Ukrainian | Russian |
аварійне табло в кабіні екіпажу | аварийное табло в кабине экипажа |
аварійний гальмівний пристрій в кінці злітно-посадкової смуги | аварийное тормозное устройство в конце взлётно-посадочной полосы |
аварія в зоні аеропорту | происшествие в районе аэропорта |
авіаційна подія в зоні аеропорту | авиационное происшествие в районе аэропорта |
Багатостороння угода про комерційні права за умови нерегулярних повітряних сполученнях в Європі | Многостороннее соглашение о коммерческих правах при нерегулярных воздушных сообщениях в Европе |
в аварійній ситуації | в аварийной обстановке |
в стані біди | в состоянии бедствия |
випробування в аеродинамічній трубі | испытание в аэродинамической трубе |
випробування в природних умовах | испытание в натуральных условиях |
випробування в процесі доводжування | доводочные испытание (воздушного судна, повітряного судна) |
випробування в робочих умовах | испытание в рабочих условиях |
випробування двигуна в умовах заледеніння | испытание двигателя в условиях обледенения |
випробування на довговічність в умовах експлуатації | испытание на долговечность в условиях эксплуатации |
випробування на попадання льоду в двигун | испытание на попадание льда в двигатель |
втрати в камері згоряння | потери в камере сгорания |
відмова в системі живлення | отказ в системе питания |
відновлення тиску в повітроводі | восстановление давления в воздуховоде |
відпрацювання дій у разі аварійної ситуації в аеропорту | отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропорту |
група експертів з питань використання космічної техніки в авіації | группа экспертов по применению космической техники в авиации |
група експертів з питань політики в галузі повітряного транспорту | группа экспертов по политике в области воздушного транспорта |
група експертів з питань фіксованого авіаційного електрозв'язку в Європі | группа экспертов по фиксированной авиационной электросвязи в Европе |
група регіонального планування авіаційної фіксованої служби в Європі | Северной Америке и Северной Атлантике |
група регіонального планування авіаційної фіксованої служби в Європі | группа регионального планирования авиационной фиксированной службы в Европе |
двигун, який вмикається в апогеї | двигатель, включаемый в апогее |
детектор стружки в маслі | детектор стружки в масле |
дослідницька група з питань власне вантажних перевезень в Європі | исследовательская группа по чисто грузовым перевозкам в Европе |
дослідницька група з питань ліквідації двозначності в радіотелефонних позивних | исследовательская группа по устранению двусмысленности в радиотелефонных позывных |
дії в аварійному режимі | работа в аварийном режиме |
дії в аварійному режимі | действия в аварийном режиме |
дії в аварійній обстановці | порядок действий в аварийных случаях |
дії в аварійній обстановці | действия в аварийной обстановке |
дії в межах аеродрому у разі оголошення тривоги | действия по аэродрому при объявлении тревоги |
елерон по всьому розмаху | элерон по всему размаху |
зал митного огляду в аеропорту | зал таможенного досмотра в аэропорту |
заносити в книгу | бухгалтерская книга |
заносити в книгу | счётная книга |
заносити в книгу | регистрировать |
заносити в книгу | резервировать |
заносити в книгу | заказывать |
заносити в книгу | заносить в книгу |
заносити в книгу | книга |
запаморочення у пілота під час польоту в суцільній хмарності | головокружение у пилота при полёте в сплошной облачности |
зварювання в середовищі інертного газу | сварка в среде инертного газа |
зворотна тяга в режимі малого газу | обратная тяга на режиме малого газа |
зміна в об'ємі | изменения в объёме |
Комітет з питань використання супутникової та іншої техніки в цивільній авіації | Комитет по рассмотрению вопросов применения спутниковой и другой техники в гражданской авиации |
корозивна активність в умовах конденсації води | коррозионная активность в условиях конденсации воды |
кількісне співвідношення компонентів в суміші | качество смеси |
