DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms for subject Proverb containing тільки | all forms | exact matches only
UkrainianEnglish
багато людей отримують поради, але тільки мудрі ними користуютьсяmany receive advice, but only the wise profit from it
брехня шкодить тільки тому, хто її кажеlies do harm only to them that tell 'em
виключення тільки підтверджує правилоthere is no general rule without an exception
виключення тільки підтверджує правилоthe exception proves the rule
воно приємніше тільки тому, що його тут немаєthe past always looks better than it was, it's only pleasant because it isn't here
вчену людину може оцінити тільки інша вчена людинаa learned man can be appreciated only by another learned man
геній починає великі твори, але тільки важка праця їх завершуєgenius begins great works, labour alone finishes them
горбатий бачить тільки горб свого сусідаthe hunchback only sees the hump of his neighbor
де черевик тисне, знає тільки той, хто його носитьonly he who wears the shoe knows where it pinches
де черевик тисне, знає тільки той, хто його носитьno one but the wearer knows where the shoe pinches
дикобраз, якого неможливо взяти без рукавичок, може викликати пошану, але тільки не любовthe porcupine, whom one must handle gloved, may be respected but is never loved
довіряй тільки собі і тебе не зрадять іншіtrust yourself only and another shall not betray you
жити в мирі можна тільки тоді, коли це дозволить вам сусідno man can live at peace unless his neighbor lets him
життя – це тільки одна неприємність за іншоюlife is just one damned thing after another
життя – це тільки одне розставання за іншимlife is just one parting after another
жінка сміється, коли може, а плаче, коли тільки побажаєa woman laughs when she can but cries whenever she wishes
за гроші тільки рідного батька не купишmoney in the purse will always be in fashion
за гроші тільки рідного батька не купишmoney talks
за гроші тільки рідного батька не купишno ear is deaf to the song that gold sings
за гроші тільки рідного батька не купишmoney makes the man
за гроші тільки рідного батька не купишpeople are funny about money
за гроші тільки рідного батька не купишmoney answers all things
зазвичай ми хвалимо тільки для того, аби похвалили насusually we praise only to be praised
кожний чує тільки те, що він розумієone hears only what he understands
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталасяone law for the rich and another for the poor
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталасяpossession is nine points of the law
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталасяpossession is nine-tenths of the law
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталасяpossession is nine – tenths of the law
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталасяpossession is eleven points of the law, and they say there are but twelve
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталасяthe great fish eat up the small
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталасяwhere force prevails, right perishes
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталасяmight goes before right
краса тільки на поверхніbeauty is only skin deep
краса тільки на поверхніbeauty is but skin deep
краса тільки на поверхніbeauty is only skin-deep, ugly is to the bone
краса тільки на поверхніgoodness goes to the bone
краса тільки на поверхніbeauty last only a day, ugly holds its own
краса тільки на поверхніbeauty is only skin-deep
краса тільки на поверхніappearances are deceptive
легко зловити ту мишу, у якої тільки одна нораthe mouse that has but one hole is quickly taken
легко зловити ту мишу, у якої тільки одна нораdon't put all your goods in yours shop window
легко зловити ту мишу, у якої тільки одна нораdon't put all your eggs in one basket
лихо тільки рака краситьfretting cares make gray hairs
лихо тільки рака краситьcare killed a cat
лихо тільки рака краситьadversity flatters no man
людина починає старіти одразу, як тільки народитьсяthe first breath is the beginning of death
ми живемо тільки один разwe only live once
мудрих зраджують тільки один разthe wise is only once betrayed
навчитися можна тільки у тих, хто краще насwe can learn only from our betters
не вір нічому з того, що чуєш, і тільки половині того, що бачишbelieve nothing of what you hear, and only half of what you see
не вір нічому з того, що чуєш, і тільки половині того, що бачишbelieve not half you hear and repeat not half you believe
не той сильний, хто камінь верне, – тільки той сильний, хто серце в собі вдержитьa little pot is soon hot
не той сильний, що камінь верне, – тільки той сильний, що серце в собі вдержитьmaster your passion, lest it masters you
не той сильний, що камінь верне, – тільки той сильний, що серце в собі вдержитьpassion will master you, if you do not master your passion
не той сильний, що камінь верне, – тільки той сильний, що серце в собі вдержитьmaster your temper, lest it masters you
не той сильний, що камінь верне, – тільки той сильний, що серце в собі вдержитьcontrol your passion or it will control you
не тільки світу, що у вікніthere are more ways of killing a cat than choking it with cream
не тільки світу, що у вікніthe sea is full of other fish
не тільки світу, що у вікніthere are more ways of killing a dog than hanging it
не тільки світу, що у вікніthere's as good fish in the sea as ever came out of it
не тільки світу, що у вікніthere are more ways to the wood than one
не тільки світу, що у вікніnot the only pebble on the beach
немає безпорадних ситуацій, є тільки безпорадні людиthere are no hopeless situations, there are only hopeless men
ніхто не буде знати, тільки сич та сова, та людей пів селаwhen three know it, all know it
