Ukrainian | German |
а як же бути в такому разі? | was dann? |
а як же бути в такому разі? | wie dann? |
або, якщо бути точним | beziehungsweise (Ich wohne in Berlin, bzw. in einem Vorort von Berlin.) |
буде видно | man wird sehen (Brücke) |
буде сніг | es liegt Schnee in der Luft |
буде сніг | es soll schneien (Brücke) |
буде сніг | wir werden Schnee bekommen |
буде і на нашій вулиці свято! | warte, meine Stunde kommt noch! |
будемо сподіватися | das wollen wir hoffen |
будинок був проданий з аукціону | das Haus kam zur Versteigerung |
будьте певні! | seien Sie getrost! |
будьте як удома! | tun Sie, als ob Sie zu Hause wären! |
будьте як удома | machen Sie es sich behaglich! |
було б помилкою припускати, що | es ist irrig anzunehmen, dass |
було б розумним | es wäre zu raten |
було дуже добре | es war richtig nett |
було дуже холодно | es war biestig kalt |
бути апатичним | ohne Saft und Kraft sein |
бути апатичним | weder Saft noch Kraft haben |
бути бажаним гостем | bei jemandem gerne gesehen sein (у когось) |
бути бажаним гостем | bei jemandem gern gesehen sein (у когось) |
бути балакучим | aufgeknöpft sein |
бути без головного убору | nichts aufhaben |
бути без коштів | ohne Mittel dastehen |
бути без роботи | feiern |
бути безвільним знаряддям у чиїхось руках | ein willenloses Werkzeug in jemandes Händen sein |
бути безсилим проти когось | jemandem gegenüber machtlos sein |
бути безсилим проти чогось | einer Sache gegenüber machtlos sein |
бути безстрашним | weder Tod noch Teufel fürchten |
бути безстрашним | keine Furcht kennen |
бути боязкої вдачі | von Natur ängstlich sein |
бути боязкої вдачі | ängstlicher Natur sein |
бути боязкої вдачі | eine ängstliche Natur haben |
бути вимогливим | hohe Ansprüche stellen (до когось, чогось) |
бути вирішальною інстанцією | als letzte Stelle entscheiden |
бути високим і струнким | schlank wie eine Tanne sein |
бути високої думки | von jemandem eine hohe Meinung haben (про когось) |
бути високої думки | von etwas eine hohe Meinung haben (про щось) |
бути високої думки | viel auf jemanden geben (про когось) |
бути високої думки про себе | wer weiß was dünken |
бути високої думки про себе | sich groß dünken |
бути витонченим знавцем чогось | ein intimer Kenner von etwas sein |
бути витонченим цінителем чогось | ein intimer Kenner von etwas sein |
бути вищим | sich hinausheben (забобонів тощо) |
бути вищим | emporragen (за когось, за щось) |
бути вищим від забобонів | sich über Vorurteile hinwegsetzen |
бути вищим за когось на голову | einen Kopf größer sein als jemand |
бути вищим за когось на цілу голову | jemanden um eine Köpfeslänge überragen |
бути водонепроникним | dicht halten |
бути впертим | einen starren Nacken haben |
бути впертим | stur wie ein Panzer sein |
бути впертим | einen störrischen Nacken haben |
бути впертим | einen unbeugsamen Nacken haben |
бути впертим | seinen Kopf für sich haben |
бути вразливим | im Glashaus sitzen |
бути відвертим | das Herz auf der Zunge tragen |
бути відвертим | sich mitteilen (з кимось) |
бути відвертим | sich anvertrauen (jemandem, із кимось) |
бути вільним | frei und ledig sein |
бути вічно всім невдоволеним | nörgelig sein |
бути гальмом | ein Hemmschuh sein |
бути гарячково збудженим | fiebern |
бути гвинтиком | nur ein Rädchen im Getriebe sein (у машині) |
бути глухим до чиїхось прохань | jemandem sein Ohr verschließen |
бути глухим до чиїхось прохань | jemandes Bitten sein Ohr verschließen |
