Subject | Turkish | Russian |
comp., MS | A2A entegrasyonu | интеграция приложений (A2A) |
gen. | «a» harfi takılıyor | буква «а» застревает (в пишущей машинке) |
gen. | a katır gibi | упрям, как осёл |
math. | A türü tipi, tipi dağılım | распределение вида А |
proverb | ak koyunun kara kuzusu da olur | семья не без урода |
proverb | akmasa da damlar | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
proverb | Allah bilir ama kul da sezer | Аллах знает, а его раб догадывается |
gen. | Almanya’da Türk cemaati | турецкая община в Германии |
saying. | amcamla dayım, hepsinden aldım payım | все доброхоты, а в нужде помочь нет охоты |
gen. | Amerika’da yıllarca kaldı | он многие годы прожил в Америке |
math. | Anderson'un sınıflandırma istatistiği | статистика классификации Андерсона |
math. | Andrew'ün Fourier türü tipi grafiği | типовая диаграмма Фурье Эндрюса |
gen. | arayıp da bulunamamak | трудно даже представить себе (употр. когда появляется неожиданно что-л. ценное или приятное) |
gen. | Arkadaşlarına bakıyordu ve onların da kendisine baktığını gördü | Он наблюдал за ребятами и видел, что они в свою очередь наблюдают за ним (Natalya Rovina) |
gen. | arkanız sıra oğlunuz da geldi | сразу же за вами пришёл и ваш сын |
gen. | ayakkabı larını çevirmek | указать на дверь |
gen. | ayakkabı larını çevirmek | выпроводить |
proverb | ayının kırk türküsü var, kırkı da ahlat üstüne | у медведя сорок песен и все они о диких грушах |
gen. | az miktar da | в небольшом количестве |
gen. | aç kurt, yılana da salar, taşa da | голодный волк набрасывается и на змею и на камень |
gen. | ağır dan almak | не торопиться выполнять что-л. неохотно |
gen. | ağır dan almak | не торопиться делать что-л. неохотно |
gen. | babaları da itin biri | отец у них настоящая собака |
gen. | Bakırköy açık larında | в прибрежных водах Бакыркёя |
gen. | balığı una bulamak | обвалять рыбу в муке |
gen. | bazı kendine geliyor, bazı defa da dalıyor | он то приходит в себя, то опять теряет сознание |
gen. | ben dedeme yetiştim, torunlarıma da | я успел увидеть и дедушку и моих внуков |
gen. | ben İstanbul’a gediyorum, benimle gelir misin? | я еду в Стамбул, ты поедешь со мной? |
gen. | benim bu lara karnım tok | с меня хватит этих комплиментов |
phys. | beta parça ları | бета-частицы |
gen. | bin lira da üstelik aldım | в придачу получил ещё и тысячу лир |
gen. | hep bir ağız dan | в один голос |
gen. | hep bir ağız dan | хором |
gen. | bir porsiyon da uskumru yap | сделай ещё порцию скумбрии |
proverb | bir uyuz keçi bir sürüyü boklar | одна паршивая овца всё стадо портит |
gen. | bizim оrаları bu mevsimde soğuk olur | там, в наших местах, в это время года бывает холодно |
stat. | Bock'un üç bileşenli modeli | трёхкомпонентная модель Бока |
gen. | bok -una | впустую |
gen. | bok -una | псу под хвост |
math. | bozulmuş uyum süreci prosesi | разрушенный гармонический процесс |
gen. | boğaziniz da bizden | а питание за наш счёт |
gen. | bu da bana düştü | а это выпало на меня |
gen. | bu da bana yeter | с меня этого достаточно |
gen. | bu da bir şey mi?! | стоит ли об этом говорить?! |
gen. | bu da bir şey mi?! | Эка важность! |
gen. | bu da bize nereden yapıştı? | и чего он прилип к нам? |
gen. | bu da fayda etmedi | и это не помогло |
gen. | о bu da lâf mı? | ещё бы! |
gen. | о bu da lâf mı? | спрашиваешь! |
gen. | о bu da lâf mı? | что за вопрос? |
gen. | bu haberi duyunca durdu | узнав эту новость, он оторопел |
gen. | bu kimya değil ya, olmasa da olur | это же не бог весть какая ценность, можно и без неё обойтись |
