DictionaryForumContacts

   Norwegian Bokmål
Terms for subject General containing ut | all forms | exact matches only
Norwegian BokmålRussian
bamas leker lå strødd ut over hele golvetдетские игрушки валялись по всей комнате
begi seg ut på en reiseотправиться в путешествие
betale fullt utзаплатить сполна
betale fullt utзаплатить полностью
betale utвыдать (зарплату и т.п.)
betale utвыплачивать (зарплату и т.п.)
betale utвыплатить (зарплату и т.п.)
betale utвыдавать (зарплату и т.п.)
bringe utвывести (av noe, из чего-л.)
bringe utвыводить (av noe, из чего-л.)
bringe ut av balanseвывести из равновесия
bringe ut av balanseвыводить из равновесия
bringe nn ut av de vante folderвыбить кого-л. из обычной колеи
bringe nn ut av de vante folderвыбивать кого-л. из обычной колеи
bringe ut av dødvanneсдвинуть с мёртвой точки
bringe nn ut av fatningвывести кого-л. из себя
bringe nn ut av fatningвыводить кого-л. из себя
bringe ut av likevektвывести из равнове́сия
bringe nn ut av stemningиспортить кому-л. настроение
bryllupsgjestene toget ut av kirkenсвадебные гости торжественно выходили из церкви
bunnen falt ut av resonnementetв рассуждении утерялось главное
dagsens auga sloknar utЭлиас Бликс "гаснет око дня" (о солнце)
de forsøkte å vri en tilståelse ut av hamони пытались выжать из него признание
de forsøkte å vri en tilståelse ut av hamони пытались вырвать у него признание
de kommer ikke ut av det med hverandreони не ладят друг с другом
de minst egnede studentene sils ut under de forberedende prøverнаименее способные студенты отсеиваются на экзаменах по окончании подготовительных курсов
de måtte vasse ut til båtenк лодке пришлось добираться вброд
de pøste ut en masse penger til husetони вбухали в дом уйму денег
de pøste ut en masse penger til husetони не пожалели денег на дом
de ser alle like ut for megвсе они мне кажутся на одно лицо
de ser alle like ut for megвсе они мне кажутся одинаковыми
de øser ut penger til unyttige formålони тратят огромные деньги на ненужные вещи
de øser ut penger til unyttige formålони тратят огромные деньги без толку
det jevnr seg nok utвсё наладится
det jevnr seg nok utвсё сгладится
det jevnr seg nok utвсё выправится
det ser ut tilкажется
dumme seg loddrett utосновательно сесть в лужу
dumme seg loddrett utосновательно сесть в калошу
dumme seg loddrett utсовершенно опозориться
dumme seg utсглупить
utвымереть (om folk, art, språk)
utгаснуть (om flamme)
utугаснуть (om flamme)
utугасать (om flamme)
utпогаснуть (om flamme)
utвымирать (om folk, art, språk)
en klaff til å trekke utвыдвижная доска (стола, стула)
en kvinne er så gammel som hun ser ut tilженщине столько лет, на сколько она выглядит
en tur ut i det blåпоездка без определённой цели
et nes skyter ut i sjøenмыс выдаётся в море
et ord er falt ut ånder trykkingenодно слово выпало при печатании
et sprang ut i det ukjenteпрыжок в неизвестность
et sprang ut i det uvisseпрыжок в неизвестность
et stykke ut i januarгде-то в январе
et svakt lys trengte ut gjennom sprekkenслабый свет пробивался сквозь щель
exe ut en linjeзабить строчку
fabrikken flyttet ut av byenзавод перевели за город
fabrikken spyr ut biler på løpende båndфабрика массами штампует автомобили
firmaet ble konkurrert utфирма не выдержала конкуренции
firmaet priset seg ut av markedetфирма оказалась вытесненной с рынка (из-за того, что установила слишком высокие цены на свои товары)
flyte utвыливаться
flyte utвытечь
flyte utвылиться
flyte utвытекать
flytte utвыехать
flytte utсъехать
flytte utсъезжать
flytte utвыезжать
flytte ut av en leilighetсъехать с квартиры
flytte ut av en leilighetосвободить квартиру
flytte ut av en leilighetвыехать из квартиры
folde seg utразвёртываться
folde seg utразворачиваться
folde seg utразворачивать
folde seg utразвернуть
folde seg utраскрываться
folde seg utраскрыться
folde seg utраспуститься
folde seg utраспускаться
folde seg utразвернуться
folde seg utразвёртывать
folk myldret ut fra stadionнарод хлынул со стадиона
folk stimler utнарод валит на улицу
folk strømmet ut av konserthallenнарод хлынул из концертного зала
fri seg ut av en ubehagelig situasjonвыбраться из неприятного положения
fugleungen er fløyet ut av redetптенец вылетел из гнезда
fugleungen kakket hull i egget og krøp utптенец продолбил в скорлупе отверстие и вылез на свет
futten er gått ut av henneона скисла
futten er gått ut av henneона спеклась
futten er gått ut av henneона выдохлась
slå noe ut av hodetзабыть (что-л.)
