Subject | Turkish | Russian |
saying. | altın adı pul oldu, kız adı dul oldu | из-за неблаговидных действий потерять хорошую репутацию |
gen. | Ankara dünden buğüne koskoca bir şehir oldu | город Анкара за очень короткое время превратился в большой город |
saying. | atın ölümün arpadan olsunl | помирать, так с музыкой |
gen. | ayakkabı kısa sürede deforme oldu | ботинки за короткое время потеряли форму |
gen. | babam razı oldu gibi | отец как будто согласился |
gen. | bana dünya haram oldu! | мне свет божий стал не мил! |
gen. | bana malum oldu | до меня дошло (Onun bize geleceği bana malum oldu Natalya Rovina) |
gen. | bana malum oldu | мне стало известно (Onun bize geleceği bana malum oldu Natalya Rovina) |
gen. | bir an üçü de suspus oldular hiç kimse konuşmadı | вмиг все трое замолчали, никто не разговаривал |
gen. | bir erkek çocuğu oldu | у неё родился мальчик |
gen. | bir şeydir oldu | что-то случилось |
gen. | bize gelmez oldu | он перестал к нам ходить |
gen. | borç bin liraya baliğ oldu | долг достиг тысячи лир |
gen. | bu ay yeme masrafımız çok oldu | в этом месяце на продукты много потратились |
gen. | bu evden aynlalı çok oldu | много воды утекло с того времени, как я оставил этот дом |
gen. | bu evler kaçar oldu? | во что обошлись эти дома? |
gen. | bu sözü söylemedim, velev söylemiş olsam ne çıkar | я этого не говорил, а даже если и сказал, что такого? |
gen. | bu sözüyle meydana vurmuş oldu | этим высказыванием он обнаружил всю свою сущность |
gen. | bu sözüyle zamirini meydana vurmuş oldu | этим высказыванием он обнаружил всю свою сущность (Natalya Rovina) |
gen. | bu usul öldü artık | этот метод уже перестал существовать |
gen. | bugün dâhil, ayrılalı beş gün oldu | включая и сегодняшний день, прошло пять дней с момента расставания |
gen. | buz dolabını yerinden kaydırmak çok güç oldu | было очень трудно сдвинуть с места холодильник |
gen. | daha az konuşur oldu | он стал ещё молчаливее |
gen. | dedikodu yüzünden birbirine düşman oldular | из-за сплетен они стали врагами |
gen. | dinleyiciler arasında birdenbire bir kaynaşma oldu | среди слушателей вдруг началось оживление |
gen. | doktor oldu | он стал доктором |
gen. | duam kabul oldu | моя молитва услышана Аллахом |
gen. | dünya dar oldu | мир стал тесен (фраза guzi) |
gen. | dışarıda bir telâş oldu | на улице произошло какое-то волнение |
gen. | ekinler oldu | хлеба поспели |
gen. | erkeklik öldü mü? | где твоя смелость? |
gen. | erkeklik öldü mü? | где твоя храбрость? |
gen. | erkeklik öldü mü? | ты что, не мужчина? |
saying. | eski camlar bardak oldu | было да быльём поросло |
saying. | eski camlar bardak oldu | былого не вернёшь |
gen. | evi ona zindan oldu | дом для него превратился в темницу |
gen. | ey, artık çok oldun! | ну хватит, ты уж лишнего хватил! |
footb. | gol oldu yağdı | команда забила гол за голом (Natalya Rovina) |
idiom. | görünmesi ile kaybolması bir oldu | только его и видели (Natalya Rovina) |
idiom. | gözler yolunu gözler oldu | не отрывать глаз от дороги (Natalya Rovina) |
idiom. | gözler yolunu gözler oldu | не отрывать взгляда от дороги (Natalya Rovina) |
idiom. | gözler yolunu gözler oldu | не сводить глаз с дороги (Natalya Rovina) |
idiom. | gözler yolunu gözler oldu | не отрывая глаза смотреть на дорогу (Natalya Rovina) |
gen. | gözlerini açınca ilk işi saatine bakmak oldu | как только он открыл глаза, первым его делом было посмотреть на часы |
gen. | güzelliğinin esiri oldu | он был пленён её красотой |
gen. | hangi dağda kurt öldü? | как это случилось? |
gen. | hangi dağda kurt öldü? | что за чудеса? |
gen. | hasta iyi oldu | больной поправился |
gen. | hasta iyi oldu | больной выздоровел |
gen. | hazır ol! | команда смирно! |
gen. | hem işinden, hem de çocuklarından oldu | он лишился и жены и детей |
gen. | her şey alt üst oldu | всё пошло вверх дном |
gen. | hémen hémen iki yıl oldu | прошло примерно два года |
gen. | kalp sektesinden öldü | он умер от инфаркта |
gen. | kalpten öldü | он умер от болезни сердца |
gen. | kanı aka aka öldü | он умер, истекая кровью |
gen. | kapı çalınır gibi oldu | в дверь как будто бы постучали |
gen. | kaça mal oldu? | во что обошлось? |