gen. | bu pazar kırdaki âleme o da katıldı | в это воскресенье в загородном пикнике и он принял участие |
gen. | bugün bana ise yarın da sana | сегодня я, а завтра ты (о превратности судьбы) |
gen. | bunda onun da parmakı var | тут и он приложил руку |
gen. | bunu da bilmiş olun | да будет вам и это известно |
gen. | bunu görenler de babama da söylerler | видевшие это и моему отцу расскажут |
gen. | buraоà | сюда |
gen. | bura ları da görmüş olduk | мы повидали и эти места |
food.ind. | buğday unu | мука пшеничная (Natalya Rovina) |
gen. | buğday unu | пшеничная мука |
gen. | bütün gün ötüp durdu | она весь день трещала |
math. | C türü tipi dağılım | распределение вида С |
comp., MS | C++ şablonu | шаблон C++ |
comp., MS | CA hiyerarşisi | иерархия ЦС |
math. | CG veya C951KG dağılımı | условное распределение Гаусса |
gen. | cin gibi | дьявол во плоти |
gen. | cin ifrit kesilmek | взбеситься |
gen. | cin ifrit kesilmek | рассвирепеть |
gen. | cin ifrit kesilmek | осатанеть |
gen. | cin ifrit olmak | рассвирепеть |
gen. | cin ifrit olmak | взбеситься |
gen. | cin ifrit olmak | осатанеть |
gen. | cin tutmak | помешаться (по старинным поверьям - под воздействием джиннов) |
gen. | cin tutmak | сойти с ума |
gen. | cin çalığı | уродина |
gen. | cin çarpmak | парализовать |
gen. | cin çarpmışa dönmek | оказаться в тяжёлом положении |
gen. | cini tutmak | сильно нервничать |
gen. | cini tutmak | разнервничаться |
fig. | cız etmek | почувствовать внезапную боль |
gen. | cız etmek | жариться с шипением |
gen. | dan dan | резко |
gen. | dan dan | грубо |
gen. | dan dan | шумно |
gen. | dan dan | громыхание |
gen. | dan dan | грохот |
comp., MS | 9'dan fazla katılımcı | более 9 участников |
proverb | dağ ardında olsun da, yer altında olmasın | лучше разлука, чем смерть |
proverb | dertini veren dermanını da verir | Аллах дал горе, он даст и избавление |
gen. | dolabın bir kısmına da şişelik yaptı | в одной части шкафа он соорудил место для бутылок |
gen. | dun fiyatla | по низкой цене |
gen. | dun rütbe | низшее звание |
gen. | dur ben sana gösteririm! | ну погоди я тебе покажу! |
gen. | dur dinlen yok | нет ни минуты отдыха |
gen. | dur durak dinlemeden | без передышки |
gen. | dur durak dinlemeden | без остановки |
gen. | dur durak yok | нет ни минуты отдыха |
gen. | dur duraksız | неустанно (Natalya Rovina) |
gen. | dur duraksız | без отдыха (Natalya Rovina) |
comp., MS | Dur iletisi | сообщение об останове |
gen. | dur otur yok | нет ни минуты отдыха |
gen. | dur, söyleme, kendim çıkaracağım | стой, не говори, я сам догадаюсь |
idiom. | Dur yok, otur yok! | Ни минуты покоя! (Natalya Rovina) |
proverb | durdu durdu, turnayı gözünden vurdu | ждал-ждал и, наконец, своего добился |
gen. | durmuş oturmuş | уравновешенный |
gen. | durmuş oturmuş | степенный |
gen. | dün akşam | вчера вечером |
gen. | dün akşam sizi andık | вчера вечером вспоминали о вас |
gen. | dün bir, bugün iki | так быстро и не заметно, как время пролетело |
gen. | dün bize geldiniz mi? — Yo | вчера вы приходили к нам? — Нет |
gen. | dün değil evvelki gün geldi | не вчера, а позавчера он приходил |
gen. | dün dört iken bugün ... | если вчера их было четыре, сегодня ... |
gen. | dün gece | вчера вечером (LiutovaM) |
gen. | dün geceki oturumda | на вчерашнем вечернем заседании |
gen. | dün kaçta yattın? | ты вчера когда лёг? |
gen. | dün kimse gelmedi | вчера никто не приходил |
gen. | dün sabah | вчера утром |
gen. | dün seçim kanunu tasarısı görüşüldü | вчера был обсуждён проект закона о выборах |