кількісне співвідношення компонентів в суміші | количественное соотношение компонентов в смеси |
медичні питання безпеки в авіації | медицинские вопросы безопасности в авиации |
менеджмент організацій в цивільній авіації | менеджмент организаций в гражданской авиации |
надійність в експлуатації | надёжность в эксплуатации |
надійність в експлуатації | ремонтопригодность |
надійність в експлуатації | эксплуатационная технологичность (конструкции воздушного судна) |
небезпека зіткнення в польоті | опасность столкновения в полёте |
небезпека зіткнення повітряного судна в польоті | опасность столкновения воздушного судна в полёте |
обов'язки екіпажа в аварійній ситуації | обязанности экипажа в аварийной обстановке |
охорона праці в авіації | охрана труда в авиации |
падіння тиску в гідросистемі | падение давления в гидросистеме |
перебої в роботі | ошибка (в программе) |
перебої в роботі | сбой |
перебої в роботі | отказ |
перебої в роботі | неправильное срабатывание |
перебої в роботі | перебои в работе |
перебої в роботі | неисправная работа |
перебої в роботі | неисправность |
перебої в роботі двигуна | неисправность двигателя |
перебої в роботі двигуна | перебои в работе двигателя |
перешкода в зоні аеропорту | препятствие в районе аэропорта |
перешкода в зоні заходження на посадку | препятствие в зоне захода на посадку |
поверхня керування по всьому розмаху | поверхность управления по всему размаху (крыла, крила) |
повітряне судно, що знаходиться в експлуатації | воздушное судно, находящееся в эксплуатации (або на озброєнні) |
повітряне судно, що знаходиться в експлуатації | воздушное судно, находящееся на вооружении (або на озброєнні) |
подія в повітрі | лётное происшествие |
подія в повітрі | происшествие в воздухе (полёте) |
подія в польоті | лётное происшествие |
подія в польоті | происшествие в воздухе (полёте) |
подія в умовах поганої видимості | происшествие в условиях плохой видимости |
подія через помилку в конструюванні | происшествие из-за ошибки в конструировании |
політ в аварійній ситуації | полёт в аварийной ситуации |
політ в атмосфері | полёт в атмосфере |
політ в умовах бовтанки | полёт в условиях болтанки |
помилка в налаштуванні | несоосность (апаратури) |
помилка в налаштуванні | ошибка при построении маршрутов (апаратури) |
помилка в налаштуванні | ошибка в настройке (аппаратуры, апаратури) |
попередження про можливе зіткнення в повітрі | предупреждение о возможном столкновении в воздухе |
попередження про небезпечне зближення в повітрі | предупреждение об опасном сближении в воздухе |
порядок дій в аварійних випадках | действия в аварийной обстановке |
порядок дій в аварійних випадках | порядок действий в аварийных случаях |
потужність на валу двигуна в кінських силах | мощность на валу двигателя в лошадиных силах |
правила польоту в аварійній ситуації | правила полёта в аварийной обстановке |
правила техніки безпеки в промисловості | правила техники безопасности в промышленности |
приводити в дію | приводить в действие |
приводити в дію | энергия |
приводити в дію | мощность |
придатність до експлуатації в повітрі | лётная годность |
придатність до експлуатації в повітрі | пригодность к эксплуатации в воздухе |
придатність цвільних літаків до експлуатації в повітрі | пригодность гражданских самолетов к эксплуатации в воздухе |
придатність цивільних літаків до експлуатації в повітрі | пригодность гражданских самолетов к эксплуатации в воздухе |
прихована перешкода в зоні злітної смуги | скрытое препятствие в районе взлётной полосы |
прихована перешкода в районі злітно-посадкової смуги | скрытое препятствие в районе взлётно-посадочной полосы |
програма випробувань в аеродинамічній трубі | программа испытаний в аэродинамической трубе |
Програма впорядкованості й інтеграції керування повітряним рухом в Європі | Программа упорядочения и интеграции управления воздушным движением в Европе |
програмування в автономному режимі | программирование в автономном режиме |
