DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms for subject Informal containing до | all forms | exact matches only
UkrainianGerman
брати щось занадто близько до серцяetwas tragisch nehmen
братися до роботиzufassen
бути до нестями захопленим кимосьganz wild auf jemanden sein
в тебе нема що до роботи?hast du nichts Besseres zu tun? (Brücke)
вдаватися до хитрощівsich hinter Ausreden verschanzen
взятися до роботиsich dransetzen
взятися до роботиsich daransetzen
викликати до судуvor den Kadi zitieren
витрусити з когось все до останньої копійчиниjemandem den letzten Groschen abknöpfen
вичавити з когось все до останньої копійчиниjemandem den letzten Groschen abknöpfen
він до трьох порахувати не можеder kann nicht bis drei zählen
він до цього не причетнийer kann nichts dafür
він до щирця музикантer ist musikalisch bis in die Fingerspitzen
він немов приріс до стільцяer sitzt wie angeleimt
він працював до очманінняer arbeitete, bis ihm der Kopf rauchte
він чіпляється до менеer sitzt mir auf der Pelle
ганяти когось від одного до іншогоjemanden von einem zum anderen schicken
дбайливо ставитися доjemanden mit Glacehandschuhen anfassen (когось; до чогось)
делікатно ставитися доjemanden mit Glacehandschuhen anfassen (когось; до чогось)
до гарячого ще приском сипнутиins Feuer schütten
до гарячого ще приском сипнутиins Feuer gießen
до дупиwurscht (Brücke)
до зустрічі!tschüs!
до зустрічі!tschüss!
до зустрічі!tschau!
до мене!her zu mir!
до мене дійшла чутка про цеich habe davon läuten hören
до найменших подробицьaufs Haar
до найменших подробицьauf ein Haar
до нестямиbis zum Erbrechen
до одного місцяwurscht (Brücke)
до опупінняbis zum Überdruss (Brücke)
до опупінняbis zum Erbrechen (Brücke)
до останнього подихуbis zum letzten Schnaufer
до останньої копійчиниauf Heller und Pfennig
до певної міриganz
до побачення!tschau!
до побачення!tschüss!
до побачення!tschüs!
до побачення!bis nachher!
до праці!immer rin ins Vergnügen!
до самих кістокbis in die Knochen
до скорого побачення!bis gleich!
до смішногоlächerlich
до справи!immer rin ins Vergnügen!
до холєриsehr (Brücke)
до цього варто прислухатисяdas lässt sich anhören
до цього не причепишсяdaran ist nicht zu tippen
до чого це тільки призведе?wo soll das noch hinführen?
довести до ладуzurechtmachen (зачіску тощо)
доводити до занепадуherunterbringen
доводити до зубожінняauspowern
доводити когось до сказуjemanden rasend machen
доливати оливи до вогнюins Feuer schütten
доливати оливи до вогнюins Feuer gießen
допекти до живогоjemanden auf achtzig bringen (комусь)
допекти когось до живогоjemanden bis zur Weißglut reizen
допекти когось до живогоjemanden bis zur Weißglut treiben
допекти когось до живогоjemanden bis zur Weißglut bringen
допікати до живогоjemandem auf die Hühneraugen treten (комусь)
жінка віком від 60 до 70 роківSechzigerin
жінка віком від 20 до 30 роківZwanzigerin
жінка у віці від 50 до 60 роківFünfzigerin
забігти до когось на хвилькуjemanden auf einen Husch besuchen
завзято братися до ділаdrauflosgehen
завзято братися до справиdrauflosgehen
закоханий до нестямиvernarrt (у когось)
закохатися до нестямиeinen Affen an jemandem gefressen haben (в когось)