gen. | dün sizin zikiriniz geçti | вчера вас вспоминали |
gen. | dün soğuktu, bugün de kéza | вчера было холодно, сегодня точно так же |
gen. | dün öğleden sonra hastaneye kaldırdılar | вчера после обеда его положили в больницу |
gen. | dünya çapında ün kazanmak | завоевать всемирную известность |
gen. | ekmeklik un | мука предназначенная для выпечки хлеба |
gen. | ekstra un | мука высшего сорта |
gen. | eli dursa ayağı durmaz | егоза |
gen. | eli dursa ayağı durmaz | юла |
gen. | eli dursa ayağı durmaz | непоседа |
gen. | evine uğramış da kendisini görmemiş | он зашёл к нему, но самого не видел |
comp., MS | Fakülteler için Office 365 Eğitim A4 | Office 365 для образовательных учреждений A4 (для преподавателей) |
comp., MS | Fakülteler için Office 365 Eğitim A3 | Office 365 для образовательных учреждений A3 (для преподавателей) |
comp., MS | Fakülteler için Office 365 Eğitim A2 | Office 365 для образовательных учреждений A2 (для преподавателей) |
comp., MS | Fakülteler için Office 365 Eğitim A3 Deneme Sürümü | пробная версия Office 365 для образовательных учреждений A3 (для преподавателей) |
comp., MS | Fakülteler için Office 365 ProPlus A | Office 365 профессиональный плюс A для преподавателей |
comp., MS | gevşek SA | программное сопоставление безопасности |
saying. | geç olsun da güç olmasın | лучше поздно, чем никогда (при наличии различного рода препятствий) |
saying. | geçti Bor'un pazarı, sür eşeğini Niğde'ye | уже поздно что-то предпринимать, ищи другой выход |
comp., MS | G/Ç bağlantı noktası | порт ввода-вывода |
proverb | güle güle, tatlı söz yılanı da deliğinden çıkarır | ласковое обхождение и приятные речи выманят даже змею из норы |
gen. | hah, Orhan da geldi! | ну вот и Орхан пришёл! |
relig. | Hakk'a yürümek | досл. идти к Истине (Natalya Rovina) |
gen. | has un | крупчатка |
gen. | hazır gidiyorsun, onu da götür | раз ты уходишь, захвати и его с собой |
comp., MS | hepatit A aşısı | вакцина от гепатита A |
math. | Hoeffding C1 istatistiği | C1 статистика Хуффдинга |
math. | Hoeffding'in U-istatistiği | U Ю -статистика Хуффдинга |
gen. | hóppala, bu da yeni çıktı! | вот те раз, ещё одна новость! |
gen. | iki kulüp bugün İstanbul'da karşılaştılar | два клуба сегодня встречались в Стамбуле |
gen. | ilacı almamış da hastalanmış | он не принял лекарство, потому и заболел |
real.est. | İmar Durum Belgesi | строительный паспорт застройки земельного участка (выданный органами архитектуры в установленном порядке документ, которым определяются требования к строительству и размещению жилищного, дачного или садового дома до 500 м2 с количеством этажей не более 2-х, не считая мансарду: для больших сооружений и зданий – градостроительные условия и ограничения Natalya Rovina) |
gen. | in cin top oynamak | черти в мяч играют |
gen. | in cin top oynamak | пустынно, никого нет |
gen. | in cin yok | ни одной души |
gen. | in cin yok | никого |
gen. | ince un | мука мелкого помола |
gen. | ipe un sermek | симулировать |
gen. | ipe un sermek | находить отговорку |
gen. | İstanbul’da doğma bir yabancı | иностранец, рождённый в Стамбуле |
gen. | İstanbul’da çok durmadık | в Стамбуле мы были недолго |
gen. | istor ları indirmek | опускать шторы |
gen. | itham da bulunmak | вменять в вину |
gen. | itham da bulunmak | предъявлять обвинение |
gen. | itham da bulunmak | обвинять |
gen. | içi cız etti | вдруг что-то ёкнуло у него внутри |
gen. | iş dolayısıyla onunla da tanıştık | благодаря работе мы с ним и познакомились |
gen. | kaba un | мука крупного помола |
