DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms for subject Informal containing він | all forms | exact matches only
UkrainianGerman
від неї він терпів усеvon ihr schluckte er alles herunter
він багато випивer hat zu tief in die Flasche gesehen
він багато випивer hat zu tief in die Flasche geguckt
він багато переживer hat viel hinter sich
він багато переживer hat allerhand hinter sich
він байдужийer ist weder kalt noch warm
він безслідно зникer war wie weggeblasen
він безсовісно брешеer lügt, dass sich die Balken biegen
він безсоромно брешеer lügt, dass sich die Balken biegen
він бере іer geht her und (macht irgendwas Brücke)
він боїться власної тініer sieht überall Gespenster
він теж брав участьer war mit von der Partie
він бреше без усякого соромуer lügt das Blaue vom Himmel
він бреше без усякого соромуer lügt, dass sich die Balken biegen
він був зовсім пригніченийer war ganz zerknittert
він був на сьомому небіer fühlte sich wie im siebenten Himmel
він вайлуватийer hat zwei linke Hände
він вважає себе найрозумнішимer hört das Gras wachsen
він вважає себе пупом земліer hält sich für den Nabel der Welt
він вдало одруживсяer hat's mit seiner Heirat gut getroffen
він – велика птахаer ist ein großes Tier
він – велика птахаer ist ein hohes Tier
він вийшов сухим із водиer ist fein heraus
він вимотав мені душу своїми розпитуваннямиer hat mir ein Loch in den Bauch gefragt
він виснаживсяer ist fertig
він витає десь у хмарахer ist nicht ganz da
він влучив у цільer hat den Finger drauf
він відклав дещоer hat sich etwas auf die Seite gelegt (про чорний день)
він відповідатиме за все цеdas geht alles auf sein Konto
він відповідатиме за все цеdas kommt alles auf sein Konto
він вічно стирчить удомаer ist am liebsten daheim in seiner Klause
він i гадки не мав про те, щоdas ist ihm nicht an der Wiege gesungen worden
він ганьбить усіхer blamiert die noch ganze Innung
він говорить невиразноer hat einen Kloß im Mund
він гідний жалюer ist arm dran
він дав волю рукамihm ist die Hand ausgerutscht
він дере кирпуer sitzt auf dem hohen Ross
він дере кирпуer setzt sich aufs höhe Ross
він дивиться на всіх зверхньоer sitzt auf dem hohen Ross
він дивиться на всіх зверхньоer setzt sich aufs höhe Ross
він димить як паровозer qualmt wie ein Schornstein (про курця)
він до трьох порахувати не можеder kann nicht bis drei zählen
він до цього не причетнийer kann nichts dafür
він до щирця музикантer ist musikalisch bis in die Fingerspitzen
він добре заробляєer steht sich gut
він добряче випивer hat schwer geladen
він добряче випивer hat zu tief in die Flasche gesehen
він добряче випивer hat zu tief in die Flasche geguckt
він добряче залив очіer hat schwer geladen
він довго не протягнеer wird nicht mehr lang machen
він доживає останні дніdem ist sein letztes Brot gebacken
він дряхлієes geht mit ihm bergab
він дуже принциповийer ist ein Prinzipienreiter (Brücke)
він дуже цікавийihm sieht die Neugier aus allen Knopflöchern
він дурний як пеньer hat ein Brett vor dem Kopf
він дурний як пробкаer hat Stroh im Kopf
він живе за рогомer wohnt um die Ecke
він жовторотий молокососer ist kaum aus dem Ei gekrochen
він жовторотий хлопчакer ist kaum aus dem Ei gekrochen
він жовторотий шмаркачer ist kaum aus dem Ei gekrochen
він завжди виходить сухим із водиer fällt immer wieder auf die Füße (wie die Katze)
він зазнаєтьсяer wird üppig
він закохався в неїer hat ihr zu tief in die Augen gesehen
він закохався в неїer hat ihr zu tief in die Augen geschaut
він залишився без копійкиer ist völlig abgebrannt
він заплатив за всеer hat den ganzen Kitt bezahlt
він збанкрутувавer ist fertig
він згоряє із цікавостіer ist gespannt wie ein Regenschirm
він знає більше за менеer ist mir über
він знає німецькуer kann Deutsch (мову)
він знає цю справу назубокer hat die Kurve 'raus
він знає цю справу назубокer hat die Kurve weg
він знає, що робитиer weiß, wo Barthel den Most holt
він знає, що це значитьdavon weiß er ein Lied zu singen
він зникes ist mit ihm vorbei
він знову в чудовому гуморіer ist schon wieder obenauf