пускати в хід | энергия |
пускати в хід | мощность |
пускати в хід | приводить в действие |
підтримання в справності | содержание в исправности |
підтримання в справності | техническое обеспечение |
підтримання в справності | техническая эксплуатация |
підтримання в справності | сохранение |
підтримання в справності | техническое обслуживание (и ремонт) |
раптова й повна відмова | катастрофический отказ |
раптова й повна відмова | внезапный и полный отказ |
Регулювання міжнародного повітряного транспорту: сьогодні і в майбутньому | Регулирование международного воздушного транспорта: сегодня и в будущем |
реєстрація вібрації в польоті | регистрация вибрации в полёте |
робота в аварійному режимі | действия в аварийном режиме |
робота в аварійному режимі | работа в аварийном режиме |
робота двигуна в режимі малого газу | работа двигателя в режиме малого газа |
робоча група з питань безпеки польотів в авіації | рабочая группа по безопасности полетов в авиации |
робоча група з питань статистики авіаційних подій в авіації загального призначення | рабочая группа по статистике авиационных происшествий в авиации общего назначения |
сертифікація в режимі автоматичної посадки | сертификация в режиме автоматической посадки |
сигналізатор наявності стружки в мастилі | сигнализатор наличия стружки в масле |
сигналізація про спад тиску в кабіні | сигнализация о падении давления в кабине (салоне) |
сигналізація про спад тиску в салоні | сигнализация о падении давления в кабине (салоне) |
система регулювання температури повітря в кабіні | система регулирования температуры воздуха в кабине |
служба автоматичного передавання інформації в районі аеродрому | служба автоматической передачи информации в районе аэродрома |
спеціальна група з питань внутрішньоєвропейської політики в галузі повітряного транспорту | специальная группа по вопросам внутриевропейской политики в области воздушного транспорта |
спеціальна робоча група щодо мережі збирання даних про безпеку польотів в глобальному масштабі | специальная рабочая группа по сети сбора данных о безопасности полетов в глобальном масштабе |
співвідношення компонентів в суміші | качество смеси |
співвідношення компонентів в суміші | соотношение компонентов в смеси |
ступінь підвищення тиску в двигуні | степень повышения давления в двигателе |
ступінь підвищення тиску в компресорі | степень повышения давления в компрессоре |
температура в зоні горіння | температура в зоне горения |
температура на вході в турбіну | температура на входе в турбину |
термін служби в годинах нальоту | лётный ресурс |
термін служби в годинах нальоту | срок службы (воздушного судна) |
термін служби в годинах нальоту | срок службы в часах налёта |
технічна програма роботи в галузі аеронавігації | техническая программа работы в области аэронавигации |
технічне обслуговування в ангарі | техническое обслуживание в ангаре |
технічне обслуговування в польоті | техническое обслуживание в полёте |
тиск в кабіні | величина наддува кабины |
тиск в кабіні | давление в кабине |
тиск в паливному баці | давление в топливном баке |
тиск в системі подавання палива | давление в системе подачи топлива |
тиск на вході в повітрозабирач | давление на входе в воздухозаборник |
тиск повітря в пневматиці | давление воздуха в пневматике |
тяга двигуна в стартових умовах | тяга в стартовых условиях (при нулевой скорости движения, за нульової швидкості руху) |
тілесне ушкодження пасажира в результаті авіаційної пригоди | телесное повреждение в результате авиационного происшествия |
фактор зниження точності при визначенні положення в горизонтальній площині | фактор снижения точности при определении положения в горизонтальной плоскости |
фактор зниження точності під час визначення положення в просторі | фактор снижения точности при определении положения в пространстве |
Федерація представлених в Європейській спільноті користувачів повітряного транспорту | Федерация пользователей воздушного транспорта, представленных в Европейском сообществе |