifen (Brücke) |
поїхати на море | ans Meer fahren |
працювати на виробництві | im Produktionsprozess stehen |
працювати на громадських засадах | ehrenamtlich tätig sein |
працювати на електричному струмі | mit Strom betrieben werden |
працювати на залізниці | bei der Bahn sein |
працювати на залізниці | bei der Bahn arbeiten |
працювати на основній роботі | häuptamtlich arbeiten |
працювати на повну потужність | auf vollen Touren arbeiten |
працювати на повну потужність | auf Hochtouren arbeiten (Brücke) |
працювати на повну силу | mit ganzer Kraft arbeiten |
працювати на повну ставку | in Vollzeit arbeiten (Brücke) |
працювати на півставки | eine halbe Planstelle haben |
працювати на радіо | beim Funk arbeiten |
працювати на тій самій хвилі | auf der gleichen Welle senden |
працювати на умовах погодинної оплати | im Zeitlohn stehen |
працювати на холостому ходу | leer laufen |
працівник на підприємстві | Werkangehörige |
працівниця на підприємстві | Werkangehörige |
претендувати на щось | etwas für sich beanspruchen (Brücke) |
претендувати на посаду | die Anwartschaft auf einen Posten besitzen |
претендувати на спадщину | Erbansprüche geltend machen |
претендувати на спадщину | Erbansprüche stellen |
претендувати на щось | sein Anrecht auf etwas geltend machen |
приймати на роботу | nehmen |
приймати на роботу | anstellen |
приймати на роботу | einstellen (Brücke) |
приймати на роботу робітників | arbeiter annehmen |
приймати на себе | auffangen (удар) |
приймати попередні замовлення на квитки | Kartenbestellungen entgegennehmen |
приймати щось на віру | etwas auf Treu und Glauben nehmen |
приймати щось на віру | etwas in gutem Glauben aufnehmen |
приймати щось на свій карб | etwas auf sich anwenden |
приймати щось на свій рахунок | etwas auf sich anwenden |
приймати щось на свій рахунок | sich etwas annehmen |
прийняти когось на роботу з випробним терміном | jemanden probeweise einstellen |
прийняти на корабель | an Bord nehmen |
прийти комусь на допомогу | jemandem eine hilfreiche Hand bieten |
приречений на загибель | dem Untergang geweiht |
приречений на загибель | ein Kind des Todes |
приречений на смерть | ein Kind des Todes |
проводжати когось на вокзал | jemanden zum Bahnhof bringen |
проводжати когось на станцію | jemanden zum Bahnhof bringen |
проводжати на вокзал | zur Bahn bringen |
проводжати на станцію | zur Bahn bringen |
продукція зберігається на складі | die Produktion liegt auf Lager |
продукція лежить на складі | die Produktion liegt auf Lager |
продукція цього заводу не поступається якістю кращим виробам на світовому ринку | die Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmen |
пропорційний до участі на паях | anteilig |
пропорційний участі на паях | anteilmäßig |
підозра на інфекцію | Infektionsverdacht |
підозра падає на нього | der Verdacht fällt auf ihn |
підозра падає на нього | der Verdacht trifft ihn |
підряд на будівництво | Bauauftrag |
пізнати на власному досвіді | am eigenen Leib erfahren (Brücke) |
піймати когось на гарячому | jemanden auf frischer Tat ertappen |
піймати когось на місці злочину | jemanden auf frischer Tat ertappen |
піймати на слові | jemanden auf seine Äußerungen festlegen (когось) |
піймати на слові | jemanden auf seine Worte festlegen (когось) |
рахунок на суму 10 євро | eine Rechnung über zehn Euro |
розбитися на друзки | in Stücke springen |
розбитися на друзки | in Stücke gehen |
розбитися на смерть | sich totstürzen |
розгорнути книжку на якомусь місці | eine Stelle im Buch aufschlagen |
розкладати на купи | häufeln |
розкладати на купки | häufeln |
розлітатися на друзки | splittern |
розлітатися на шматки | zerspringen |
розпиляти на частини | in Teile sägen |
розривати на дрібні клаптики | zerzupfen |
розривати на дрібні шматочки | zerzupfen |
розриватися на шматки | zerspringen |
розрізати на шматки | zerstückeln |
розрізати щось на шматки | etwas in Stücke schneiden |
розрізняти на слух | heraushören |
розтоптати на смерть | tottreten |
різке падіння акцій на біржі | der Krach an der Börse |
сам на сам | unter vier Augen (Brücke) |
санаторій для хворих на туберкульоз | Tbc-Heilstätte |
святкове пожвавлення на вулицях | das sonntägliche Treiben in den Straßen |
свідчення на суді | eine gerichtliche Aussage |
секс на одну ніч | One-Night-Stand (Brücke) |
середній на зріст чоловік | ein Mann von mittlerer Größe |
сидіти в когось на шиї | sich von jemandem durchfüttern lassen |
сидіти на дієті | Diät halten (Brücke) |
сидіти на дієті | eine Diät machen (Brücke) |
сидіти на комусь мішком | an jemandem wie ein Sack hängen (про одяг) |
сидіти на комусь мішкувато | an jemandem wie ein Sack hängen (про одяг) |
сидіти на хлібі й воді | bei Wasser und Brot sitzen |
сидіти на яйцях | brüten |
сидіти на яйцях | Eier ausbrüten |
