DictionaryForumContacts

   Turkish
Terms for subject General containing oldu | all forms | exact matches only
TurkishRussian
Ankara dünden buğüne koskoca bir şehir olduгород Анкара за очень короткое время превратился в большой город
ayakkabı kısa sürede deforme olduботинки за короткое время потеряли форму
babam razı oldu gibiотец как будто согласился
bana dünya haram oldu!мне свет божий стал не мил!
bana malum olduдо меня дошло (Onun bize geleceği bana malum oldu Natalya Rovina)
bana malum olduмне стало известно (Onun bize geleceği bana malum oldu Natalya Rovina)
bir an üçü de suspus oldular hiç kimse konuşmadıвмиг все трое замолчали, никто не разговаривал
bir erkek çocuğu olduу неё родился мальчик
bir şeydir olduчто-то случилось
bize gelmez olduон перестал к нам ходить
borç bin liraya baliğ olduдолг достиг тысячи лир
bu ay yeme masrafımız çok olduв этом месяце на продукты много потратились
bu evden aynlalı çok olduмного воды утекло с того времени, как я оставил этот дом
bu evler kaçar oldu?во что обошлись эти дома?
bu sözü söylemedim, velev söylemiş olsam ne çıkarя этого не говорил, а даже если и сказал, что такого?
bu sözüyle meydana vurmuş olduэтим высказыванием он обнаружил всю свою сущность
bu sözüyle zamirini meydana vurmuş olduэтим высказыванием он обнаружил всю свою сущность (Natalya Rovina)
bu usul öldü artıkэтот метод уже перестал существовать
bugün dâhil, ayrılalı beş gün olduвключая и сегодняшний день, прошло пять дней с момента расставания
buz dolabını yerinden kaydırmak çok güç olduбыло очень трудно сдвинуть с места холодильник
daha az konuşur olduон стал ещё молчаливее
dedikodu yüzünden birbirine düşman oldularиз-за сплетен они стали врагами
dinleyiciler arasında birdenbire bir kaynaşma olduсреди слушателей вдруг началось оживление
doktor olduон стал доктором
duam kabul olduмоя молитва услышана Аллахом
dünya dar olduмир стал тесен (фраза guzi)
dışarıda bir telâş olduна улице произошло какое-то волнение
ekinler olduхлеба поспели
erkeklik öldü mü?где твоя смелость?
erkeklik öldü mü?где твоя храбрость?
erkeklik öldü mü?ты что, не мужчина?
evi ona zindan olduдом для него превратился в темницу
ey, artık çok oldun!ну хватит, ты уж лишнего хватил!
gözlerini açınca ilk işi saatine bakmak olduкак только он открыл глаза, первым его делом было посмотреть на часы
güzelliğinin esiri olduон был пленён её красотой
hangi dağda kurt öldü?как это случилось?
hangi dağda kurt öldü?что за чудеса?
hasta iyi olduбольной поправился
hasta iyi olduбольной выздоровел
hazır ol!команда смирно!
hem işinden, hem de çocuklarından olduон лишился и жены и детей
her şey alt üst olduвсё пошло вверх дном
hémen hémen iki yıl olduпрошло примерно два года
kalp sektesinden öldüон умер от инфаркта
kalpten öldüон умер от болезни сердца
kanı aka aka öldüон умер, истекая кровью
kapı çalınır gibi olduв дверь как будто бы постучали
kaça mal oldu?во что обошлось?
kendiniz sebep oldunuzвы сами стали причиной
kocasının esiri olduона превратилась в рабыню своего мужа
mahkümiyetini bitirmeden öldüон умер до истечения срока наказания
memnun oldum!рад! (формула вежливости при знакомстве)
nasıl, iyi oldu mu?как, он уже поправился?
nasıl oldu da bunun farkına varmadın?как же так вышло, что ты этого не заметил?
ne oldu?что произошло?
ne oldu?что случилось?
ne oldu kızım?что с тобой, дочка?
nezle olduу него насморк
olan olduчто случилось, то случилось
olan olduуже поздно
olan oldu!поздно! (Natalya Rovina)
oldu olacakпоспевать
oldu olacakбыть готовым
oldu olacakподходить
oldu olacakлишаться (кого-л., чего-л.)
oldu olacakоставаться (без кого-л., чего-л.)
oldu olacakисполняться
oldu olacakбыла ни была
oldu olacakбудь что будет
oldu olacakсо словами gece, akşam наступать
oldu olacakсо словами yıl, saat и т.п. проходить
oldu olacakтерять
oldu olacakбыть впору
oldu olacakбыть приготовленным
oldu olacakсозревать
oldu olacakпревращаться
oldu olacakсовершаться
oldu olacakдоводиться
oldu olacakприходиться
oldu olacakпребывать (где-л.)
oldu olacakиметься (у кого-л.)
oldu olacakстановиться
oldu olacakделаться
oldu olacakнаходиться (где-л.)
oldu olacakслучаться
oldu olacakпроисходить
oldu olacakбыть (где-л.)
oldu olacak, bari şunu da yapınızсделайте хотя бы это
oldu olacak, bari şunu da yapınızбудь, что будет
oldu olacak, kırıldı nacakвсё кончено
oldu olacak, kırıldı nacakуже поздно
oldu olanlarнежелательные события
oldu olanlarнепредвиденные события
olsun olsunприблизительно
sabah olduнастало утро
sandal alabora olduлодка опрокинулась
senin yüzünden olduиз-за тебя что-л. случилось (Hozyayka_Mednoy_Gory)
sesine ne oldu?что случилось с твоим голосом?
sevinçten kıpkırmızı olduона зарделась от радости
siz onun yerinde olsanız ne yaparsınız?а что вы сделаете, будь вы на его месте?
su, buz olduвода превратилась в лёд
sürgün olduу него понос
sürgün olduего слабит
tam iki yıl olduпрошло ровно три года
tembelliği yüzünden işinden olduиз-за своей лени он потерял работу
tutar 10 dolar olduсумма составила 10 долларов (Ремедиос_П)
vah vah, pek yazık oldu!ай-ай-ай, как жаль!
vakit tamam olduвремя вышло
yemek olduобед приготовлен
yeni buhran hâsıl olduвозник новый кризис
yerinizde olsamвместо (кого-л., чего-л.)
yerinizde olsamбудь я на вашем месте ...
yüzü pancar gibi olduего лицо стало красным как свёкла
çabuk ol!живей!
çay olduчай готов
öyle olsunладно
öyle olsunпрекрасно
özenerek tıraş olduон тщательно побрился
öğrenciler tabur olduученики построились в колонну
şimdi bir şeye benzer gibi olduну, теперь как будто на что-то стало похоже
şöyle üç yıl olduпрошло около трёх лет