Subject | Turkish | Russian |
gen. | alacağına hiç korkma | за свой долг не беспокойся |
gen. | başka hiç kimse | больше никто (Ремедиос_П) |
gen. | ben bu adamdan hiç bir zarar görmedim | я ничего плохого от этого человека не видел |
gen. | benim onunla hiç alış verişim yok | у меня с ним нет никаких дел |
gen. | benim onunla hiç bir ilintim yoktur | я к этому не имею никакого отношения |
gen. | benim süt fiyatlarının donuk olduğundan hiç haberim yoktu | я ничего не знал о том, что цены на молоко остались прежними |
gen. | bir an üçü de suspus oldular hiç kimse konuşmadı | вмиг все трое замолчали, никто не разговаривал |
gen. | bir hiç için darıldı | он обиделся из-за пустяка |
gen. | bizden hiç kimseye zarar gelmez | от нас нет никому никакого вреда |
gen. | bu bana hiç batmaz | это меня совсем не трогает |
gen. | bu binanın hiç gösterişi yok | это здание не имеет никакого вида |
gen. | bu dairede hiç açık yok | в этой конторе нет никакой вакантной должности |
gen. | bu hiç de yollu bir iş değildi | это совершенно не было путным делом |
gen. | bu ilâçtan hiç bir şey anlamadım | от этого лекарства мне никакой пользы не было |
gen. | bu kuruluşun hiç bir yerde kolu yoktur | эта организация нигде не имеет своего отделения |
gen. | bu makine kullanılmışa hiç benzemiyor | совсем непохоже, что эта машина была в употреблении |
gen. | bu yakınlarda onu hiç görmedim | на этих днях я его совсем не видел |
gen. | bugün hiç hava yok | сегодня совершенно нет ветра |
gen. | bununla hiç ilgisi yok | он не имеет к этому никакого отношения |
gen. | Daha önce hiç...? | Ты раньше когда-нибудь...? (Ремедиос_П) |
gen. | dersleri hiç de iyi değil | его уроки совершенно не подготовлены |
gen. | elinden hiç bir şey kurtulmamak | уметь выполнять любую работу |
gen. | elinden hiç bir şey kurtulmaz | он мастер на все руки |
idiom. | gözyaşları sanki hiç durmayacakmış gibi ağlamak | ревмя реветь (Natalya Rovina) |
gen. | havanın hiç kararı yok | у погоды нет постоянства |
gen. | heple hiç ilkesi | принцип «всё или ничего» |
gen. | hiç aldırış etmeden | невозмутимо (Natalya Rovina) |
gen. | hiç aldırış etmemek | вести себя невозмутимо (Natalya Rovina) |
gen. | hiç ava gittiniz mi? | вы когда-нибудь ходили на охоту? |
gen. | hiç bir arızası yok | нет никаких дефектов |
gen. | hiç bir bahane, hiç bir kaçamaklı bulamıyordu | он не мог найти ни одного предлога, ни одной отговорки |
gen. | hiç bir mahkümiyeti yok | у него нет ни одной судимости |
gen. | hiç bir türlü | ни под каким видом |
gen. | hiç bir vakit | никогда |
gen. | hiç bir yere gitmedim | я никуда не ходил |
gen. | hiç bir zaman | никогда |
gen. | hiç bir zaman | вовек |
gen. | hiç bir şey olmamış gibi | как будто ничего не случалось |
gen. | hiç bir şey olmamış gibi | как ни в чём не бывало |
gen. | hiç bir şey olmamış gibi davranmak | вести себя так, как будто ничего не произошло |
gen. | hiç bir şeyde ölçüyü aşmamak | во всём надо знать меру |
gen. | hiç canını sıkma dedi, ben şimdi onun yuvasini yaparım | ты не о чём не думай, — сказал он, — теперь я ему задам |
gen. | hiç de | категорически |
gen. | hiç de | решительно |
gen. | hiç de | вот уж (Natalya Rovina) |
gen. | hiç de öyle değil | где уж (совсем нет, вовсе нет Natalya Rovina) |
gen. | hiç değil! | вовсе нет! (Ремедиос_П) |
gen. | hiç değil! | а вот и нет! (Ремедиос_П) |
gen. | hiç değil | нисколько |
gen. | hiç değilse | хотя бы |
gen. | hiç değilse | по крайней мере |
gen. | hiç değilse on tane ver | ну дай хотя бы десять штук |
gen. | hiç dinmeden | без перерыва |
gen. | hiç durmadan | без конца (Natalya Rovina) |
gen. | hiç fark etmez | совершенно безразлично (Natalya Rovina) |