бути глухим до чиїхось прохань | sich jemandes Bitten gegenüber verschließen |
бути глухим до чиїхось прохань | jemandes Bitten sein Ohr schließen |
бути глухим до чиїхось прохань | jemandem sein Ohr schließen |
бути глухим до чиїхось скарг | jemandem sein Ohr verschließen |
бути глухим до чиїхось скарг | jemandes Klagen sein Ohr verschließen |
бути глухим до чиїхось скарг | jemandemds. Klagen sein Ohr schließen |
бути глухим до чиїхось скарг | jemandem sein Ohr schließen |
бути глухим на ліве вухо | auf dem linken Ohr taub sein |
бути для когось верхом бажань | jemandem als Ideal vorschweben |
бути для когось межею бажань | jemandem als Ideal vorschweben |
бути для когось прикладом | jemandem ein Beispiel sein |
бути для когось тягарем | jemandem ein Klotz am Bein sein |
бути до вподоби | zusagen |
бути до вподоби | ansprechen (jemanden Brücke) |
бути до лиця | stehen |
бути до лиця | passen |
бути до міри | passen |
бути до речі | zustatten kommen |
бути до смаку | munden |
бути до смаку | zusagen |
бути до смаку | schmecken |
бути до смаку | gefallen |
бути доказом | beweisen |
бути дуже близько | zum Greifen nahe sein |
бути дуже голодним | Heißhunger haben |
бути дуже дратівливим | einen gallig Charakter haben |
бути дуже жовчним | einen gallig Charakter haben |
бути дуже зайнятим | zu sehr in Anspruch genommen sein |
бути дуже педантичним | es mit etwas genau nehmen (у чомусь) |
бути дуже популярним | große Popularität genießen |
бути дуже популярним | sich einer großen Popularität erfreuen |
бути дуже популярним | sich großer Beliebtheit erfreuen |
бути дуже привабливим | große Anziehungskraft ausüben |
бути дуже принадним | große Anziehungskraft ausüben |
бути дуже схожим | nahe kommen (на щось) |
бути дуже уразливим | leicht gekränkt sein |
бути дійсним | in Geltung sein |
бути дійсним | gelten |
бути дійсним | in Kraft sein |
бути дійсним | gültig sein |
бути дійсним | Gültigkeit besitzen |
бути енергійним | Mark in den Knochen haben |
бути живучим | ein zähes Leben haben |
бути завзятим рибалкою | Angler aus Leidenschaft sein |
бути задоволеним | sich zufrieden geben |
бути задумливим | vor sich hinträumen |
бути зайнятим | beschäftigt sein (Brücke) |
бути зайнятим | bei der Arbeit sein (роботою) |
бути зайнятим | zugange sein (чимось Brücke) |
бути зайнятим | zu tun haben (Brücke) |
бути зайнятим по горло | vollauf zu tun haben |
бути зайнятим по горло | alle Hände voll zu tun haben |
бути закованим у кайдани | in Ketten liegen |
бути закованим у ланцюги | in Ketten liegen |
бути заметеним снігом | zuschneien |
бути заметеним снігом | einschneien |
бути заодно з кимось | in das gleiche Horn tuten |
бути застрахованим | gegen etwas gefeit sein (від чогось) |
бути звичним | im Schwang sein |
бути звичним | in Schwang sein |
бути здатним на будь-яку підлість | zu allem fähig sein |
бути здатним на щось | im Stande sein |
бути здатним на щось | imstande sein |
бути зобов'язаним | verdanken (чимось комусь, чомусь) |
бути зобов'язаним | sollen |
бути зобов'язаним | jemandem Dank schulden (комусь) |
бути зобов'язаним | danken (чимось комусь, чомусь) |
бути зобов'язаним зробити щось за законом | zu etwas rechtlich verpflichtet sein |
бути зобов'язаним щось зробити | schuldig sein etwas zu tun |
бути зобов'язаним щось робити | schuldig sein etwas zu tun |
бути зовсім здоровим | gesund sein wie ein Fisch im Wasser |
бути зовсім незрозумілим | gröblich missverstanden werden |