він знову при грошахer ist wieder flott
він знову процвітаєer ist wieder flott
він зовсім ще новачокer ist ein blutiger Anfänger
він зостався без копійкиer ist völlig abgebrannt
він зробився тихим та сумирнимer wurde ganz klein (und hässlich)
він зірок з неба не знімаєer hat die Weisheit nicht mit Löffeln gegessen
він зірок з неба не знімаєer hat die Weisheit nicht mit Löffeln gefressen
він зірок з неба не знімаєer ist kein großes Licht
він зірок із неба не знімаєer ist kein großes Kirchenlicht
він казиться з розкошівihn sticht der Hafer
він квапитьсяer pressiert
він клюнувer hat angebissen (на цю пропозицію)
він колетьсяer hängt an der Spritze
він кричав так, начебто його різалиer schrie wie am Spieß
він кричав так, начебто його різалиer brüllte wie am Spieß
він легко виплутавсяer ist fein heraus
він легко відбувсяer ist fein heraus
він ледар, яких малоer stinkt vor Faulheit
він ледар, яких світ не бачивer ist faul wie die Pest
він ледве не луснув від сміхуer ist vor Lachen beinahe geplatzt
він ледь не луснув від злостіer ist vor Wut fast explodiert
він людина з дивацтвамиer hat Raupen im Kopf
він людина метикованаer ist nicht auf den Kopf gefallen
він людина надійнаmit dem kann man Pferde stehlen
він людина недалекаer ist nicht weit her
він людина особливого складуer ist ein besonderes Kaliber
він, мабуть, несповна розумуder ist wohl nicht recht klug
він, мабуть, підвівся сьогодні з лівої ногиer ist heute wohl mit dem linken Bein aufgestanden
він мав жалюгідний виглядer sah zum Götterbarmen aus
він мав наді мною незначну перевагуer war mir eine Nasenlänge voraus
він має руки загребущіer ist vom Stamme Nimm
він має твердий характерer hat Rückgrat
він мені в усьому заздритьer gönnt mir nicht das Weiße im Auge
він мені несимпатичнийseine Nase gefällt mir nicht
він мені ні в чому не бажає добраer gönnt mir nicht das Weiße im Auge
він мені огиднийer ist für mich das reinste Brechmittel
він мовчазнийer hat ein Schloss vor dem Mund
він може гору звернутиer ist stark wie ein er kann Bäume ausreißen
він мчав зі швидкістю 100 кілометрів на годинуer hatte hundert Sachen drauf
він на голову вище своїх конкурентівer ist seinen Konkurrenten turmhoch überlegen
він вже на тому світіer ist hinüber
він накинув пальтоer hat den Mantel über
він наркоманer hängt an der Spritze
він наче з дуба впавer ist wie aus allen Wolken gefallen
він наївнийer ist ein unbeschriebenes Blatt
він наївний як дитинаer hat ein kindliches Gemüt
він наївний як дитяer hat ein kindliches Gemüt
він не в гуморіihm ist eine Laus über die Leber gekrochen
він не в гуморіihm ist eine Laus über die Leber gelaufen
він не в гуморіer ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden
він не в дусіer ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden
він не в настроїer ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden
він не вилазить зі своєї нориer sitzt immer in seinem Bau
він не вилазить із своєї нориer sitzt immer in seinem Bau
він не вміє поводитисяer hat keine Bildung
він не вміє тримати язика на припоніer ist stark mit dem Mund vornweg
він не всидить на місціer hat kein rechtes Sitzfleisch
він ніяк не всидить на місціer hat Hummel im Hintern
він не дасть себе скривдитиer lässt sich nicht die Butter vom Brot nehmen
він не дає мені спокоюer sitzt mir auf der Pelle
він не дуже-то стараєтьсяer wird sich dabei nicht krank arbeiten
він не дуреньer ist nicht auf den Kopf gefallen
він уже не маленькийer ist kein heuriger Hase (mehr, не такий наївний)
він не має ані краплі самолюбстваer hat keinen Funken Ehrgefühlgefühl im Leibe
він не має жодного уявлення про цеer hat keinen blassen Schimmer davon
він не може дозволити собі великих витратer kann keine großen Sprünge machen
він не може зайтиer kann nicht hinein
він не може тут пройтиer kann hier nicht vorbei
він не може тут проїхатиer kann hier nicht vorbei
він не перепочивer hat kemen Schnaufer gemacht
він не приховує своєї думкиer stirbt nicht an Herzdrücken
він не сповна розумуer ist nicht ganz richtig (im Kopf)
