Ukrainian | English |
багато людей отримують поради, але тільки мудрі ними користуються | many receive advice, but only the wise profit from it |
брехня шкодить тільки тому, хто її каже | lies do harm only to them that tell 'em |
виключення тільки підтверджує правило | there is no general rule without an exception |
виключення тільки підтверджує правило | the exception proves the rule |
воно приємніше тільки тому, що його тут немає | the past always looks better than it was, it's only pleasant because it isn't here |
вчену людину може оцінити тільки інша вчена людина | a learned man can be appreciated only by another learned man |
геній починає великі твори, але тільки важка праця їх завершує | genius begins great works, labour alone finishes them |
горбатий бачить тільки горб свого сусіда | the hunchback only sees the hump of his neighbor |
де черевик тисне, знає тільки той, хто його носить | only he who wears the shoe knows where it pinches |
де черевик тисне, знає тільки той, хто його носить | no one but the wearer knows where the shoe pinches |
дикобраз, якого неможливо взяти без рукавичок, може викликати пошану, але тільки не любов | the porcupine, whom one must handle gloved, may be respected but is never loved |
довіряй тільки собі і тебе не зрадять інші | trust yourself only and another shall not betray you |
жити в мирі можна тільки тоді, коли це дозволить вам сусід | no man can live at peace unless his neighbor lets him |
життя – це тільки одна неприємність за іншою | life is just one damned thing after another |
життя – це тільки одне розставання за іншим | life is just one parting after another |
жінка сміється, коли може, а плаче, коли тільки побажає | a woman laughs when she can but cries whenever she wishes |
за гроші тільки рідного батька не купиш | money in the purse will always be in fashion |
за гроші тільки рідного батька не купиш | money talks |
за гроші тільки рідного батька не купиш | no ear is deaf to the song that gold sings |
за гроші тільки рідного батька не купиш | money makes the man |
за гроші тільки рідного батька не купиш | people are funny about money |
за гроші тільки рідного батька не купиш | money answers all things |
зазвичай ми хвалимо тільки для того, аби похвалили нас | usually we praise only to be praised |
кожний чує тільки те, що він розуміє | one hears only what he understands |
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася | one law for the rich and another for the poor |
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася | possession is nine points of the law |
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася | possession is nine-tenths of the law |
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася | possession is nine – tenths of the law |
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася | possession is eleven points of the law, and they say there are but twelve |
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася | the great fish eat up the small |
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася | where force prevails, right perishes |
коза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася | might goes before right |
краса тільки на поверхні | beauty is only skin deep |
краса тільки на поверхні | beauty is but skin deep |
краса тільки на поверхні | beauty is only skin-deep, ugly is to the bone |
краса тільки на поверхні | goodness goes to the bone |
краса тільки на поверхні | beauty last only a day, ugly holds its own |
краса тільки на поверхні | beauty is only skin-deep |
краса тільки на поверхні | appearances are deceptive |
легко зловити ту мишу, у якої тільки одна нора | the mouse that has but one hole is quickly taken |
легко зловити ту мишу, у якої тільки одна нора | don't put all your goods in yours shop window |
легко зловити ту мишу, у якої тільки одна нора | don't put all your eggs in one basket |
лихо тільки рака красить | fretting cares make gray hairs |
лихо тільки рака красить | care killed a cat |
лихо тільки рака красить | adversity flatters no man |
людина починає старіти одразу, як тільки народиться | the first breath is the beginning of death |
ми живемо тільки один раз | we only live once |
мудрих зраджують тільки один раз | the wise is only once betrayed |
навчитися можна тільки у тих, хто краще нас | we can learn only from our betters |
не вір нічому з того, що чуєш, і тільки половині того, що бачиш | believe nothing of what you hear, and only half of what you see |
не вір нічому з того, що чуєш, і тільки половині того, що бачиш | believe not half you hear and repeat not half you believe |
не той сильний, хто камінь верне, – тільки той сильний, хто серце в собі вдержить | a little pot is soon hot |
не той сильний, що камінь верне, – тільки той сильний, що серце в собі вдержить | master your passion, lest it masters you |
не той сильний, що камінь верне, – тільки той сильний, що серце в собі вдержить | passion will master you, if you do not master your passion |
не той сильний, що камінь верне, – тільки той сильний, що серце в собі вдержить | master your temper, lest it masters you |
не той сильний, що камінь верне, – тільки той сильний, що серце в собі вдержить | control your passion or it will control you |
не тільки світу, що у вікні | there are more ways of killing a cat than choking it with cream |
не тільки світу, що у вікні | the sea is full of other fish |
не тільки світу, що у вікні | there are more ways of killing a dog than hanging it |
не тільки світу, що у вікні | there's as good fish in the sea as ever came out of it |
не тільки світу, що у вікні | there are more ways to the wood than one |
не тільки світу, що у вікні | not the only pebble on the beach |
немає безпорадних ситуацій, є тільки безпорадні люди | there are no hopeless situations, there are only hopeless men |
ніхто не буде знати, тільки сич та сова, та людей пів села | when three know it, all know it |
ніхто не буде знати, тільки сич та сова, та людей пів села | three may keep a secret, if two of them are dead |