бути зробленим | geschehen |
бути зробленим із того самого матеріалу | aus demselben Zeug sein |
бути косооким | schielen |
бути легкодухим | kleinmütig sein |
бути лукавим | mit gespaltener Zungereden |
бути меншим | drunter liegen (за розміром, ціною тощо) |
бути меншим | darunter liegen (за розміром, ціною тощо) |
бути мисливцем | das Weidwerk ausüben |
бути зовсім мокрим | triefen |
бути наодинці з собою | für sich sein (Brücke) |
бути напідпитку | besäuselt sein |
бути не в гуморі | schlechter Laune sein |
бути не в гуморі | schlechte Laune haben |
бути не в гуморі | nicht in der besten Konditionsein |
бути не в гуморі | missmutig sein |
бути не в гуморі | verstimmt sein |
бути не в гуморі | missgelaunt sein |
бути не в гуморі | außer Form sein |
бути не в змозі рухатися | sich nicht rühren können |
бути не в настрої | außer Form sein |
бути не вартим щербатого гроша | keinen Pappenstiel wert sein |
бути не до душі | missbehagen |
бути не дуже розумним | nicht wenig Grütze im Kopf haben |
бути не дуже розумним | nicht viel Grütze im Kopf haben |
бути не дуже тупуватим | nicht wenig Grütze im Kopf haben |
бути не дуже тупуватим | nicht kaum Grütze im Kopf haben |
бути не першої молодості | über die erste Jugend hinaus sein |
бути не при своєму розумі | bescheuert sein |
бути не під силу | überfordern (Brücke) |
бути не у формі | außer Form sein |
бути не у формі | nicht in der besten Konditionsein |
бути не у формі | im Eck sein (про самопочуття) |
бути неадекватним чомусь | einer Sache inadäquat sein |
бути невирішеним | schweben |
бути невисокої думки | nicht viel von jemandem halten (про когось) |
бути невисокої думки | von jemandem gering denken (про когось) |
бути недоречним | fehl am Platze sein |
бути недоречним | fehl am Platz sein |
бути нелюб'язним | kurz angebunden sein |
бути непохитним | von Bestand sein |
бути непохитним | Bestand haben |
бути неправим | im Unrecht haben |
бути неправим | im Unrecht sein |
бути несповна розуму | irre im Kopf sein |
бути несумісним | widersprechen (із чимось) |
бути нещирим | mit gespaltener Zungereden |
бути психічно нормальним | normal sein |
бути обережним | Vorsicht üben |
бути обережним | sich vorsichtig verhalten |
бути обережним | aufpassen (Brücke) |
бути обережним із чимось | etwas in Acht nehmen |
бути огидним | zuwider sein |
бути огидним | anwidern |
бути ознакою | beweisen |
бути комусь опорою | jemandem eine Stütze sein |
бути опублікованим | bekannt werden |
бути останньою інстанцією | als letzte Stelle entscheiden |
бути останнім | abschließen |
бути пасербом долі | ein Stiefkind des Glücks sein |
бути певного розміру | messen |
бути певної велични | messen |
бути педантичним у грошових питаннях | in Geldsachen sehr genau sein |
бути переможеним | unterliegen (кимось) |
бути песимістичним | alles Grau in Grau sehen (Igor_Kyiv) |
бути по вуха в боргах | bis an den Hals in Schulden stecken |
бути по вуха в боргах | bis zum Hals in Schulden stecken |
бути поблажливим | mit jemandem Nachsicht üben (до когось) |
бути поблажливим | jemanden mit Nachsicht behandeln (до когось) |
бути поблажливим | mit jemandem Nachsicht haben (до когось) |
бути поблажливим | Geduld mit jemandem haben (до когось) |
бути поблажливим | Milde walten lassen |
бути поблизу | 'rum (когось) |
бути поблизу | rum (когось) |
бути поблизу | herum (um jemanden, когось) |
бути пов'язаним | beruhen (Brücke) |