gen. | kendiniz sebep oldunuz | вы сами стали причиной |
gen. | kocasının esiri oldu | она превратилась в рабыню своего мужа |
| kör olsun | проклятый |
gen. | mahkümiyetini bitirmeden öldü | он умер до истечения срока наказания |
gen. | memnun oldum! | рад! (формула вежливости при знакомстве) |
gen. | nasıl, iyi oldu mu? | как, он уже поправился? |
gen. | nasıl oldu da bunun farkına varmadın? | как же так вышло, что ты этого не заметил? |
gen. | ne oldu? | что произошло? |
gen. | ne oldu? | что случилось? |
gen. | ne oldu kızım? | что с тобой, дочка? |
gen. | nezle oldu | у него насморк |
proverb | olacakla öleceğe çare bulunmaz, olacak ile olduya çare yoktur | чему бывать, того не миновать |
saying. | olan oldu | что о том говорить, чего нельзя воротить (Natalya Rovina) |
saying. | olan oldu | что прошло, того уж не вернуть (Natalya Rovina) |
gen. | olan oldu | что случилось, то случилось |
gen. | olan oldu | уже поздно |
gen. | olan oldu! | поздно! (Natalya Rovina) |
gen. | oldu olacak | поспевать |
gen. | oldu olacak | быть готовым |
gen. | oldu olacak | подходить |
gen. | oldu olacak | лишаться (кого-л., чего-л.) |
gen. | oldu olacak | оставаться (без кого-л., чего-л.) |
gen. | oldu olacak | исполняться |
gen. | oldu olacak | была ни была |
gen. | oldu olacak | будь что будет |
gen. | oldu olacak | со словами gece, akşam наступать |
gen. | oldu olacak | со словами yıl, saat и т.п. проходить |
gen. | oldu olacak | терять |
gen. | oldu olacak | быть впору |
argot123 | oldu olacak | опьянеть |
gen. | oldu olacak | быть приготовленным |
gen. | oldu olacak | созревать |
gen. | oldu olacak | превращаться |
gen. | oldu olacak | совершаться |
gen. | oldu olacak | доводиться |
gen. | oldu olacak | приходиться |
gen. | oldu olacak | пребывать (где-л.) |
gen. | oldu olacak | иметься (у кого-л.) |
gen. | oldu olacak | становиться |
gen. | oldu olacak | делаться |
gen. | oldu olacak | находиться (где-л.) |
gen. | oldu olacak | случаться |
argot123 | oldu olacak | стать пьяным |
gen. | oldu olacak | происходить |
gen. | oldu olacak | быть (где-л.) |
gen. | oldu olacak, bari şunu da yapınız | сделайте хотя бы это |
gen. | oldu olacak, bari şunu da yapınız | будь, что будет |
gen. | oldu olacak, kırıldı nacak | всё кончено |
gen. | oldu olacak, kırıldı nacak | уже поздно |
gen. | oldu olanlar | нежелательные события |
gen. | oldu olanlar | непредвиденные события |
argot123 | oldum bittim | стать пьяным |
argot123 | oldum olası | стать пьяным |
gen. | olsun olsun | приблизительно |
gen. | sabah oldu | настало утро |
gen. | sandal alabora oldu | лодка опрокинулась |
gen. | senin yüzünden oldu | из-за тебя что-л. случилось (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
gen. | sesine ne oldu? | что случилось с твоим голосом? |
gen. | sevinçten kıpkırmızı oldu | она зарделась от радости |
gen. | siz onun yerinde olsanız ne yaparsınız? | а что вы сделаете, будь вы на его месте? |
gen. | su, buz oldu | вода превратилась в лёд |
gen. | sürgün oldu | у него понос |
gen. | sürgün oldu | его слабит |
gen. | tam iki yıl oldu | прошло ровно три года |
gen. | tembelliği yüzünden işinden oldu | из-за своей лени он потерял работу |
gen. | tutar 10 dolar oldu | сумма составила 10 долларов (Ремедиос_П) |
gen. | vah vah, pek yazık oldu! | ай-ай-ай, как жаль! |
gen. | vakit tamam oldu | время вышло |
idiom. | yandı, bitti, kül oldu | сгореть дотла (Natalya Rovina) |
gen. | yemek oldu | обед приготовлен |
gen. | yeni buhran hâsıl oldu | возник новый кризис |
gen. | yerinizde olsam | вместо (кого-л., чего-л.) |
gen. | yerinizde olsam | будь я на вашем месте ... |
gen. | yüzü pancar gibi oldu | его лицо стало красным как свёкла |
gen. | çabuk ol! | живей! |
gen. | çay oldu | чай готов |
gen. | öyle olsun | ладно |
gen. | öyle olsun | прекрасно |
gen. | özenerek tıraş oldu | он тщательно побрился |
gen. | öğrenciler tabur oldu | ученики построились в колонну |
saying. | Üsküdar'da sabah oldu | досл. в Ускюдаре уже утро (говорят тем, кто не хочет вставать Natalya Rovina) |
gen. | şimdi bir şeye benzer gibi oldu | ну, теперь как будто на что-то стало похоже |
gen. | şöyle üç yıl oldu | прошло около трёх лет |