одна головня не горить, а тільки тліє | the more the merrier |
одна головня не горить, а тільки тліє | there is safety in numbers |
одна головня не горить, а тільки тліє | united we stand, divided we fall |
одна головня не горить, а тільки тліє | union is strength |
одна головня не горить, а тільки тліє | the more, the merrier |
одна головня не горить, а тільки тліє | one man, no man |
одна головня не горить, а тільки тліє | a lone sheep is in danger of the wolf |
плисти за течією може й мертва риба, але тільки жива риба спроможна плисти проти течії | anyone can go downstream, but it takes a real man to go upstream |
плисти за течією може й мертва риба, але тільки жива риба спроможна плисти проти течії | a dead fish can float downstream, but it takes a live one to swim upstream |
поспіх є доречним тільки при ловленні блок | nothing should be done in haste but gripping a flea |
поспіх є доречним тільки при ловленні блок | nothing must be done hastily but killing of fleas |
потворність назавжди, краса триває тільки день | beauty lasts only a day |
потворність назавжди, краса триває тільки день | beauty dies and fades away, but ugly holds its own |
про життєвий успіх людини можна судити тільки після її смерті | count no man successful until he is dead |
проливаючи ром втрачаєш тільки ром | he that spills the rum loses that only |
проливаючи ром втрачаєш тільки ром | he that drinks it often loses that and himself |
розумному тільки кивни – він і здогадається | old birds are not to be caught with chaff |
розумному тільки кивни – він і здогадається | great wits jump |
розумному тільки кивни – він і здогадається | a word is enough to the wise |
різдво буває тільки один раз на рік | every fox must pay with his skin to the flayer, it is a lucky eel that escapes skinning |
різдво буває тільки один раз на рік | there is no trader who does not meet with losses |
різдво буває тільки один раз на рік | Christmas comes but once a year |
справедливо, коли доля сприяє не одній тільки людині | turn about is fair play |
тиха вода людей топить, а бурна тільки лякає | great barkers are no biters |
тиха вода людей топить, а бурна тільки лякає | still waters run deep |
тиха вода людей топить, а бурна тільки лякає | the dog without teeth barks the most |
тиха вода людей топить, а бурна тільки лякає | beware of a silent dog and still water |
тиха вода людей топить, а бурна тільки лякає | barking dogs seldom bite |
тиха вода людей топить, а бурна тільки лякає | a threatened blow is seldom given |
той, хто хоче жити у мирі та злагоді, повинен чути, бачити та казати тільки позитивне | he that would live at peace and rest must hear and see and say the best |
тримай тільки тих котів, що ловлять мишей | keep no more cats than will catch mice |
тільки відкладений сир добрий | procrastination is the thief of time |
тільки відкладений сир добрий | one today is worth two tomorrows |
тільки відкладений сир добрий | there is no time like present |
тільки відкладений сир добрий | never put off till tomorrow what you can do today |
тільки дурень робить свого лікаря своїм спадкоємцем | he is a fool that makes his doctor his heir |
тільки мазаний пиріжок гарний | spare the rod and spoil the child |
тільки мазаний пиріжок гарний | a man who has not been flogged is not educated |
тільки мазаний пиріжок гарний | mother's darlings are but milksop heroes |
тільки мазаний пиріжок гарний | a child may have too much of his mother's blessing |
тільки нещодавно одружений чоловік усе розповідає своїй дружині | he knows little who will tell his wife all he knows |
тільки нещодавно одружений чоловік усе розповідає своїй дружині | a man is newly married who tells his wife everything |
тільки сир одкладаний гарний | procrastination is the thief of time |
тільки сир одкладаний гарний | strike while the iron is hot |
тільки сир одкладаний гарний | delays are dangerous |
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатий | death is no respecter of persons |
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатий | death is the great leveller |
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатий | death squares all accounts |
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатий | he that dies pays all debts |
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатий | six feet of earth makes all men equal |
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатий | the grave levels all distinctions |
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатий | death is a great leveller |
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатий | death in no respecter of persons |
тільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатий | death ends all things |
тільки той гідний життя, хто не боїться вмирати | only those are fit to live who are not afraid to die |
тільки той не помиляється, хто ні до чого не торкається | he who makes no mistakes, makes nothing |
тільки той не помиляється, хто ні до чого не торкається | if you don't make mistakes you don't make anything |
тільки той не помиляється, хто ні до чого не торкається | he that never climbed never fell |
тільки той є вільним, хто вміє володіти собою | no man is free who cannot command himself |
тільки у нецивілізованому світі обожнюють цивілізацію | it is only an uncivilized world which would worship civilisation |
тільки щойно одружений розповідає жінці всі новини | he that tells his wife news is but newly wed |
чудо продовжується тільки дев'ять днів | a wonder lasts but nine days |
є зілля на всяку слабість, тільки на смерть нема | every door may be shut, but death's door |
є зілля на всяку слабість, тільки на смерть нема | there is a remedy for all things but death |
є зілля на всяку слабість, тільки на смерть нема | death when it comes will have no denial |
є зілля на всяку слабість, тільки на смерть нема | death takes no denial |
є тільки двоє добрих людей на світі, і то один вже вмер, а другий ще не народився | good men scarce |