бути пов'язаним | verbunden sein (Brücke) |
бути пов'язаним | mit etwas einhergehen (Brücke) |
бути пов'язаним | in Zusammenhang stehen (Brücke) |
бути пов'язаним | zusammenhängen (Brücke) |
бути пов'язаним | mit etwas zu tun haben (із чимось: Das hat damit zu tun, dass ... Brücke) |
бути пов'язаним | zusammenhängen (із чимось) |
бути пов'язаним | anschließen (із чимось) |
бути пов'язаним | mit sich bringen (Brücke) |
бути пов'язаним | mit etwas Hand in Hand gehen (Brücke) |
бути пов'язаним одне з одним | zusammengehören |
бути поганої думки | von jemandem schlecht denken (про когось) |
бути покірним чиїйсь волі | jemandem zu Willen sein |
бути поневоленим | unter der Knute leben |
бути попереду | zuvorkommen (когось) |
бути попереду | in Front liegen |
бути поруч | für jemanden da sein (Brücke) |
бути по-собачому відданим | jemandem hündisch anhängen (комусь) |
бути постійно зайнятим | laufend zu tun haben |
бути предметом гарячих суперечок | heiß umstritten sein |
бути предметом розмови | den Gegenstand einer Unterhaltung bilden |
бути приватним підприємцем | selbstständig sein |
бути приводом | veranlassen (jemanden, до чогось) |
бути природною річчю | normal sein |
бути причетним | an etwas beteiligt sein (до чогось) |
бути причетним | mit drinstecken (Brücke) |
бути приязно настроєним | freundschaftlich gestimmt sein |
бути пропорційним | von gleichmäßigem Körperbau sein |
бути пропорційної статури | von gleichmäßigem Körperbau sein |
бути проти | sich sperren (чогось) |
бути проявом | beweisen |
бути підпорядкованим | sich von jemandem am Gängelband führen lassen (комусь) |
бути підпорядкованим | unterstehen (комусь) |
бути розбитим | entzwei sein |
бути різким | kurz angebunden sein |
бути різної думки | sich uneinig sein über (про щось; etwas) |
бути святенником | frömmeln |
бути свідком | miterleben (чогось) |
бути свідком якоїсь картини | eine Szene erleben |
бути свідком якоїсь сцени | eine Szene erleben |
бути свідченням | beweisen |
бути чиїмсь секундантом | sekundieren (на дуелі тощо) |
бути сліпим на одне око | auf einem Auge blind sein |
бути стурбованим | eine Sorge mit sich herumtragen |
бути стурбованим чимось | Besorgnis über etwas hegen |
бути суворим | gegen jemanden streng sein (із кимось) |
бути суворим | mit jemandem streng sein (із кимось) |
бути суворим | Strenge walten lassen |
бути твердо переконаним | die feste Überzeugung haben (у чомусь) |
бути твердо переконаним, що | der festen Überzeugung sein, dass (Brücke) |
бути терпеливим | Geduld mit jemandem haben (до когось) |
бути у святковому вбранні | in voller Uniform |
бути уважним | bei der Sache sein |
бути уважним | aufpassen |
бути учасником | teilhaben (акціонерного товариства тощо) |
бути учнем у художника | bei einem Künstler in der Lehre sein |
бути хтивим | geilen |
бути цікавим | interessieren (комусь) |
бути цікавим | von Interesse sein |
бути цілим і неушкодженим | heil und gesund sein |
бути цілком під чиєюсь владою | jemandem hörig sein |
бути комусь як більмо на оці | jemandem ein Dorn im Auge sein |
бути як кров із молоком | wie Milch und Blut aussehen |
бути комусь як сіль в оці | jemandem ein Dorn im Auge sein |
бій був у повному розпалі | der Kampf entbrannte in voller Schärfe |
вона була дивовижна красуня | sie war eine strahlende Schönheit |
вона була надзвичайно вродлива | sie war unvorstellbar schön |
вона була надзвичайно гарна | sie nahm sich auffallend gut aus |
