Ukrainian | English |
Бог дає нам родичів | thank God we can choose our friends |
Бог дає нам родичів | God gives relatives |
господь дає, Господь і відбирає | the Lord who gave can take away |
давати поради легше, ніж допомагати | advising is easier than helping |
дурний дає, розумний бере | fools make feasts and wise men eat them |
дурний дає, розумний бере | fools build houses and wise men live in them |
за битого двох не битих дають | an old ox makes a straight furrow (та й то не беруть) |
за битого двох не битих дають | an old fox in not easily snared (та й то не беруть) |
за битого двох не битих дають | experience is the mother of wisdom (та й то не беруть) |
за битого двох не битих дають | old birds are not to be caught with chaff (та й то не беруть) |
за битого двох не битих дають | experience teaches wisdom (та й то не беруть) |
за битого двох не битих дають | a word is enough to the wise (та й то не беруть) |
коваль коня кує, а жаба й собі ногу дає | every ass thinks himself worthy to stand with the king's horses |
малі діти не дають спати, а великі дихати | little children, little troubles, big children, big troubles |
малі діти не дають спати, а великі дихати | children are certain cares |
на ввічливе запитання дають ввічливу відповідь | a civil question deserves a civil answer |
на дурне запитання дають дурну відповідь | silly question, silly answer |
нечиста совість спати не дає | a guilty conscience is a self-accuser |
ніколи не давай порад тому, на кого чекає шибениця або вівтар | never advice a man to the halter or altar |
ніколи не кидай заняття, що дає тобі засоби існування | don't bite the hand that feeds you |
ніколи не кидай заняття, що дає тобі засоби існування | never quarrel with your bread and butter |
ніколи не кидай заняття, що дає тобі засоби існування | don't bite the hand that butters your bread |
розлючена людина втрачає розум і дає волю язику | an angry man opens his mouth and shuts his eyes |
старі дають добрі поради, коли вони вже нездатні подавати поганий приклад | when a man gets too old to set a bad example, he begins to give advice |
старі дають добрі поради, коли вони вже нездатні подавати поганий приклад | age gives good advice when it is no longer able to give bad example |
хто рано встає, тому Бог дає | an early riser is sure to be in luck |
хто рано встає, тому Бог дає | drowsiness dresses a man in rags |
хто рано встає, тому Бог дає | early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise |
хто рано встає, тому Бог дає | early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise |
хто рано встає, тому Бог дає | the early bird catches the worm |
хто рано встає, тому Бог дає | the early man never borrows from the late man |
хто рано встає, тому Бог дає | he who sleeps catches no fish |
хто рано встає, тому Бог дає | it is the early bird that catches the worm |
ще ніхто не збанкрутував від того, що давав милостиню | you shall not lose by giving alms |
ще ніхто не збанкрутував від того, що давав милостиню | no one becomes poor through giving alms |
як Бог дає, то і віник стріляє | duties are ours, events are God's |
як Бог дає, то і віник стріляє | man proposes, God disposes |
як Бог дає, то і віник стріляє | chances rule men, and not men chances |
як утопає, сокиру дає, а як порятують, і топорища жалкує | when the sea is crossed, the saint is generally forgotten |
як утопає, сокиру дає, а як порятують, і топорища жалкує | the river past, and God forgotten |
як утопає, сокиру дає, а як порятують, і топорища жалкує | danger past, God is forgotten |