først var han med, men så bakket han utсначала он участвовал, но потом дал задний ход
gape kjeven ut av leddвывихнуть челюсть
gape kjeven ut av leddвывихивать челюсть
gasse ut rotterвы́трави́ть крыс га́зом
gasse ut rotterвывести крыс газом
gasse ut rotterвыводить крыс газом
gasse ut rotterтравить крыс газом
gassen strømmer utпроисходит утечка газа
gassen strømmer utидёт утечка газа
gutten tykte alt så merkelig utмальчику казалось, что всё выглядело очень странным
gutten tykte alt så merkelig utмальчику казалось, что всё выглядело очень странно
utзаключаться (på, в чём-л.)
ut på kjøkkenet og hent smøretсходи на кухню за маслом
ut på kjøkkenet og hent smøretпойди на кухню и принеси масло
ha deg ut, for svarte svingende!убирайся к чёртовой матери!
hans dikteriske åre er tørret utего писательский талант иссяк
hans politikk går ut på...его политика заключается в том, что...
hans politikk går ut på...его политика состоит в том, что...
hans tale trakk ut i det uendeligeего выступление тянулось до бесконечности
henge utвывесить
henge utон стал предметом насмешек в газетах (ble ledd ut)
henge utвывешивать
henge ut klesvaskenразвесить выстиранное бельё
henge ut vasken til tørkвывесить бельё на просушку
hoppe ut avвыскочить
hoppe ut avвыскакивать
hoppe ut avвыпрыгнуть
hoppe ut avвыпрыгивать
hoppe ut av sengaвскочить с кровати
hoppe ut av sengaвскочить с постели
hoppe ut av vinduetвыпрыгнуть через окно
hoppe ut av vinduetвыскочить из окна
hoppe ut av vinduetвыпрыгнуть из окна
hoppe ut i brannseilвыпрыгнуть на растянутый пожарными брезент
hoppe ut i fallskjermпрыгнуть с парашютом
hoppe ut i fallskjermпрыгать с парашютом
hun er svær til å legge utона любит поучать
hun fikk gråte utона выплакалась
hun fikk ikke et vettig ord ut av hamона не добилась от него ни одного вразумительного слова
hun fikk ikke et vettug ord ut av hamона не добилась от него ни одного вразумительного слова
hun gjør det bestmulige ut av situasjonenона использует ситуацию наилучшим образом
hun hadde for alltid visket ham ut av sin erindringона навсегда вычеркнула его из своей памяти
hun klarte seg ut av en kinkig situasjonона сумела выйти из щекотливой ситуации
hun ser godt ut etter ferienона прекрасно выглядит после отпуска
hun ser ungdommelig utона молодо выглядит
hun ser ungdommelig utу неё моложавый вид
hun så medtatt utу неё был измученный вид
hun tar seg praktfullt ut i sin nye kjoleона прекрасно выглядит в своём новом платье
huset så forlatt utу дома был заброшенный вид
huset så forlatt utдом выглядел заброшенным
jage utвыгнать
jage utвыгонять
kjase seg utзамучиться
kjase seg utумориться
kjase seg utвымотаться
klarere utкларировать (при выходе судна из порта)
klekke ut en planсочинить план
klekke ut en planпридумать план
klemme ut tannpastaвыдавить зубную пасту
klyve ut på taketвылезть на крышу
klyve ut på taketвыбраться на крышу
koke utвыварить
koke utвываривать
koke ut kraft av kjøttbeinвыварить кости (для получе́ния бульо́на)
kongen bød ut ledingкороль созвал в поход
krype utвылезать
krype utвыползти
krype utвыползать
krype ut av eggetвылупиться
krype ut av eggetвылупляться
langt ut på dagenдалеко за поддень
langt ut på nattaпоздней ночью
langt ut på nattaглубокой ночью
langt ut på nattaпоздно ночью
leiligheten ser ikke utквартира имеет ужасный вид
livet hans ebbet utжизненные силы у него были на исходе
livet hans ebbet utон таял
livet hans ebbet utжизненные силы у него иссякали
livet hans ebbet utжизненные силы у него убывали
luke ut de verste feileneвыловить и исправить самые грубые ошибки
luke ut de verste feileneвыбрать и исправить самые грубые ошибки
lukke utотпереть дверь и выпустить (кого-л.)