ніхто не буде знати, тільки сич та сова, та людей пів селаthree may keep a secret, if two of them are dead
одна головня не горить, а тільки тлієthe more the merrier
одна головня не горить, а тільки тлієthere is safety in numbers
одна головня не горить, а тільки тлієunited we stand, divided we fall
одна головня не горить, а тільки тлієunion is strength
одна головня не горить, а тільки тлієthe more, the merrier
одна головня не горить, а тільки тлієone man, no man
одна головня не горить, а тільки тлієa lone sheep is in danger of the wolf
плисти за течією може й мертва риба, але тільки жива риба спроможна плисти проти течіїanyone can go downstream, but it takes a real man to go upstream
плисти за течією може й мертва риба, але тільки жива риба спроможна плисти проти течіїa dead fish can float downstream, but it takes a live one to swim upstream
поспіх є доречним тільки при ловленні блокnothing should be done in haste but gripping a flea
поспіх є доречним тільки при ловленні блокnothing must be done hastily but killing of fleas
потворність назавжди, краса триває тільки деньbeauty lasts only a day
потворність назавжди, краса триває тільки деньbeauty dies and fades away, but ugly holds its own
про життєвий успіх людини можна судити тільки після її смертіcount no man successful until he is dead
проливаючи ром втрачаєш тільки ромhe that spills the rum loses that only
проливаючи ром втрачаєш тільки ромhe that drinks it often loses that and himself
розумному тільки кивни – він і здогадаєтьсяold birds are not to be caught with chaff
розумному тільки кивни – він і здогадаєтьсяgreat wits jump
розумному тільки кивни – він і здогадаєтьсяa word is enough to the wise
різдво буває тільки один раз на рікevery fox must pay with his skin to the flayer, it is a lucky eel that escapes skinning
різдво буває тільки один раз на рікthere is no trader who does not meet with losses
різдво буває тільки один раз на рікChristmas comes but once a year
справедливо, коли доля сприяє не одній тільки людиніturn about is fair play
тиха вода людей топить, а бурна тільки лякаєgreat barkers are no biters
тиха вода людей топить, а бурна тільки лякаєstill waters run deep
тиха вода людей топить, а бурна тільки лякаєthe dog without teeth barks the most
тиха вода людей топить, а бурна тільки лякаєbeware of a silent dog and still water
тиха вода людей топить, а бурна тільки лякаєbarking dogs seldom bite
тиха вода людей топить, а бурна тільки лякаєa threatened blow is seldom given
той, хто хоче жити у мирі та злагоді, повинен чути, бачити та казати тільки позитивнеhe that would live at peace and rest must hear and see and say the best
тримай тільки тих котів, що ловлять мишейkeep no more cats than will catch mice
тільки відкладений сир добрийprocrastination is the thief of time
тільки відкладений сир добрийone today is worth two tomorrows
тільки відкладений сир добрийthere is no time like present
тільки відкладений сир добрийnever put off till tomorrow what you can do today
тільки дурень робить свого лікаря своїм спадкоємцемhe is a fool that makes his doctor his heir
тільки мазаний пиріжок гарнийspare the rod and spoil the child
тільки мазаний пиріжок гарнийa man who has not been flogged is not educated
тільки мазаний пиріжок гарнийmother's darlings are but milksop heroes
тільки мазаний пиріжок гарнийa child may have too much of his mother's blessing
тільки нещодавно одружений чоловік усе розповідає своїй дружиніhe knows little who will tell his wife all he knows
тільки нещодавно одружений чоловік усе розповідає своїй дружиніa man is newly married who tells his wife everything
тільки сир одкладаний гарнийprocrastination is the thief of time
тільки сир одкладаний гарнийstrike while the iron is hot
тільки сир одкладаний гарнийdelays are dangerous
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатийdeath is no respecter of persons
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатийdeath is the great leveller
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатийdeath squares all accounts
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатийhe that dies pays all debts
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатийsix feet of earth makes all men equal
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатийthe grave levels all distinctions
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатийdeath is a great leveller
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатийdeath in no respecter of persons
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатийdeath ends all things
тільки той гідний життя, хто не боїться вмиратиonly those are fit to live who are not afraid to die
тільки той не помиляється, хто ні до чого не торкаєтьсяhe who makes no mistakes, makes nothing
тільки той не помиляється, хто ні до чого не торкаєтьсяif you don't make mistakes you don't make anything
тільки той не помиляється, хто ні до чого не торкаєтьсяhe that never climbed never fell
тільки той є вільним, хто вміє володіти собоюno man is free who cannot command himself
тільки у нецивілізованому світі обожнюють цивілізаціюit is only an uncivilized world which would worship civilisation
тільки щойно одружений розповідає жінці всі новиниhe that tells his wife news is but newly wed
чудо продовжується тільки дев'ять днівa wonder lasts but nine days
є зілля на всяку слабість, тільки на смерть немаevery door may be shut, but death's door
є зілля на всяку слабість, тільки на смерть немаthere is a remedy for all things but death
є зілля на всяку слабість, тільки на смерть немаdeath when it comes will have no denial
є зілля на всяку слабість, тільки на смерть немаdeath takes no denial
є тільки двоє добрих людей на світі, і то один вже вмер, а другий ще не народивсяgood men scarce