Turkish | Russian |
aksilik bu ya! | ну надо же! |
aksilik bu ya! | вот ведь неудача! |
aman ya Rabbim, rüya mı görüyorum? | о, господи, уж не сон ли мне снится? |
açtı ağzını yumdu gözünü | орать (на кого-л.) |
biz de gelelim mi? — Gelin ya | и нам прийти? — Ну, конечно, приходите |
Boş ver onu ya! | Да ну её (Natalya Rovina) |
bu kimya değil ya, olmasa da olur | это же не бог весть какая ценность, можно и без неё обойтись |
bu otobüs Bursa'ya gidip gelir | этот автобус совершает рейсы в Бурсу |
bunun ucunda ölüm yok ya! | это же не грозит смертью! |
cam yünü | стекловата |
er ya da geç | рано или поздно (Natalya Rovina) |
garson, háni ya kahve nerede? | гарсон, ну где же кофе? |
gelmiyeceğini söyledim ya | я же говорил, что он не придёт |
háni ya | ну где же? |
malum ya! | конечно же! |
malum ya! | это же всем известно! |
malüm ya bize lüpten bilet verirler | ясно же, нам билеты бесплатно дадут |
peki, ya dün nerede idin? | ладно, а вчера где ты был? |
pekâlâ, ya sen neredeydin? | ну хорошо, а где ты был? |
rahatsız mısın yoksa! — Ya, biraz başım ağrıyor | тебе нездоровится? — Да, у меня немного голова болит |
sen, ben ya da başka bir adam | ты, я или же какой-то другой человек |
sen geldin, ya Ahmet? | ты пришёл, а Ахмед? |
Sibirya’ya sürülmek | быть сосланным в Сибирь (Natalya Rovina) |
tanrı'ya şükür | слава богу (Ремедиос_П) |
tren Ankara’ya üçte vardır | поезд прибыл в Анкару в три (часа) |
ya Allah! | с Богом! (пожелание удачи, успеха) |
ya, ayrılıyorsun demek? | так, значит, уходишь? |
ya da | или же (Natalya Rovina) |
ya hürriyet, ya ölüm! | или свобода, или смерть! |
ya inceliği | и особенно его изысканность |
Ya ... işte | Да вот (Natalya Rovina) |
ya o! | с Богом! (пожелание удачи, успеха) |
ya Rabbi! | обращение о, мой Бог! |
ya Rabbi! | о, боже ты мой! |
ya Rabbi bu ne hâl! | о боже мой, что за вид! |
ya rabbi sen bize acı! | о, мой бог, ты пожалей нас! |
ya sabır çekmek | проявлять воздержанность |
ya sabır çekmek | проявлять терпение |
ya sen, ya ben! | или ты, или я! |
ya... ya... | или... или... (Ремедиос_П) |
ya çok acayip | да, очень странно! |
yiyim yeri yapmak | использовать как кормушку |
yiyim yeri yapmak | превратить в кормушку |
Allah yürü ya kulum demiş | о тех, кто быстро добивается больших успехов |
çocuğu soy da yatır | раздень ребёнка и уложи (спать) |
öyle ya | конечно |
öyle ya | естественно |
öyle ya | именно так |