lute seg ut av vinduetвысунуться из окна
lute utвыщелочить
lute utвыщелачивать
matte utизмотать
matte utизматывать
meisle ut en politikkсформировать политику (в какой-л. области)
meisle ut en skulptur av marmorизваять скульптуру из мрамора
meisle ut en skulptur av marmorвысечь скульптуру из мрамора
mitt nummer kom ut med gevinstвыигрыш пал на мой номер
mitt nummer kom ut med gevinstвыигрыш выпал на мой номер
mitt nummer kom ut med gevinstмой номер выиграл
modellen er gått ut av produksjonмодель снята с производства
mynte ut kobber til femørerчеканить монеты достоинством в пять эре из меди
måneden utвесь месяц
måneden utдо конца месяца
neglen vokste ut igjen!ноготь снова отрос!
niste utдать еду с собой кому-л. (на работу, в дорогу, и т.п.)
niste utдавать еду с собой кому-л. (на работу, в дорогу, и т.п.)
nyheten lekket utновость просочилась наружу
når gikk du ut av skolen?когда ты окончил школу?
når ølet går inn, går vettet ut"пиво входит, ум уходит" (т.е. чем бо́льше пьёшь, тем ху́же сообража́ешь)
opplysningene sivet ut...просочились сведения...
over og ut!конец связи!
pakk deg ut!проваливай!
pakk deg ut!убирайся вон!
pakke seg utпроваливать
pakke seg utубираться
pakke utраспаковать
pakke utразвёртывать
pakke utраспаковать свои вещи (sin bagasje)
pakke utраспаковывать
pipe utосвистать
pipe utосвистывать
planta sender ut rotskuddрастение пускает корневые ростки
potte utвысаживать
pønse utвыдумать (что-л.)
pønske utвыдумать (что-л.)
pøse ut penger tilне жалеть денег
rase utоползти
få til å rase utобваливать
rase utоползать
reint ut sagtоткровенно говоря
reise utвыезжать
reise utвыехать (i verden, посмотре́ть свет)
rense utотсортировать
rense utсортировать
renske utпроизвести чистку
renske utподвергнуть чистке
renske ut partifienderпроизвести чистку партийных рядов
renske ut partifienderочистить партию от врагов
rent ut sagtоткровенно говоря
rette utвытягивать
rette ut beinaвытянуть ноги
rette ut beinaвытягивать ноги
rette ut en veiспрямить дорогу
rette ut en veiвыпрямить дорогу
rigge seg utпринарядиться (med klær)
rigge seg utпринаряжаться (med klær)
rommet ditt ser utrivelig utу твоей комнаты неуютный вид
rommet ditt ser utrivelig utтвоя комната выглядит неуютно
rommet så ut som en slagmarkкомната была как после погрома
rommet så ut som en slagmarkпо комнате словно Мамай прошёл
rommet så ut som en slagmarkв комнате был полный разгром
råke bort ut forнатолкнуться
råke bort ut forнатыкаться
råke bort ut forнаткнуться
råke bort ut forнаталкиваться
råke ut i kalamiteterпопасть в беду
røyskatten smatt ut og inn mellom steineneгорностай сновал между камнями
saften er gått ut av hamон сник
se dårlig utплохо выглядеть
se forbauset utвыглядеть удивлённым
se ille utплохо выглядеть
se nedslått utвыглядеть подавленным
se seg utподыскать (что-л.)