вона була надзвичайно чарівна | sie nahm sich auffallend gut aus |
вона ладна була розплакатися | sie war den Tränen nahe |
вони були в нестямі від радості | sie überschlugen sich fast vor Freude |
вони були змушені відмовитися від своїх планів | sie sahen zur Aufgabe ihrer Pläne genötigt |
вони були різної думки | sie waren uneins |
все буде гаразд | da ist noch alles drin |
все буде зроблено негайно | da wird kein Kram gemacht |
все це було так давно! | das ist alles schon so weit weg! |
всі були вражені його аргументами | er überrannte alle mit seinen Argumenten |
всі контакти між ними були заборонені | man hat alle Kontakte zwischen ihnen unterbunden |
він був відірваний від усього світу | er war von aller Welt abgeschnitten |
він був глибоко зворушений | er war tief bewegt |
він був дуже бадьорий | alles lebte an ihm |
він був збентежений | er würde stutzig |
він був здивований | er würde stutzig |
він був на волосинку від смерті | er ist dem Tode um Haaresbreite entgangen |
він був надзвичайно схвильований | er war hochgradig erregt |
він був охоплений жахом | er war entsetzt |
він був у захваті | es kam über ihn wie ein Rausch |
він був холодний наче крига | er war ganz Kälte |
він був чудовим батьком | er war der beste Vater |
він був із селян | er stammte von einem Bauernhof |
він готовий був провалитися крізь землю від сорому | er wäre am liebsten vor Scham in den Boden gesunken |
він зробив усе, що було в його силах | er tat alles, was in seiner Macht stand |
він має бути до другої години | er soll um zwei Uhr da sein |
він може бути тут не раніше, ніж завтра | er kann ehestens morgen hier sein |
вітрина була гарно оформлена | die Auslage war hübsch aufgemacht |
гол не було зараховано | das Tor war ungültig |
голку не було де встромити | keine Stecknadel konnte zur Erde fallen |
гірше вже й бути не може | es kann nicht mehr ärger werden |
далі буде | Fortsetzung folgt (Brücke) |
де ж він може бути? | wo mag er sein? |
де ти так довго був, га? | wo warst du so lange, he!? |
день обіцяє бути гарним | es scheint ein schöner Tag werden zu wollen |
дитина почала ходити, коли їй був усього один рік | das Kind könnte bereits mit einem Jahr laufen |
для нього це буде складно | es macht ihm Beschwerden |
для нього це було як грім з ясного неба | es traf ihn wie ein Donnerschlag |
до будинку була прибудована веранда | dem Haus wurde eine Veranda vorgebaut |
довго це ще буде тривати? | wie lange soll es noch dauern? |
досить було одного слова, щоб | es bedurfte nur eines Wortes, um |
дуже може бути | das kann wohl sein |
жив-був | es war einmal (у казках) |
забудьмо все, що було! | es soll alles vergessen sein! |
зал був переповнений | der Saal war stark besetzt |
зала була переповнена | der Saal barst von Menschen |
збори були зірвані | die Versammlung ist aufgeflogen |
його аргументація була послідовною | seine Argumentation war in sich stimmig |
його здібності були нікому не потрібні | seine Fähigkeiten wurden brachgelegt |
його намір був цілком очевидним | seine Absicht war nicht zu verkennen |
його не було, отже ми не могли з ним порозмовляти | er war nicht da, so konnten wir ihn nicht sprechen |
його не можна було здихатися | er hat sich nicht abweisen lassen |
його не можна було спекатися | er hat sich nicht abweisen lassen |
його ніби не було | husch! weg war er |
його тіло було зрешечене кулями | sein Körper war wie ein Sieb von Kugeln durchlöchert |