він не сповна розумуjemand hat sie nicht alle auf der Latte
він не сповна розумуbei dem ist's wohl nicht richtig im Oberstübchen
він недосвідченийer ist ein unbeschriebenes Blatt
він незграбнийer hat zwei linke Hände
він немов приріс до стільцяer sitzt wie angeleimt
він ненаситнийer kann den Rachen nicht voll genüg kriegen
він – непересічна особистістьer hat Formät
він непосидаer hat kein rechtes Sitzfleisch
він несповна розумуes ist mit ihm nicht ganz richtig im Dachstübchen
він несповна розумуer hat seinen Verstand nicht ganz beisammen
він несповна розумуer hat nicht alle beisammen
він несповна розумуes ist bei ihm nicht ganz richtig im Dachstübchen
він несповна розумуbei ihm ist's untern Dach nicht ganz richtig
він несповна розумуihm fehlt ein Groschen an der Mark
він несповна розумуer hat einen Knall
він несповна розумуer hat nicht alle Tassen im Schrank
він несповна розумуer ist nicht recht bei Troste
він несповна розумуer ist nicht recht bei Trost
він несповна розумуer hat seine fünf Sinne nicht ganz beisammen
він нестерпнийer ist nicht zu verdauen
він нестерпнийer ist nicht zu genießen
він нетямущийer ist schwer von Begriff
він нічого собою не являєmit ihm ist nicht viel los
він обгорів на сонціdie Sonne hat ihn verbrannt
він ображенийer ist verschnupft
він одним ударом бика звалитьer ist stark wie ein er kann Bäume ausreißen
він одружився з багатою нареченоюer hat sich einen Goldfisch geangelt
він одужаєer wird schon wieder
він отримав по заслузіes geschieht ihm recht
він отримав по заслузіes ist ihm ganz recht geschehen
він отримав це без жодних зусильer ist dazu gekommen wie die Jungfrau zum Kind
він пальцем його не зачепивer hat ihm kein Haar gekrümmt
він пальцем його не торкнувer hat ihm kein Haar gekrümmt
він перевершив усіхer hat den Vogel abgeschossen
він плаває як сокираer schwimmt wie eine bleierne Ente
він – поважна птахаer ist ein großes Tier
він – поважна птахаer ist ein hohes Tier
він повинен тут пройтиer muss hier vorbei
він повний невігласder kann nicht bis drei zählen
він повністю прогорівer ist völlig abgebrannt
він пожадливо уминав печенюer haute in den Braten
він попавсяihn hat's erwischt
він поспішаєer pressiert
він починає піддаватисяer wird allmählich weich (проханням тощо)
він працював до очманінняer arbeitete, bis ihm der Kopf rauchte
він приєднавсяer war mit von der Partie (до нас, до них)
він про це нічого не знаєer weiß den Teufel davon
він пропавer ist fertig
він пропаща людинаer ist geliefert
він пропаща людинаer ist ein gelieferter Mann
він пропаща людинаer ist fertig
він підлабузникer ist ein schleimiger Geselle
він підібрав її на вулиціer hat sie von der Straße aufgelesen
він розлютованийbei dem kocht's
він розлютованийes kocht in ihm
він розмовляє німецькоюer kann Deutsch (мовою)
він розсердженийer ist verschnupft
він розумникer ist sehr helle
він розуму не маєer hat nicht für einen Sechser Verständ
він розуміється на цьомуdarin ist er Fachmann
він своє вже відспівавer hat ausgespielt
він сердечникer hat es mit dem Herzen (zu tun)
він сидить у мене на шиїich habe ihn auf dem Halse
він сидить у мене на шиїich habe ihn auf dem Hals
він сидить у чотирьох стінахer sitzt immer in seinem Bau
він сидить як у воду опущенийer sitzt da wie ein Häufchen Unglück
він сидить як у воду опущенийer sieht aus wie ein Häufchen Unglück
він слабшаєes geht mit ihm bergab
він собі на уміer hat es faustdick hinter den Ohren
він стоїть як пеньer steht da wie ein Pflock
він стоїть як у воду опущенийer steht da wie ein Häufchen Unglück
він стоїть як укопанийer steht wie angenagelt da
він страждає на хворобу серцяer hat es mit dem Herzen (zu tun)
він сьогодні не в гуморіsein Barometer steht auf Sturm
він сьогодні не в гуморіer ist heute wohl mit dem linken Bein aufgestanden
він сьогодні самer ist heute solo
він такий голодний, що їв би за трьохer hat Hunger für drei
він тут не має вагиer hat hier nichts zu melden
він тут не має впливуer hat hier nichts zu melden
він тяжко дихавaufgeregt schnappte er nach Luft (від хвилювання)
він у мене згадає!ich werde es ihm besorgen!