gen. | hiç fark etmez | всё равно (Natalya Rovina) |
gen. | hiç gerek yok | незачем (nikolay_fedorov) |
gen. | hiç gerek yok | в этом нет необходимости (nikolay_fedorov) |
gen. | hiç görmedim | никогда не видел |
gen. | hiç hilâfım yok | я говорю истинную правду |
gen. | hiç kimse | абсолютно никто |
gen. | hiç kimse | никто (Ремедиос_П) |
gen. | hiç mi hiç | совершенно |
gen. | hiç mi hiç | абсолютно |
gen. | hiç müsamaha gösterilmeyecektir! | никаких поблажек (Natalya Rovina) |
gen. | hiç müsamaha gösterilmeyecektir! | никакого потворства (Natalya Rovina) |
gen. | hiç müsamaha gösterilmeyecektir! | никаких послаблений! (Natalya Rovina) |
idiom. | hiç olmazsa | во всяком случае (Natalya Rovina) |
gen. | hiç olmazsa | хотя бы только (Natalya Rovina) |
gen. | hiç olmazsa | хотя бы |
gen. | hiç olmazsa | по крайней мере (Natalya Rovina) |
gen. | hiç olmazsa günde bir iki kere gelir | он забегает в день по крайней мере один-два раза |
gen. | hiç yoktan | ни с того ни с сего |
gen. | hiç yoktan | без всякой причины |
gen. | hiç yoktan | просто так |
gen. | hiç yoktan | ни за что ни про что |
gen. | hiç óralı olmuyordu | она совершенно не обращала внимания |
gen. | hiç şüphesiz | абсолютно неоспоримо (Natalya Rovina) |
gen. | hiçe indirmek | ни во что не ставить |
gen. | hiçe saymak | ни во что не ставить |
gen. | İzmirde bulundunuz mu hiç? | Вы когда-нибудь были в Измире |
gen. | işini hiç sektirmez | он никогда не прерывает своей работы |
gen. | kulakları hiç duymuyor | он ничего не слышит |
gen. | kılık kıyafet itibarıyla, bir dilenciden hiç farkı yoktur | судя по виду, он ничем не отличается от нищего |
gen. | misafir hiç eksik olmuyor | в гостях у нас никогда нет недостатка |
gen. | misafir hiç eksik olmuyor | гости у нас не переводятся |
gen. | nasihat,, tehdit hiç biri kâr etmedi | увещевания, угрозы — ничего не подействовало |
gen. | ne gördünüz? — Hiç! | что вы видели? Да так ничего! |
gen. | o, aceleyi hiç sevmez | он совершенно не терпит спешки |
gen. | o benim gözümde hiçtir | он в моих глазах ничто |
gen. | o hiç bilmez | он абсолютно ничего не знает |
gen. | o hiç kimseyi takmaz | он ни с кем не считается |
gen. | o hiç kimseyi takmaz | он никого не уважает |
gen. | o işinin başından eksildi mi adamları hic çalışmıyor | стоит ему отойти от своего места работы, как его люди перестают работать |
gen. | o konuya hiç ilişmedik | мы совершенно не касались этой темы |
gen. | onun ne söylemek istediği hiç anlaşılamadı | так и осталось неясным, что он хотел сказать |
gen. | onun yanında benim hiç değerim yoktur | рядом с ним я ничего не стою |
gen. | onun zekâsı hiç yıpranmamış | его ум не притупился |
gen. | onunla hiç bir ilişikim kalmadı | все связи у меня с ним порваны |
gen. | peşimi hiç bırakmaz | он постоянно ходит за мной |
gen. | sende hiç can yokmuş | в тебе, оказывается, нет никакой силы |
gen. | sende hiç sinir yok mu, bu kadar aldırmazlık yok mu? | что у тебя железные нервы, разве можно быть таким безразличным? |
gen. | senden hiç bir şey esirgemem | мне для тебя ничего не жалко |
gen. | tütünü bıraktım, hem hiç aramıyorum | я бросил курить, даже и не вспоминаю |
gen. | çok yazık, hiç bir şey yapamam! | очень жаль, но я ничего не могу поделать! |
gen. | çok yoruldunuz mu? Hiç değil | вы очень устали? Нисколько |
gen. | órası hiç de fena değil | там совсем неплохо |
gen. | üzerinde hiç para yok | у него с собой совсем нет никаких денег |
gen. | üç gündenberi hiç görünmedi | вот уже три дня она совсем не показывается |
gen. | şeytan kulağına kurşun, hiç birimiz hasta olmadık | тьфу-тьфу, как бы не сглазить, у нас никто не заболел |