se seg utвысмотреть (что-л.)
se seg utприсмотреть (что-л.)
se seg ut et passende stedприсмотреть для себя подходящее местечко
se skamfull utвыглядеть пристыжённым
se sportslig utиметь спортивный вид
se sporty utиметь спортивный вид
se utвыглядеть
se utсмотреться
se ut av vinduetпосмотреть в окно (innefra)
se ut av vinduetглядеть в окно (innefra)
se ut av vinduetпоглядеть в окно (innefra)
se ut av vinduetвыглянуть из окна
se ut av vinduetсмотреть в окно (innefra)
se ut av vinduetсмотреть из окна
se ut av vinduetвыглядывать из окна
se ut i luftaглядеть в пространство
se ut i luftaуставиться в пространство
se ut i luftaсмотреть в пространство
se ut som et fugleskremselвыглядеть как чучело
se ut som et fugleskremselпоходить на чучело
se ut som et fugleskremselпоходить на пугало
se ut som et fugleskremselвыглядеть как пугало
se ut som man er tygd og spyttet ut igjenиметь потрёпанный вид
se ut som man er tygd og spyttet ut igjenиметь жёваный вид
se ut som man er tygd og spyttet ut igjenиметь помятый вид
se ut som man er tygd og spyttet ut igjenвыглядеть жёваным
se ut som man er tygd og spyttet ut igjenвыглядеть помятым
se ut som man er tygd og spyttet ut igjenвыглядеть потрёпанным
ser ut til at...похоже на то, что...
ser ut til å...похоже на то, что...
sersjanten bjeffet ut en ordreсержант прорявкал приказ
single utотобрать
single utвыбирать
single utвыбрать
single utотбирать
sjekke utвыписать (из гостиницы и т.п.)
sjekke utвыписываться
sjekke utвыписывать (из гостиницы и т.п.)
skifte utзаменить (что-л.)
skifte utзаменять
skifte ut slitte deler med nyeзаменить изношенные детали новыми
skipe utвывезти морским путём
skipe utвывозить морским путём
skipet bakket ut fra kaiaкорабль отвалил задним ходом от причала
skjenke utпродать в разлив (brennevin o.l.)
skjenke utпродавать в разлив (brennevin o.l.)
skjermen foldet seg ikke utпарашют не раскрылся
skoene vider seg ut ved brukпри носке ботинки разнашиваются
skorsteinen spyr ut gnisterиз трубы сыплются искры
skrike utпредупреждать (si fra)
skrike utпредупредить (si fra)
skrike utсказать (si fra, о чём-л.)
skrutrekkeren skvatt ut av hånden på megотвёртка выскользнула у меня из руки
skyte seg utкатапультироваться (fra fly)
skyte utвыбраковать (sortere ut, напр. рыбу)
skyte utзапустить (sende opp)
skyte utоткладывать (utsette)
skyte utотбраковывать (sortere ut, напр. рыбу)
skyte utотбраковать (sortere ut, напр. рыбу)
skyte utвыбраковывать (sortere ut, напр. рыбу)
skyte utотложить (utsette)
skyte utвыдаваться (о полуострове и т.п.)
skyte utзапускать (sende opp)
skyte utвыступать (о полуострове и т.п.)