закохатися до нестямиFeuer fangen
заморитися до півсмертіsich tothetzen
занести когось до чорного спискуjemanden auf die Abschussliste setzen
запроторити до в'язниціeinstecken
засоби до існуванняFortkommen
змоклий до кістокklitschenass
змоклий до кістокklitschnass
змоклий до кістокklatschnass
змоклий до ниткиquitschenass
змоклий до ниткиquitschnass
змоклий до ниткиpatschnass (Brücke)
змоклий до ниткиpudelnass
змоклий до рубцяpudelnass
змоклий до рубцяquitschnass
змоклий до рубцяpitschnass
змоклий до рубцяpatschenass
змоклий до рубцяklitschnass
змоклий до рубцяklitschenass
змоклий до рубцяquitschenass
змоклий до рубцяklatschnass
змокнути до рубцяkeinen trocknen Faden mehr am Leibe haben
знати, як взятися до справиden Bogen heraushaben
знати, як узятися до справиden Trick heraus haben
знати, як узятися до справиden Dreh heraus haben
знати, як узятися до справиden Bogen heraus haben
його зірка вже хилиться до заходуer ist auf dem absteigenden Ast
йому три чисниці до смертіseine Stunden sind gezählt
кидати до в'язниціins Gefängnis sperren
любов до плітокKlatschsucht
людина, схильна до кропіткої праціTüftler
людина, схильна до кропіткої праціTüfteler
людина, схильна до кропіткої роботиTüftler
людина, схильна до кропіткої роботиTüfteler
мало не до смерті побитиjemanden krumm und lahm schlagen (когось)
мені до нього байдуже!er kann mir gestohlen bleiben
мені треба зайти до туалетуich muss mal
мокрий до ниткиquietschnass
мокрий до рубцяquietschnass
нагрянути до когось зненацькаjemandem auf die Bude rücken
начищати до блискуwienern
начищений до блискуblitzblank
не бери цього близько до серця!das brauchst du dir nicht anzunehmen!
не брати близько до серцяsich um etwas keine grauen Haare wachsen lassen
не брати близько до серцяsich wegen einer Sache keine grauen Haare wachsen lassen
не брати близько до серцяsich über etwas keine grauen Haare wachsen lassen
не брати спиртного до ротаkeinen Alkohol anrühren
не брати чогось близько до душіsich wegen etwas keine grauen Haare wachsen lassen
не брати чогось близько до душіsich um etwas keine grauen Haare wachsen lassen
не брати чогось близько до душіsich über etwas keine grauen Haare wachsen lassen
не брати чогось близько до серцяsich wegen etwas keine grauen Haare wachsen lassen
не брати чогось близько до серцяsich um etwas keine grauen Haare wachsen lassen
не брати чогось близько до серцяsich über etwas keine grauen Haare wachsen lassen
не вчися розуму до старості, але до смертіman wird so alt wie ‘ne Kuh und lernt noch immer was dazu
не доторкатися до їжіkeinen Bissen anrühren
не чіпляйся до мене з цим!bleib mir damit vom Halse!
не чіпляйся до мене з цим!bleib mir damit vom Hals!
не чіпляйся до мене із цим!geh mir weg damit!
не чіпляйся до слівdu musst nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen
обібрати когось до ниткиjemanden bis aufs Hemd ausplündern
обібрати когось до ниткиjemanden bis aufs Hemd ausziehen
ось я доберуся до ньогоich werde ihn mir noch kaufen
ось я доберуся до ньогоich werde ihn mir schon kaufen
отже, до скорого побачення!auf bald also!
отже, до скорого побачення!bis bald!