йому було відмовлено в прийомі | er wurde nicht vorgelassen |
йому було відмовлено в проханні | sein Antrag würde abschlägig beschieden |
йому було відмовлено в проханні | sein Gesuch würde abschlägig beschieden |
йому нелегко було прийняти рішення | der Entschluss kam ihn hart an |
ким він хоче бути? | was will er werden? |
коли він ще був живий | zu seinen Lebzeiten |
коли мене ще не було | vor meiner Zeit |
коливання температури були незначні | die Temperatur war leichten Schwankungen unterworfen |
легко бути щедрим чужим коштом | aus fremdem Rohr ist gut Pfeife schneiden |
мабуть, він був хворий | er wird wohl krank gewesen sein |
мабуть, не буде помилкою припустити, що | ich gehe wohl nicht fehl in der Annahme, dass |
мені було б дуже приємно | es würde mich sehr freuen |
мені було моторошно | es war mir ungemütlich |
мені було не до сміху | mir war nicht nach Lachen zu Mute |
мені не хотілося б бути нав'язливим | ich möchte nicht indiskret erscheinen |
мені не хотілося б бути неделікатним | ich möchte nicht indiskret erscheinen |
мені не хотілося б бути нескромним | ich möchte nicht indiskret erscheinen |
мені це буде дуже приємно | das wird mir große Freude machen |
ми припускаємо, що він буде переможцем | wir tippen darauf, dass er Sieger wird |
можу заприсягтися, що це було так | ich kann es beschwören, dass es so war |
міст був висаджений у повітря | die Brücke wurde in die Luft gesprengt |
найкраще було б | es wäre zu raten |
намагання бути дотепним | Witzelei |
намагатися бути дотепним | witzeln |
намагатися бути дуже ввічливим | sich großer Höflichkeit befleißigen |
намагатися бути корисним | sich nützlich machen |
нас було п'ятеро | wir waren fünf |
нас було четверо | wir waren unser vier |
не будемо більше говорити про це | wir wollen es dabei beruhen lassen |
не будемо доводити справу до краю | wir wollen es nicht erst so weit kommen lassen |
не будемо завчасно вгадувати результати | wir wollen die Ergebnisse nicht vorwegnehmen |
не будемо обманювати себе | wir wollen uns doch nichts vormachen |
не будемо піддаватися емоціям | wir wollen uns von Emotionen nicht irreleiten lassen |
не було б і щастя | Glück im Unglück haben |
не було видно жодної душі | keine Seele war zu sehen |
не було нагоди | es wollte sich keine Gelegenheit schicken |
не бути схильним | kein Gefallen an etwas haben (до чогось) |
не бути у змозі розлучитися з кимось | von jemandem nicht lassen können |
не встигли озирнутися, як усе було кінчено | es war vorbei, ehe man bis drei zählen konnte |
я не знаю, як бути | ich weiß nicht, woran ich bin |
не може бути сумніву | es kann kein Zweifel bestehen |
не можу заприсягтися, що це було так | ich kann es nicht beschwören, dass es so war |
невже ви будете сваритися через це? | wollt ihr sich drum streiten? |
невже ви будете сваритися через це? | wollt ihr sich darum streiten? |
нехай буде по-твоєму! | na ja, dann mach, was du willst! |
нехай буде так! | sei es denn! |
нехай буде так, як він хоче | er soll seinen Willen haben |
нехай це буде тобі застереженням! | lass dir das zur Warnung dienen! |
ну й метушня ж була! | war das eine Jagd! |
ой, не може цього бути! | ho, das kann nicht stimmen! |
опір було зламано | der Widerstand zerbrach |
опір супротивника був уже не таким запеклим | der Widerstand des Feindes erschlaffte |
опір супротивника був уже не таким затятим | der Widerstand des Feindes erschlaffte |
оскільки було холодно, я надяг пальто | da es kalt war, zog ich meinen Mantel an |
