Ukrainian | English |
буває, що і ведмідь літає | pigs might fly |
буває, що і ведмідь літає | pigs might fly if they had wings |
буває, що і ведмідь літає | pigs might fly, but they are very unlikely birds |
буває, що і ведмідь літає | pigs may fly, but they are very unlikely birds |
високо літав, а низько сів | pride goes before, and shame follows after |
високо літав, а низько сів | scornful dogs will eat dirty puddings |
високо літав, а низько сів | pride must have a fall |
високо літав, а низько сів | when pride comes, then comes shame |
високо літав, а низько сів | the highest tree has the greatest fall |
високо літав, а низько сів | pride goes before a fall |
ворона й за море літала, та дурна верталась | if an ass goes traveling, he'll not come back a horse |
де соколи літають, там ворони не пускають | marry above your match and you get a master |
куди орли літають, туди сороки не пускають | don't try to fly without wings |
куди орли літають, туди сороки не пускають | marry above your match and you get a master |
куди орли літають, туди сороки не пускають | if you can't ride two horses at once, you shouldn't be in the circus |
куди орли літають, туди сороки не пускають | attempt not to fly like an eagle with the wings of a wren |
не вчи орла літати, а рибу плавати | cooks are not to be taught in their own kitchen |
не вчи орла літати, а рибу плавати | don't teach your grandmother to suck eggs |
не вчи орла літати, а рибу плавати | old foxes want no tutors |
не вчи орла літати, а рибу плавати | don't teach fishes to swim |
не вчи орла літати, а рибу плавати | an old fox needs not to be taught tricks |
не вчи солов'я співати, а орла літати | don't teach fishes to swim |
не вчи солов'я співати, а орла літати | don't teach your grandmother to suck eggs |
не вчи солов'я співати, а орла літати | old foxes want no tutors |
не вчи солов'я співати, а орла літати | cooks are not to be taught in their own kitchen |
не вчи солов'я співати, а орла літати | an old fox needs not to be taught tricks |
не літай високо, бо низько сядеш | the highest tree has the greatest fall |
не літай високо, бо низько сядеш | pride must have a fall |
не літай високо, бо низько сядеш | when pride comes, then comes shame |
не літай високо, бо низько сядеш | pride goes before, and shame follows after |
не літай високо, бо низько сядеш | scornful dogs will eat dirty puddings |
не літай високо, бо низько сядеш | pride goes before a fall |
не намагайся літати як орел, якщо маєш крила королька | don't try to fly without wings |
не намагайся літати як орел, якщо маєш крила королька | if you can't ride two horses at once, you shouldn't be in the circus |
не намагайся літати як орел, якщо маєш крила королька | attempt not to fly like an eagle with the wings of a wren |
орел літає один, вівці ходять стадом | eagles sleep alone, but sheep flock together |
орел літає один, вівці ходять стадом | eagles fly alone, but sheep flock together |
при падінні менш за всіх потерпають ті, хто низько літає | falling hurts least those who fly low |
птах ніколи не літає з одним крилом | a bird never flew on one wing |