він у скрутному становищіdas Wasser steht ihm bis zum Hals
він у скрутному фінансовому становищіdas Messer sitzt ihm an der Kehle
він у цьому не виненer kann nichts dafür
він уже в літахer ist schon ein höheres Semester
він уже в літахer ist schon ein älteres Semester
він уже в літахer ist schon ein hohes Semester
він уже в літахer ist schon ein altes Semester
він уже зовсім здоровийer ist schon wieder obenauf
він уже підтоптанийer ist auch nicht mehr der Jüngste
він узяв себе в рукиer gab sich einen Ruck
він уклепавсяihn hat's erwischt (закохався)
він уминає за обидві щокиer entwickelt einen gesegneten Appetit
він уминає за обидві щокиer hat einen gesegneten Appetit
він уминає за обидві щокиer entwickelt einen guten Appetit
він уминає за обидві щокиer hat einen guten Appetit
він усе ще тримається за материну спідницюer hängt seiner Mutter immer noch an der Schürze
він усе ще тримається за матусин поділer hängt seiner Mutter immer noch an der Schürze
він утомивсяer ist fertig
він утьопавсяihn hat's erwischt (закохався)
він хильнув зайвогоer hat zu tief ins Glas geguckt
він хитрий мов бісer hat es knüppeldick hinter den Ohren
він хитрий хлопецьer hat's in sich
він хлопець хоч куди!der ist richtig!
він – "ходяча енциклопедія"er ist ein wändelndes Lexikon
він цілковитий профанer ist ein blutiger Laie
він чорніший за хмаруsein Barometer steht auf Sturm
він i чути не хоче про цеauf dem Ohr hört er nicht
він чіпляється до менеer sitzt mir auf der Pelle
він шульгаer ist links
він ще новачокer ist noch ein blutiger Anfängerin
він і бровою не повівer hat mit keiner Wimper gezuckt
він і гадки не маєer macht sich nichts draus
він і гадки не маєer macht sich nichts daraus
він і мухи не скривдитьer kann keiner Fliege etwas zu Leide tun
він і мухи не скривдитьer kann keiner Fliege etwas zuleide tun
він і мухи не скривдитьer kann keiner Fliege was zu Leide tun
він і мухи не скривдитьer kann keiner Fliege was zuleide tun
він іще зовсім дитинаer ist noch ein großer Kindskopf
він іще зовсім дитинаer ist noch ein rechter Kindskopf
він їй не параsie ist ein paar Nummern zu groß für ihn
дай йому палець – він і руку відкуситьwenn man ihm den kleinen Finger gibt, nimmt er gleich die ganze Hand
на вигляд він тихий та сумирнийer sieht aus, als könnte er kein Wässerchen trüben
на цій фірмі він довго не затримавсяer hat in dieser Firma nur ein kurzes Gastspiel gegeben
нехай він забирається геть!der kann mich mal gerne haben!
нехай він забирається геть!der kann mich mal gern haben!
нехай він і не мріє про це!das soll er sich ja nicht träumen lassen!
ну й свиню ж він мені підклав!da hat er mir was Sauberes eingebrockt!
ну і підвіз він мені візка!da hat er mir was Sauberes eingebrockt!
ніколи не знаєш, що він встругнеman weiß nie, wie man mit ihm dran ist
ніколи не знаєш, що він утнеman weiß nie, wie man mit ihm dran ist
ото ускочив він у халепу!da sitzt er fest!
у цій справі він дещо тямитьdarin hat er etwas los
у цій справі він дещо тямитьdarin hat er was los
хто він такий?was ist er für einer?
що він за один?was ist er für einer?
я хотів би, щоб він пішовich wünsche ihn fort
якщо він ударить, то й кісток не зберешwo er hinhaut, da wächst kein Gras mehr