оце буде сюрприз! | das wird eine schöne Bescherung abgeben! |
очікуваного успіху не було | der erwartete Erfolg blieb aus |
парить, буде дощ | die Sonne zieht Wasser |
перше, що слід було зробити, це викликати лікаря | das Nächstliegende war, den Arzt zu rufen |
порятунку вже не було | es gab kein Entkommen mehr |
потрібна була вся сила його переконання | es hat seiner ganzen Überredungskunst bedurft |
право бути обраним | das passive Wahlrecht |
право бути обраним | Wählbarkeit |
при прощанні було пролито багато сліз | das war ein tränenreicher Abschied |
принаймні свіже повітря було для нього корисним | schon allein die frische Luft tat ihm wohl |
про нього нічого не було чутно | er ließ nichts von sich hören |
про це не може бути й мови | davon kann gar keine Rede sein |
про це не може бути й мови! | ausgeschlossen! |
проти нього не було жодних доказів | man konnte ihm nichts nachweisen |
силою не будеш милою | Liebe kann man nicht erzwingen (Brücke) |
скидається на те, що буде дощ | es sieht nach Regen aus |
скрутно йому буде | ihm wird es übel ergehen |
скільки було присутніх? | wie viele Personen waren anwesend? |
скільки було присутніх? | wie viel Personen waren anwesend? |
сонце світило, але все-таки було холодно | die Sonne schien, aber trotzdem war es kalt |
справа буде розглядатися в суді | die Sache kommt vor Gericht |
справа була абсолютно заплутаною | die Sache war vollständig verfahren |
справу буде передано до суду | die Sache kommt vor Gericht |
стало так тихо, що чутно було, як муха пролетить | es wurde so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören |
страйк було придушено силоміць | der Streik wurde mit Gewalt unterbunden |
страх бути відштовхнутим | Angst vor Zurückweisung (Brücke) |
судова справа була вирішена на користь обвинувачуваного | der Rechtsstreit ist zu Gunsten des Angeklagten entschieden worden |
судова справа була вирішена на користь обвинувачуваного | der Rechtsstreit ist zugunsten des Angeklagten entschieden worden |
схоже на те, що буде дощ | es schaut nach Regen aus (Brücke) |
сьогодні нам ще буде прочухан! | heute gibt's noch was ab! |
так було і в моєму випадку | so war es auch bei mir |
так було і зі мною | so war es auch bei mir |
так ось де був собака заритий! | das also war des Pudels Kern! |
там видно буде | es wird sich finden |
там видно буде! | es wird sich finden! |
товар був швидко розпроданий | die Ware hat schnellen Absatz gefunden |
товари, що були в ужитку | Gebrauchtwaren |
тут не було над чим роздумувати | da gab es kein langes Besinnen |
тут треба бути уважним | hier heißt es aufpassen |
тікати було вже пізно | es gab kein Entkommen mehr |
у залі було багато народу | der Saal war stark besetzt |
у кімнаті було повно диму | das Zimmer war mit Rauch erfüllt |
у мене було багато клопоту через нього | ich hatte seinetwegen große Schererei |
у мене було багато неприємностей через нього | ich hatte seinetwegen große Schererei |
у мене теж була ця ідея, але він випередив мене | er nahm mir diese Idee vorweg |
у передпокої були шпалери під дерево | das Tapetenmuster in der Diele täuschte Holzmaserung vor |
у першому таймі не було забито жодного гола | in der Halbzeit war noch kein Tor gefallen |
у першому таймі не було пропущено жодного гола | in der Halbzeit war noch kein Tor gefallen |
у школі він був жахом для вчителів | in der Schule war er der Schrecken der Lehrer |
