Ukrainian | German |
адже це не має жодного значення | es ist ja einerlei |
будинок не має підвалу | das Haus ist nicht unterkellert |
вона не має ані батька, ані матері | sie hat weder Vater noch Mutter |
вона не має жодних почуттів до нього | sie empfindet nichts für ihn |
він мало не впав | wenig fehlte, und er wäre gefallen |
він не мав ані найменшого бажання грати | er fühlte nicht den geringsten Antrieb zum Spiel |
він не мав на що їхати | er hatte kein Reisegeld |
він не має власних переконань | er hat keine Gesinnung |
він не має жодного фаху | er kann nichts Rechtes |
він не має книжки | er hat kein Buch |
він не має на увазі нічого поганого | er meint es nicht so arg |
він не має наміру цього робити | er ist nicht gesonnen, das zu tun |
він не має ні копійки | er hat keinen Pfennig Geld |
він не має права тут порядкувати | er hat hier nichts zu sagen |
він не має про це уявлення | er hat keine blasse Ahnung von Tuten und Blasen |
він не має про це уявлення | er hat keine blasse Ahnung von Ackerbau und Viehzucht |
він не має про це уявлення | er hat keine blasse Ahnung davon |
він не має твердих принципів | er hat laxe Grundsätze |
держава, яка не має виходу до моря | Binnenland |
договір не має законної сили | der Vertrag besteht zu Unrecht |
за красою цей ландшафт не має собі рівних | die Landschaft hat an Schönheit nicht ihresgleichen |
закон зворотної сили не має | das Gesetz hat keine rückwirkende Kraft |
його гнів не має меж | sein Zorn ist nicht zu beschwichtigen |
мало не | beinah |
мало не | fast |
мало не | beinahe |
мало не | um ein Haar (Anuvadak) |
мало не луснути з досади | vor Ärger bersten |
мало не луснути зі сміху | vor Lachen bersten |
ми не маємо змоги | es ist uns leider nicht möglich (Brücke) |
не бажати, щоб хтось мав справу | jemanden aus etwas heraushalten (з чимось) |
не знаю, наскільки він має рацію | ich weiß nicht, wieweit er damit recht hat |
не маю жодного уявлення! | keine Ahnung! |
не маю ані найменшого уявлення! | keine Idee! |
не маючи кращого | in Ermangelung eines Besseren |
не маючи кращого | in Ermangelung eines Bessern |
особи, що не мають певної професії | Berufslose |
робітник, який не має постійної роботи | Gelegenheitsarbeiter |
спроби примирення не мали успіху | die Vermittlungsversuche fanden keinen Widerhall |
у принципі він нічого не має проти | er hat grundsätzlich nichts dagegen |
це має залишитися між нами | das muss unter uns bleiben (Brücke) |
це має залишитися між нами | das ist nicht für einen dritten bestimmt |
це нам мало допоможе | das kann uns wenig nützen |
це нам мало допоможе | das kann uns wenig nutzen |
це не має жодного значення | damit hat es nichts auf sich |
це не має жодного значення | das macht nichts aus |
це не має значення | es ist nichts dabei |
це не має значення | das hat nichts zu sagen |
це не має значення | das spielt keine Rolle (Brücke) |
це не має ніякого значення | das hat nichts zu bedeuten |
це не має сенсу | das hat keinen Zweck |
що не має власника | herrenlos |
що не має значення | ohne Bedeutung |
що не має значення | nicht von Belang |
що не має значення | von keinem Belang |
що не має значення | belanglos |
що не має значення | ohne Belang |
що не має значення | irrelevant |
що не має кореня | wurzellos |
що не має попиту | unverlangt |
що не має собі рівних | unerreicht |
я зовсім не маю наміру це зробити | ich bin weit davon entfernt, das zu tun |
я зовсім не маю наміру це робити | ich bin weit davon entfernt, das zu tun |
я мало не впав | ich wäre bald gefallen |
я мало не забув | ich hätte beinahe vergessen |
я мало не забув | ich hätte es fast vergessen |
я мало не забув | ich hätte beinah vergessen |
я мало не забув про це | das hätte ich beinahe verschwitzt |
я не маю ані найменшого приводу для цього | ich habe nicht die leiseste Veranlassung dazu |
я не маю більше сил | meine Kräfte sind erschöpft |
я не маю вибору | mir bleibt keine Wahl |
я не маю жодних заперечень | ich habe nichts dagegen einzuwenden |
я не маю жодних підстав для цього | ich habe nicht die leiseste Veranlassung dazu |
я не маю нічого проти | das lasse ich gelten (цього) |
я не маю права судити про це | ich maße mir kein Urteil darüber an |
я не маю про це ніякого поняття | ich habe keinen Begriff davon |
я не маю про це ніякого уявлення | ich habe keinen Begriff davon |
я не маю підстав для такої підозри | ich habe keinen Anhalt für diesen Verdacht |
я не це мав на увазі! | so war es nicht gedacht! |
я нічого не маю проти | ich habe nichts dagegen einzuwenden (цього) |
я нічого не маю проти | ich bin nicht dagegen |
я нічого не маю проти | ich habe nichts dagegen |
я цього не мав на увазі | es war nicht meine Absicht |
який не має бажань | wunschlos |
який не має батька | vaterlos |
який не має батьків | elternlos |
який не має громадянства | staatenlos |
який не має жодних інтересів | interesselos |
який не має майна | vermögenslos |
який не має права | unbefugt (на щось) |
який не має підданства | staatenlos |
який не має цінності | ohne Wert |