gen. | kaba un | мука грубого помола |
gen. | kalbur dan geçirmek | отбирать |
gen. | kalbur dan geçirmek | выбирать |
gen. | kalbur dan geçirmek | подвергать тщательной проверке |
gen. | kalbur dan geçirmek | пропустить через решето |
gen. | kaldı ki bugün propaganda da yasaktır | к тому же, пропаганда сейчас запрещена |
gen. | kan a susamak | самому лезть в петлю |
gen. | kan a susamak | жаждать чьей-л. смерти |
gen. | kapı da | близко |
gen. | kapı da | у порога |
gen. | karar larında | около |
gen. | karar larında | приблизительно |
proverb | katrandan olmaz şeker, olsa da cinsine çeker | ≈ чёрного кобеля не отмоешь добела |
proverb | katırdan olmaz şeker, olsa da cinsine çeker | яблоко от яблони недалеко падает |
gen. | kestane kabuğundan çıkmış da kabuğunu beğenmemiş | гнушаться родством (с кем-л.) |
gen. | kestane kabuğundan çıkmış da kabuğunu beğenmemiş | стыдиться своего происхождения |
account. | kvk'nın 32/a mad.kapsamında indirimli kurumlar vergisi geçici vergi oranı | ставка сниженного налога на прибыль юридических лиц предварительного налога согласно ст. 32/a закона о корпоративном налоге (Natalya Rovina) |
account. | kvk'nın 32/a mad.kapsamında indirimli kurumlar vergisine geçici vergiye tabi matrah | налоговая база для начисления сниженного налога на прибыль юридических лиц предварительного налога согласно ст. 32/a закона о корпоративном налоге (Natalya Rovina) |
gen. | köprü üstünde kalabalık birbirine girdi, gidiş geliş durdu | толпа на мосту смешалась, движение остановилось |
gen. | kürekten tutun da traktörlere kadar | от лопаты до трактора |
gen. | lâmı cimi yok | никаких отговорок |
gen. | lâmı cimi yok | без всяких возражений |
gen. | malların ilk kafilesi dün geldi | первая партия товаров прибыла вчера |
math. | Mallows'un Cp istatistiği | сп-статистика Маллоу |
gen. | mektup yazmakla beraber telgraf da çekti | несмотря на то, что он написал письмо, он ещё дал и телеграмму |
comp., MS | Microsoft Office OneNote'u Başlat | запустить Microsoft Office OneNote |
comp., MS | Microsoft'un Ayırdığı Bölüm | MSR-раздел |
cook. | mısır unu | кукурузная мука (Natalya Rovina) |
gen. | nasıl oldu da bunun farkına varmadın? | как же так вышло, что ты этого не заметил? |
gen. | nava yol ları | авиалинии |
gen. | ne da olsa | как-никак |
gen. | ne konuşulduğunu da belki iyice anlamadı | что говорили, может быть, он как следует и не понял |
gen. | o da bize katıştı | он тоже присоединялся к нам |
gen. | o da geldi | и он пришёл |
gen. | o da yürümüş | и он ушёл из жизни |
gen. | oldu olacak, bari şunu da yapınız | сделайте хотя бы это |
gen. | oldu olacak, bari şunu da yapınız | будь, что будет |
gen. | ona da gün doğdu | и ему счастье привалило |
gen. | onların da kana kana su içtiklerini görürsünüz | и вы видите, как они жадно пьют воду |
gen. | onu savayım da geleyim | я выпровожу его и приду |
gen. | onun da yardımı sağlandı | и от него была помощь, и он помог |
gen. | para vermediler de, şeker, un, pirinç vererek aynî yardımda bulundular | они денег не дали, но оказали материальную помощь, выделив нам сахар, муку, рис |
gen. | pasaport unu eline vermek | прогнать с работы |
gen. | pasaport unu eline vermek | уволить |
argot123 | payánda ları çözmek | смыться |
argot123 | payánda ları çözmek | смотаться |
gen. | peki, ya dün nerede idin? | ладно, а вчера где ты был? |
gen. | pirinç unu | риасовая мука |
gen. | pirinç unu | рисовая мука |
gen. | оrаda burada | и тут и там |
gen. | оrаdan buradan | отовсюду |
gen. | оrаdan buradan | беспорядочно |
