Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Ukrainian
⇄
English
German
Polish
Russian
Terms
containing
зовсім
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Ukrainian
German
inf.
бути
зовсім
виснаженим
ganz hin sein
gen.
бути
зовсім
здоровим
gesund sein wie ein Fisch im Wasser
gen.
бути
зовсім
незрозумілим
gröblich missverstanden werden
inf.
бути
зовсім
спокійним
eine Bombenruhe haben
gen.
вона
зовсім
не вміє поводитися
sie hat gar keine Art
gen.
вона ще
зовсім
дитина
sie ist noch ein völliges Kind
gen.
вона ще
зовсім
дівчинка
sie ist noch ein halbes Kind
inf.
він був
зовсім
пригнічений
er war ganz zerknittert
gen.
він
зовсім
видихався
ihm ist der Atemausgegangen
gen.
він
зовсім
знесилів
er hat sich völlig verausgabt
inf.
він
зовсім
ще новачок
er ist ein blutiger Anfänger
gen.
він
зовсім
інший
er ist ganz anders
gen.
він мені
зовсім
чужий
er ist mir sehr fern
gen.
він став
зовсім
інший
er ist ein ganz anderer geworden
inf.
він уже
зовсім
здоровий
er ist schon wieder obenauf
gen.
він ще
зовсім
дитина
er ist noch arg jung
gen.
він ще
зовсім
юнак
er ist noch arg jung
gen.
він ще не
зовсім
одужав
er ist noch nicht ganz wieder hergestellt
inf.
він іще
зовсім
дитина
er ist
noch
ein großer Kindskopf
inf.
він іще
зовсім
дитина
er ist
noch
ein rechter Kindskopf
gen.
голос лунав
зовсім
поруч
die Stimme kam aus nächster Nähe
gen.
діло стоїть
зовсім
не так
die Sache verhält sich ganz anders
gen.
зовсім
близько
nahebei
gen.
зовсім
близько
in der
aller
nächsten Nähe
inf.
зовсім
глухий
stocktäub
inf.
зовсім
голий
splitternackt
inf.
зовсім
голий
pudelnackt
gen.
зовсім
забути
glatt vergessen
gen.
зовсім
занедбати
gröblich vernachlässigen
inf.
зовсім
захриплий
stockheiser
gen.
зовсім
зблизька
hautnah
(
Brücke
)
gen.
зовсім
зблизька
aus nächster Nähe
(
Brücke
)
gen.
зовсім
молодий
blutjung
gen.
зовсім
не
ganz und gar nicht
gen.
зовсім
не
überhaupt nicht
gen.
зовсім
не
bei weitem nicht
gen.
зовсім
не
nichts weniger als
gen.
зовсім
не
gar nicht
gen.
зовсім
не
durchaus nicht
gen.
зовсім
не мати довіри
keinen Kredit mehr haben
gen.
зовсім
не так
bei weitem nicht so
gen.
зовсім
не так добре
nicht halb so gut
gen.
зовсім
небагато
ein klein bisschen
inf.
зовсім
новий
funkelnagelneu
gen.
зовсім
новий
fabrikneu
gen.
зовсім
ні
überhaupt nicht
gen.
зовсім
ні!
o nein!
gen.
зовсім
ні
nicht im geringsten
inf.
зовсім
ні!
ach was!
inf.
зовсім
ні!
Gott bewahre!
gen.
зовсім
ні
nicht im leisesten
gen.
зовсім
ні
gar nicht
gen.
зовсім
нічого
rein gar nichts
gen.
зовсім
нічого
gar nichts
gen.
зовсім
погано
ganz schlecht
gen.
зовсім
покинути
gröblich vernachlässigen
gen.
зовсім
протилежне
das strikte Gegenteil
inf.
зовсім
розгубитися
nicht
mehr
wissen, wo hinten und vorn ist
inf.
зовсім
свіжий
knackfrisch
inf.
зовсім
темний
zappenduster
inf.
зовсім
темний
stockfinster
gen.
зовсім
, як
ganz
ebenso wie
gen.
зробити щось
зовсім
безкорисливо
etwas aus reiner Gefälligkeit tun
gen.
книга
зовсім
зачитана
das Buch ist schon ganz zerlesen
gen.
книга
зовсім
розшарпана
das Buch ist schon ganz zerlesen
gen.
мені це не
зовсім
зрозуміло
das will mir nicht einleuchten
gen.
нерви в неї
зовсім
розхитані
sie ist mit den Nerven ganz herunter
gen.
події розвивалися
зовсім
не так, як він собі думав
die Lage entwickelte sich entgegengesetzt, als er angenommen hätte
gen.
почуватися
зовсім
знесиленим
sich
wie
gerädert fühlen
gen.
рана не
зовсім
загоїлася
die Wunde ist nicht recht geheilt
gen.
спека мене
зовсім
розморила
die Hitze hat mich ganz träge gemacht
gen.
справа стоїть
зовсім
не так
die Sache verhält sich ganz anders
inf.
це дещо
зовсім
нове
das war ein neuer Zungenschlag
gen.
це
зовсім
не так
das ist beileibe nicht so
inf.
це
зовсім
поруч
es ist nur ein Katzensprung
(dahin)
gen.
це нас
зовсім
не хвилює
das juckt uns schon lange nicht
gen.
це не
зовсім
так
das durfte nicht ganz zutreffen
inf.
це не
зовсім
те, що треба
die wahre Liebe ist das noch nicht
gen.
це тебе
зовсім
не обходить
das geht dich einen Käse an
gen.
це тебе
зовсім
не стосується
das geht dich einen Dreck an
gen.
це трапилося
зовсім
несподівано
das kam ganz unerwartet
gen.
це цього
зовсім
не стосується
das liegt auf einer ganz anderen Ebene
gen.
це із
зовсім
іншої сфери
das liegt auf einer ganz anderen Ebene
gen.
цього ще
зовсім
не досить
das ist noch lang nicht genug
gen.
ця людина
зовсім
опустилася
dieser Mann ist ganz verbummelt
gen.
ця справа мені
зовсім
не подобається
diese Sache ist mir gar nicht sympathisch
gen.
ця справа не
зовсім
чиста
das ist nicht ganz koscher
gen.
ще
зовсім
не
noch lang nicht
inf.
я
зовсім
зморений
ich bin ganz ausgepumpt
gen.
я
зовсім
не знаю цього міста
ich bin in dieser Stadt stockfremd
gen.
я
зовсім
не маю наміру це зробити
ich bin weit davon entfernt, das zu tun
gen.
я
зовсім
не маю наміру це робити
ich bin weit davon entfernt, das zu tun
gen.
я
зовсім
очманів від усіх цих промов
von dem vielen Reden bin ich richtig beduselt
inf.
я
зовсім
розбитий
ich fühle mich wie gerädert
inf.
я
зовсім
розбитий
ich bin wie gerädert
gen.
я про це
зовсім
забув
das habe ich vollständig vergessen
Get short URL