Subject | Ukrainian | English |
proverb | голод краде, а злидні брешуть | misery makes strange bedfellows |
proverb | голод краде, а злидні брешуть | necessity has no law |
proverb | голод краде, а злидні брешуть | poverty makes strange bedfellows |
proverb | голод краде, а злидні брешуть | necessity knows no law |
proverb | голод краде, а злидні брешуть | adversity makes strange bedfellows |
proverb | злодій краде гроші, а друг – час | friends are thieves of time |
proverb | злодій краде, що попаде | all is fish that comes to his net |
amer., inf. | злодій, що краде коштовності | iceman |
proverb | злодієві потурати – самому красти | the accomplice is as bad as the thief |
proverb | злодієві потурати – самому красти | he who holds the ladder is as bad as the thief |
nautic., inf. | красти вино з бочки | tap the admiral |
gen. | красти гаманець | unpurse |
gen. | красти дитину | kidnap |
law | красти з магазину | shopbreak |
law | красти з магазину | shop-lift |
inf. | красти непомітно | sneak |
h.rghts.act. | красти персональні дані | hijack personal data |
inf. | красти потроху | sneak |
inf. | красти фрукти | slog (особливо яблука) |
austral., inf. | красти худобу і змінювати клеймо | duff |
gen. | красти із запасів | unhoard |
inf. | красти із зломом | crack |
proverb | краще жебракувати, ніж красти, але краще працювати, ніж жебракувати | better to beg than to steal, but better to work than to beg |
proverb | монах проповідує не красти, а у самого гусь в рукаві | the friar preached against stealing and had a pudding in his sleeve |
proverb | монах проповідує не красти, а у самого гусь в рукаві | the friar preached against stealing and had a goose in his sleeve |
amer., inf. | особа, яка краде худобу | rustler |
proverb | турботи – це злодії, що крадуть красу | care's beauty's thief |