усе місто було на ногах | die Stadt war in Bewegung |
формулювання було запозичене дослівно | das war eine wörtliche Übernahme der Formulierung |
хоч би хто він був | wer er auch immer sei |
хоч би що там було | wie dem auch sei |
хоч би як там було | gleichviel |
хоч би як там було | wie dem auch sei |
цього можна було очікувати | das war zu erwarten (Brücke) |
цього можна було очікувати | damit war zu rechnen (Brücke) |
цього можна було очікувати | das war absehbar (Brücke) |
цього не може бути | das kann doch nicht sein |
цьому кінця-краю не буде | das geht bis ins Aschgraue |
цікаво було б знати | es wäre interessant zu wissen |
через це у нього будуть самі неприємності | daraus werden ihm nur Unannehmlichkeiten erstehen |
шанси бути обраним | Wahlaussichten |
шість мінус чотири буде два | sechs weniger vier ist zwei |
щоб там не було | es sei, wie es wolle |
щоб цього більше не було! | es soll nicht wieder vorkommen! |
я був би дуже радий | es würde mich sehr freuen |
я був би дуже радий, якби | es sollte mich freuen, wenn |
я був змушений | ich sah mich veranlasst |
я був не в змозі підвестися | ich war nicht im Stande, aufzustehen |
я повинен був це сказати | das müsste heraus |
я прийду, якщо тільки не буде дощу | ich komme, außer wenn es regnet |
я хотів би бути далеко звідси | ich wünsche mich weit fort von hier |
як би там не було | wie dem auch sei |
як довго він був відсутній? | wie lange war er fort? |
як довго його не було? | wie lange war er fort? |
як має бути | anständig (Brücke) |
як i слід було чекати | Erwartungsgemäß |
як це буде німецькою? | wie heißt das auf Deutsch? |
як це буде українською мовою? | wie heißt das auf Ukrainisch? |
як і слід було очікувати | wie zu erwarten war |
як і слід було очікувати | wie zu erwarten stand |
яка ж це була насолода! | das war aber ein Genüss! |
яка погода буде завтра? | was werden wir morgen für Wetter bekommen? |
яка погода буде завтра? | was werden wir morgen für Wetter haben? |
якби я був на твоєму місці | wenn ich du wäre |
який був у вжитку | gebraucht |
який має право бути обраним | wahlfähig |
який може бути доведеним | nachweislich |
який може бути доведеним | nachweisbar |
який може бути обраним | wahlfähig |
який може бути обраним | wählbar |
який може бути скасованим | kündbar |
який може бути ідентифікований | identifizierbar (Personenbezogene Daten sind alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen.) |
якого б не було виду | welcherlei |
якого б не було роду | welcherlei |
якщо буде можливість | wo möglich |
якщо вже бути точним | recht besehen |
якщо вже бути точним | bei Lichte besehen |
якщо вже бути точним | in der Nähe besehen |
якщо вже бути точним | genau besehen |
якщо вже бути точним | bei Licht besehen |
якщо він буде продовжувати в такому дусі | wenn er es weiter so forttreibt |
якщо про мене будуть запитувати | wenn man nach mir fragt |
якщо тільки буде можливо | wenn es sich ermöglichen lässt |
якщо тільки все буде добре! | wenn das mal gut geht! |
які б не були його наміри | was er auch für Absichten haben mag |
які б не були його наміри | was er immer für Absichten haben mag |
які б не були причини | was auch für Gründe es wären |
і треба ж було, щоб це трапилося саме з ним | und das musste ausgerechnet ihm passieren |
із цього нічого не буде | draus wird nichts |
із цього нічого не буде | daraus wird nichts |
іншого й не слід було чекати | es war nicht anders zu erwarten |