skyte ut båtenстолкнуть лодку
skyte ut en båtспустить на воду корабль
skyte ut en rakettзапустить ракету (romrakett)
skyte ut en rakettвыпустить ракету (våpen)
skyte ut en rakett i verdensrommetзапустить ракету в космос
skyte ut en rakett i verdensrommetзапускать ракету в космос
skyte ut en torpedoвыстреливать торпеду
skyte ut en torpedoвыпускать торпеду
skyte ut en torpedoвыпустить торпеду
skyte ut en torpedoвыстрелить торпеду
skyte ut et romskipзапустить космический корабль
skyte ut i baneвывести на орбиту
skyte ut i baneвыводить на орбиту
skyve en båt ut på vannetстолкнуть лодку на воду
slynge ut en anklageбросить кому-л. обвинение (в лицо́)
slynge ut forbannelserизрыгать проклятия
slynges ut av sin baneбыть выбитым из седла
slå arm utразвести руками
slå arm utразводить руками
slå barnet ut med badevannetвыплеснуть ребёнка вместе с водой
slå utзатмить (overgå)
slå utвы́вести из игры́ (danke ut)
slå utраспускать (løse, волосы)
slå utраспустить (løse, волосы)
slå utвылить (helle ut)
slå utвыплёскивать (helle ut)
slå utвыплеснуть (helle ut)
slå utприводить (resultere i, к чему-л.)
slå utпривести (resultere i, к чему-л.)
slå utсказываться (resultere i)
slå utре́зко отклоняться (om viser)
slå utре́зко отклониться (om viser)
slå utвысыпать (om utslett)
slå utпоявляться (om utslett)
slå utпоявиться (om utslett)
slå utвы́сылать (om utslett)
slå utсказаться (resultere i, на чём-л.)
slå utоткрываться наружу (gå utover, о двери и т.п.)
slå utвыливать (helle ut)
slå utвыводить из игры (danke ut)
slå utвыбить
slå utвышибать
slå utвышибить
slå utбить (vinne over)
slå utразбить (vinne over)
slå utнокаутировать (i boksing)
slå utпревзойти (overgå)
slå utвыбивать
slå noe ut av hodetвыбросить что-л. из головы
slå noe ut av tankeneвыбросить что-л. из головы
slå ut den tannenзабудь про это
slå ut den tannenвыбрось это из головы
slå ut ei ruteвышибить окно (ударом изнутри)
slå ut ei ruteвыбить окно (ударом изнутри)
slå ut en rivalодолеть соперника
slå ut en rivalустранить соперника
slå ut en tannвыбить зуб
slå ut fiendenразбить врага
slå ut i full blomstрасцвести пышным цветом
slå ut i full blomstрасцветать пышным цветом
slå ut i lys lueзагореться
slå ut i lys lueвспыхнуть
slå ut i lys lueзагораться
slå ut i lys lueвспыхивать
slå ut med armeneразвести руками
slå ut med armeneразводить руками
slå ut to fortenner i overmunnenвыбить два верхних передних зуба
smette utвыскользнуть
snike seg utулизнуть
snike seg utвыскользнуть
snike seg utвыскальзывать
snitte utвырезать
snitte ut ornamenterвырезать орнаменты
sno seg ut avвывернуться (из чего-л.)
sno seg ut avвыворачиваться (из чего-л.)
snøen ble liggende til langt ut i maiснег не сходил до конца мая
snøen ble liggende til langt ut i maiснег лежал до конца мая
spenne utотпускать (løsne)
spenne utраспускать (løsne)
spenne utраспустить (løsne)
spenne utрастягивать
spenne ut vingeneрасправить крылья
spenne ut vingeneрасправлять крылья
spise utобъедать
sprute ut i latterразразиться смехом
sprute ut i latterрасхохотаться
spørre nn utвыпытывать (om noe, что-л. у кого-л.)