сидіти на комусь як лантух | an jemandem wie ein Sack hängen (про одяг) |
сидіти, поклавши ногу на ногу | mit übergeschlagenen Beinen sitzen |
сидіти як на голках | wie auf Nadeln sitzen |
сидіти як на голках | wie auf glühenden Kohlen sitzen |
сидіти як на жару | wie auf glühenden Kohlen sitzen |
ситуація на театрі воєнних дій | die Lage auf dem Kriegsschauplatz |
скупитися на щось | mit etwas karg sein |
скільки у вас на спідометрі? | welchen Stand zeigt Ihr Kilometerzähler an? |
спертися на стіл | sich auf den Tisch stemmen |
сподіваймося на краще! | hoffen wir das Beste! |
сподіватися на Бога | auf Gott bauen |
сподіватися на порятунок | auf Rettung hoffen |
сподіватися на слушний момент | eine Gelegenheit abpassen |
спорт на витривалість | Ausdauersport (User_me) |
спортивна гімнастика на снарядах | Gerätturnen |
спортивна гімнастика на снарядах | Geräteturnen |
співати на слух | nachsingen |
спільно взяти на себе | mitübernehmen (зобов'язання) |
срібна медаль на Олімпійських іграх | olympisches Silber |
станом на зараз | zum jetzigen Zeitpunkt (Brücke) |
станом на сьогодні | Stand heute (Brücke) |
стерти на порох | zu Pulver stampfen |
стерти щось на порох | etwas zu Pulver stoßen |
стирати когось на порох | jemanden zu Mus zerquetschen |
строком на | für eine Frist von |
строком на три тижні | für die Dauer von drei Wochen |
суперечка вирішилася на мою користь | die Entscheidung fiel zu meinen Gunsten aus |
сходи на горище | Bodentreppe |
схопити когось на місці злочину | jemanden auf frischer Tat ertappen |
схопити на місці злочину | in flagranti ertappen |
схуднути на три кілограми | um drei Kilo abnehmen |
сіяти гроші на вітер | das Geld zum Fenster hinauswerfen |
твердо стояти на ногах | fest auf den Beinen stehen (займати міцне становище в житті) |
твердо стояти на своєму | steif und fest behaupten |
торговець на рознос | Hausierer |
торговець на чорному ринку | Schleichhändler |
торгувати на ринку | Markt halten |
торгувати на рознос | hausieren |
торгувати на чорному ринку | verschieben (чимось) |
торгувати на чорному ринку валютою | Devisen schieben |
уважно подивитися на щось | etwas ins Auge fassen |
узятий на себе | selbstgestellt (про завдання тощо) |
узяття на поруки | Übernahme der Bürgschaft |
узяття на себе | Übernahme (відповідальності тощо) |
упізнати щось на дотик | etwas nach Gefühl erkennen |
усе йде як на замовлення | es geht alles nach Wunsch |
усе місто було на ногах | die Stadt war in Bewegung |
уся відповідальність лежить на мені | die ganze Verantwortung ruht auf meinen Schultern |
усім на втіху | zur allgemeinen Befriedigung |
фотографія на паспорт | Passfoto (Brücke) |
фотографія на паспорт | Passbild |
фрукти, які подаються на десерт | Tafelobst |
хлопчик на побігеньках | Laufjunge |
цей засіб на нього не діє | das Mittel spricht bei ihm nicht an |
цей план заздалегідь приречений на провал | der Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt |
ці заходи розраховані на те | diese Maßnahmen zielen darauf ab |
ці слова не справили на нього враження | er blieb unbeeindruckt von diesen Worten |
ці спроби приречені на провал | diese Versuche sind zum Scheitern verurteilt |
цій машині час на металобрухт | das Auto ist schrottreif |
цій машині час на смітник | das Auto ist schrottreif |
шкала розділена на десять поділок | die Skala ist in 10 Grade unterteilt |
що перебуває на державній службі | beamtet |
я не можу на це зважитися | dazu kann ich mich nicht aufschwingen |
я переконався, наскільки це погано, на власному гіркому досвіді | ich habe damit schlimme Erfahrungen gemacht |
як на замовлення | wie bestellt (Brücke) |
як на світ народився | wie neugeboren (Ich fühle mich wie neugeboren. Brücke) |
як сніг на голову | wie ein Blitz aus heiterem Himmel |
як це вам спало на думку? | wie kommen Sie darauf? |
який живе на волі | wild lebend (про тварин) |
який забув про все на світі | weltverloren |
який заслуговує на довіру | glaubwürdig |
який заслуговує на покарання | strafwürdig |
який заслуговує на покарання | straffällig |
який зберігається на все життя | lebenslang |
який лежить на поверхні | vordergründig |
який має право на отримання пенсії | rentenberechtigt |
який наводить на роздуми | nachdenklich |
який працює переважно на експорт | exportintensiv |
який спирається на ілюзії | illusionär |
який страждає на водянку | wassersüchtig |
який страждає на манію величності | größenwahnsinnig |
який страждає на порушення кровообігу | kreislaufkrank |
який ґрунтується на досвіді | auf Erfahrung gegründet |
який ґрунтується на наслідуванні | imitativ |
який ґрунтується на імітації | imitativ |
індивідуальний податковий номер платника податку на додану вартість | individuelle Steuernummer des Umsatzsteuerpflichtigen (klipka) |