gen. | оrаlarda | в тех местах |
gen. | оrаlarda | там |
gen. | оrаlarda olmamak | не обращать внимания |
gen. | оrаlarda olmamak | не замечать |
gen. | rahat dur! | вольно! |
gen. | ray dan çıkmak | расстроиться (о делах) |
gen. | ray dan çıkmak | разладиться (о делах) |
comp., MS | RS-232-C standardı | стандарт RS-232-C |
math. | Rutherford'un temaslı dağılımı | зависящее от случайных параметров распределение |
math. | Rutherford'un temaslı dağılımı | распределение последействия Рутерфорда |
gen. | saat durdu | часы остановились |
gen. | sak durmak | проявлять бдительность |
gen. | sak yatmak | чутко спать |
gen. | sam yeli | самум (о ветре) |
gen. | san olarak | в знак уважения |
med. | 1219 sayılı Tababet ve Şuabatı San'atlarının Tarzı İcrasına Dair Kanun | Закон № 1219 "О правилах и обязанностях при осуществлении профессиональной деятельности в медицине и отраслях медицины", (только в качестве варианта Natalya Rovina) |
gen. | sen, ben ya da başka bir adam | ты, я или же какой-то другой человек |
gen. | sen biraz burada dur | ты немного постой здесь |
gen. | sen otur da ben gideyim | ты садись, а я пойду |
gen. | sokak ne denli pisse, avlu da o denli pis | улица такая же грязная, как и двор |
gen. | sıkıldım da söyliyemedim | я засмущался и ничего не мог сказать |
gen. | taban ları yağlamak | собираться в далёкий пеший путь |
gen. | taban ları yağlamak | навострить лыжи |
proverb | tavuk kaza bakmış da kıçını yırtımş | не завидуй более сильным — надорвёшься |
proverb | tavuk kaza bakmış da kıçını yırtımş | не завидуй более богатым — надорвёшься |
comp., MS | tek başına CA | изолированный ЦС |
gen. | tek hastalanmasın da! | да только бы он не заболел! |
proverb | testi kırışla da kulpu elde kalır | если и разобьётся кувшин, его ручка в руках остаётся (богатый не обеднеет, понеся ущерб) |
saying. | testiyi kıran da bir, suyu getiren de | что в лоб, что по лбу (оба хороши, разницы нет) |
gen. | toplantıda bu meselenin üstünde çok durdular | на собрании об этом очень много говорили |
gen. | tutmakdan tutun da ... tutmaka kadar | начиная ... и до ... |
gen. | tutmakdan tutun da ... tutmaka kadar | от ... и до ... |
gen. | tutmakdan tutunuz da ... tutmaka kadar | начиная ... и до ... |
gen. | tutmakdan tutunuz da ... tutmaka kadar | от ... и до ... |
saying. | tuzlayayım da kokma | давайте-ка ему мозги вправим, пусть научится прежде всего хорошенько соображать (говорят, когда хотят показать заблуждение или неспособность кого-л. понять, о чём идёт речь) |
saying. | tuzlayayım da kokmayasın | давайте-ка ему мозги вправим, пусть научится прежде всего хорошенько соображать (говорят, когда хотят показать заблуждение или неспособность кого-л. понять, о чём идёт речь) |
math. | U-biçimli dağılım | U-образная кривая распределения |
math. | U-biçimli dağılım | U-образное распределение |
math. | U-istatistiği | U-статистика |
proverb | ucuz etin yahnisi tatsız olur, ucuz dur vardır illeti, pahalıdır vardır hikmeti | дорого, да мило, дёшево, да гнило |
proverb | ucuz etin yahnisi yavan olur, ucuz dur vardır illeti, pahalıdır vardır hikmeti | дорого, да мило, дёшево, да гнило |
comp., MS | UM erişim telefon numarası | телефонный номер доступа к единой системе обмена сообщениями |
gen. | un elemek | просеивать муку |
gen. | un ufak etmek | разбить на мелкие части |
gen. | un ufak etmek | разбить вдребезги |
gen. | uydu devlet | государство-сателлит |
gen. | uydu şehir | город-спутник |
environ. | uyum sağlayabilen türler | адаптирующиеся виды |
zool. | uyuz böceği | клещ |