spørre utвыспрашивать
spørre utрасспросить
spørre nn utвыспрашивать
spørre utрасспрашивать
stiltre seg ut av rommetкрадучись, покинуть комнату
stimle utвалить
stoppe ut fuglerнабивать чучела птиц
stykke utразбить на участки (землю)
stykke utразбивать на участки (землю)
svette ut en forkjølelseпропотеть и избавиться от простуды
svette ut en undertrøyeпропотеть до майки
svette ut i badstuaпропариться в сауне
svømme ut til en holmeсплавать на островок
tappe utвыпустить (жидкость из сосуда)
tappe utвыпускать (жидкость из сосуда)
tappe ut badevannetспустить воду из ванны
tappe ut vann av badekaretвыливать воду из ванны
tappe ut vann av badekaretвылить воду из ванны
tappe ut vann av badekaretвыпустить воду из ванны
titte utвыглянуть
titte utвыглядывать
titte ut av vinduetвыглянуть из окна
titte ut av vinduetвыглянуть в окно
trekke choken helt utзакрыть воздушную заслонку
trekke choken helt utвытягивать подсос
trekke choken helt utвытянуть подсос
trekke choken helt utзакрывать воздушную заслонку
trekke choken helt utполностью убрать подсос
trekke choken helt utполностью открыть заслонку
trekke seg ut av noeпрекращать (avslutte, что-л.)
trekke seg ut av noeпрекратить (avslutte, что-л.)
trekke seg ut av noe melde seg utвыйти из чего-л. (из состава чего-л. и т.п.)
trekke seg ut av noe melde seg utвыходить из чего-л. (из состава чего-л. и т.п.)
trekke seg ut av en affæreоставить какое-л. дело
trekke seg ut av et samarbeidперестать сотрудничать
trekke seg ut av et samarbeidпрекратить сотрудничество
trekke seg ut av fagforeningenвыйти из профсоюза
trekke seg ut av kampenвыходить из боя
trekke seg ut av krigenвыйти из войны
trekke utвыбирать
trekke utрастягивать (utvide, вытянуть, удлинить)
trekke utтянуться (vare lenge)
trekke utзатягиваться (vare lenge)
trekke utвытаскивать (dra ut)
trekke utрастянуть (utvide, вытянуть, удлинить)
trekke utвы́тащить (dra ut)
trekke ut en strikkрастянуть резинку
trekke ut et bordрастянуть стол
trekke ut et bordраздвинуть стол
trekke ut et bordраздвигать стол
trekke ut kvadratroten avизвлечь квадратный корень (из чего-л.)
trekke ut kvadratroten avизвлекать квадратный корень (из чего-л.)
trekke ut tidтянуть время
trekke ut tidaоттягивать время
trekke ut tidaтянуть время
trille utвыпасть (falle)
trille utупасть (falle)
trille ut av sengaскатиться с кровати
trille ut en deig til små kulerскатать шарики из теста
trille ut en deig til små kulerкатать шарики из теста
tvære utзатягивать
tvære utразмазать
tvære utразмазывать
tvære utрастянуть
tvære utрастягивать
tynne ut skogenпроредить лес
tømme ut vann av en beholderвылить воду из сосуда
tømme ut vannet av en beholderвылить воду из сосуда
vannet har vasket ut en del av elvebreddenвода подмыла часть берега реки
vannet har vasket ut en del av elvebreddenвода размыла часть берега реки
vannet strømmer ut av røretвода льёт из трубы
vannet strømmer ut av røretвода хлещет из трубы
vannet strømmer ut av røretвода течёт из трубы
vasen glapp ut av hendene på hamон выпустил вазу из рук
vasen glapp ut av hendene på hamон выронил вазу из рук
vasen glapp ut av hendene på hamон не удержал вазу в руках
veien raste utдорога оползла
velge utотобрать
velge utотбирать
viske utстирать стереть
viske noe ut av hukommelsenвычёркивать что-л. из памяти
viske noe ut av hukommelsenвычеркнуть что-л. из памяти
viske noe ut av hukommelsenстереть что-л. в памяти
viske noe ut med viskelærстереть что-л. резинкой
vokse utотрастать
vokse utотрасти
vokse utвырасти
vokse utвырастать
vokse ut avперерастать (что-л.)
vokse ut avперерасти (что-л.)
vokse ut avвырасти (из чего-л.)
vokse ut avвырастать (из чего-л.)
være ut på markedetпоступать на рынок
være ut på markedetпоступить на рынок
være ut på markedetпоступать в продажу
være ut på markedetпоступить в прода́жу
være ut på markedetпродаваться на рынке
været var såpass at vi kunne dra ut med båtenпогода позволила нам выйти на лодке
år ut og år innиз года в год
år ut og år innиз года в год
Showing first 500 phrases