переходити до дійin Handeln kommen (Brücke)
по слово до батька не бігатиein rasches Mundwerk haben
побити до півсмертіjemanden krankenhausreif schlagen (когось)
побити когось до синцівjemanden braun und blau schlagen
полірувати до блискуwienern
поставити до стінкиjemanden an die Wand stellen (когось)
постійно повертатися до того самого питанняauf etwas herumreiten
постійно повертатися до тієї самої темиauf etwas herumreiten
потрапити до лабетjemandem in die Finger geraten (комусь)
потрапити до лабетjemandem in die Finger fallen (комусь)
потрапити комусь до лапjemandem in die Fänge geraten
потрапити до лапjemandem in die Finger geraten (комусь)
потрапити до лапjemandem in die Finger fallen (комусь)
потрапити до самого пеклаin Teufels Küche kommen
потрапити до самого пеклаin Teufels Küche geraten
потрапити до чиїхось рукjemandem vor die Finger kommen
потрапити до чиїхось рукjemandem vor die Finger geraten
потрапити до чиїхось рукjemandem zwischen die Finger kommen
потрапити до чиїхось рукjemandem zwischen die Finger geraten
потрапити до чиїхось рукjemandem unter die Finger geraten
потрапити до чиїхось рукjemandem unter die Finger kommen
потрапити комусь до рукjemandem in die Finger geraten (комусь)
потрапити комусь до рукjemandem in die Finger fallen (комусь)
правильно взятися до справиbeim rechten Ende anfassen
правильно взятися до справиeine Sache richtig anfassen
працювати до сьомого потуarbeiten, bis die Schwarte kracht
працювати до сьомого потуarbeiten, dass die Schwarte kracht
працювати до сьомого потуarbeiten, bis die Schwarte knackt
працювати до сьомого потуarbeiten, dass die Schwarte knackt
прибирати до кишеніeinstreichen (гроші)
прибрати до кишеніeinstecken
прибрати до кишені щосьetwas in die eigene Tasche stecken
прибрати до рукkassieren
привести до себе додомуhochbringen (когось)
пригаснути когось до стінкиjemandem auf den Leib rücken
призвести до провалуdurchfallen lassen
прийти до владиans Ruder gelangen
прийти до владиans Ruder kommen
прийтися до фігуриschlecht sitzen (про костюм)
примкнути до чийогось таборуsich in jemandes Lager schlagen
принюхуватися одне до одногоsich beschnuppern (Brücke)
причепитися до когось як реп'яхwie eine Klette an jemandem hängen
прямувати до якогось місцяeinen Platz ansteuern
підключатися до лінії зв'язкуeine Telefonleitung anzapfen (для прослуховування)
підносити до небесjemanden über den grünen Klee loben (когось)
підносити до небес щосьetwas über den grünen Klee loben
підносити когось до небесjemanden in den Himmel heben
підскакувати з радощів аж до стеліvor Freude bis an die Decke springen
реготати до слізsich krank lachen
реготати до слізsich kaputtlachen (Brücke)
реготати до упадуsich einen Ast lachen
реготати до упадуsich krumm lachen
реготати до упадуsich schief lachen
реготати до упадуsich krank lachen
садити до в'язниціeinsperren
сміятися до виснагиsich die Hucke voll lachen
сміятися до упадуsich totlachen
сміятися до упадуsich scheckig lachen
сміятися до упадуsich die Hucke voll lachen
ставитися до когось нелюб'язноkurz angebunden sein
ставитися до чогось легковажноetwas auf die leichte Schulter nehmen
ставитися до чогось легковажноetwas auf die leichte Achsel nehmen
ставитися до чогось легковажноetwas von der leichten Seite nehmen
ставитися до чогось несерйозноetwas auf die leichte Schulter nehmen
сукню треба повісити до шафиdas Kleid gehört in den Schrank
схильний до кропіткої праціtüftelig
схильний до кропіткої роботиtüftelig
тебе до телефонуdein Typ wird verlangt
це дуже до речіdas kommt wie bestellt
це йому не до душіdas passt ihm nicht in den Streifen
це йому не до душіdas passt ihm nicht (in den Kram, in den Streifen)
це неправильно від початку до кінцяdas stimmt hinten und vorne nicht
це неправильно від початку до кінцяdas stimmt hinten und vorn nicht
ця робота йому не до душіdiese Arbeit schmeckt ihm nicht
чоловік віком від 60 до 70 роківSechziger
чоловік віком від 20 до 30 роківZwanziger
чоловік у віці від 50 до 60 роківFünfziger
чіплятися до дрібницьHaare spalten
чіплятися до кожного словаjedes Wort auf die Goldwaage legen
якщо справа дійде до краюwenn es hart auf hart kommt
іти до якоїсь наміченої метиlosgehen