gen. | uyuz etmek | нервировать |
gen. | uyuz etmek | раздражать |
gen. | uyuz ilâcı | средство от чесотки |
gen. | uyuz merhemi | серная мазь от чесотки |
gen. | uyuz olmak | разозлиться (на кого-л., что-л.) |
gen. | uyuz olmak | заболеть чесоткой |
gen. | uyuz olmak | запаршиветь |
bot. | uyuz otu | коростовик полевой |
zool. | uyuz sineği | жук-скакун |
gen. | uzak dur | стой подальше |
math. | Watson'un UN² I sınaması | Т. н. UNup 2 тест I Уотсона |
math. | Watson'un UN² I testi | Т. н. UNup 2 тест I Уотсона |
math. | Watson'ın UN² II testi | Т. н. UNup 2 тест II Уотсона |
math. | Wilks-Lawley U1 istatistiği | статистика U1 Уилкса-Лоули |
comp., MS | Windows için C++ veya C kullanılarak geliştirilmiş Windows Mağazası uygulaması | приложение Магазина Windows на языке C++ или C |
gen. | yanı sıra çocuğunu da getirdi | вместе с собой она привела и ребёнка |
gen. | yapma uydu | искусственный спутник |
gen. | yağmur durdu | дождь прошёл |
gen. | yedirdi, içerdi, üstelik para da verdi | он накормил, напоил, вдобавок ещё и денег дал |
gen. | yufkalık un | мука для лаваша |
gen. | yumurtadan daha dün çıkmış | желторотый |
gen. | yumurtadan daha dün çıkmış | молокосос |
gen. | yüreki cız cızlamak | испытывать сильную боль |
gen. | yüreki cız etmek | испытывать сильную боль |
proverb | zenginin horozu da yumurtlar | ≈ деньги к деньгам |
proverb | zenginin horozu da yumurtlar | у богатого и петух несётся |
gen. | çatlasa da patlasa da! | хоть тресни! хоть ты лопни! |
food.ind. | çavdar unu | мука ржаная (Natalya Rovina) |
gen. | çim çim | без желания |
gen. | çim çim | нехотя |
gen. | Çin dili | китайский язык |
bot. | çin gülü | камелия |
gen. | çin mürekkepi | тушь |
gen. | çini mürekkebi | тушь |
gen. | çocukların içinde kalanlar da var geçenler de | среди детей есть и оставленные на второй год, и перешедшие |
gen. | çocuğu soy da yatır | раздень ребёнка и уложи (спать) |
imitat. | çın çın | дзинь-дзинь |
gen. | çın çın | динь-бом |
gen. | çın çın ötmek | звенеть |
comp., MS | Öğrenciler için Office 365 Eğitim A4 | Office 365 для образовательных учреждений A4 (для учащихся) |
comp., MS | Öğrenciler için Office 365 Eğitim A3 | Office 365 для образовательных учреждений A3 (для учащихся) |
comp., MS | Öğrenciler için Office 365 Eğitim A2 | Office 365 для образовательных учреждений A2 (для учащихся) |
comp., MS | Öğrenciler için Office 365 Eğitim A3 Deneme Sürümü | пробная версия Office 365 для образовательных учреждений A3 (для учащихся) |
comp., MS | Öğrenciler için Office 365 ProPlus A | Office 365 профессиональный плюс A для учащихся |
gen. | öğrenimi Fransa'da yaptı | он получил образование во Франции |
gen. | ün almak | приобрести славу |
gen. | ün almak | приобрести известность |
gen. | ün kazanmak | приобрести славу |
gen. | ün kazanmak | приобрести известность |
gen. | ün salmak | приобрести известность |
gen. | ün salmak | приобрести славу |
gen. | ün salmak | прославиться |
gen. | ün yapmak | приобрести славу |
gen. | ün yapmak | приобрести известность |
gen. | ünü dünyayı tutmuştur | слава о нём распространилась по всему миру |
gen. | ünü dünyayı tutmuştur | он известен всему миру |
gen. | şak şak | аплодисменты |
gen. | şak şak | хлопок (в ладоши) |
bot. | şam fıstığı | фисташки |
gen. | şan vermek | прославиться |
gen. | şimdi, delikanlılar gibi kızlar da sigara içerler | сейчас и девушки, как и молодые люди, курят |
gen. | şu hususu da gözden uzak tutmamalı | не следует упускать из вида и эту особенность |
gen. | şunu al da sakla | возьми это и спрячь |