DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Economy containing zwischen | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen vom 16.April 1993 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik UsbekistanAccord de commerce et de coopération économique du 16 avril 1993 entre la Confédération suisse et la République d'Ouzbékistan
Abkommen vom 10.Dezember 1991 zwischen den EFTA-Ländern und der TürkeiAccord du 10 décembre 1991 entre les pays de l'AELE et la Turquie
Abkommen vom 8.Dezember 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik EstlandAccord du 8 décembre 1995 entre les Etats de l'AELE et la République d'Estonie
Abkommen vom 8.Dezember 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik LettlandAccord du 8 décembre 1995 entre les Etats de l'AELE et la République de Lettonie
Abkommen vom 8.Dezember 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik LitauenAccord du 8 décembre 1995 entre les Etats de l'AELE et la République de Lituanie
Abkommen vom 10.Dezember 1992 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik PolenAccord du 10 décembre 1992 entre les Etats de l'AELE et la République de Pologne
Abkommen vom 10.Dezember 1992 zwischen den EFTA-Staaten und RumänienAccord du 10 décembre 1992 entre les Etats de l'AELE et la Roumanie
Abkommen vom 12.Januar 1994 zwischen der Schweizerischen Regierung einerseits und der Regierung von Dänemark und der Landesregierung der Färöer andererseits über den Freihandel zwischen der Schweiz und den FäröernAccord du 12 janvier 1994 entre le Gouvernement suisse,d'une part,et le Gouvernement du Danemark et le Gouvernement autonome des îles Féroé,d'autre part,sur le libre-échange entre la Suisse et les îles Féroé
Abkommen vom 8.Januar 1996 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der mazedonischen RegierungAccord de commerce et de coopération économique du 8 janvier 1996 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement macédonien
Abkommen vom 6.Juli 1993 über den Handel und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Republik VietnamAccord commercial et de coopération économique du 6 juillet 1993 entre la Confédération suisse et la République socialiste du Vietnam
Abkommen vom 20.Juli 1995 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der UkraineAccord de commerce du 20 juillet 1995 et de coopération économique entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Ukraine
Abkommen vom 1.Juli 1994 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik KasachstanAccord de commerce et de coopération économique du 1er juillet 1994 entre la Confédération suisse et la République du Kazakhstan
Abkommen vom 1.Juli 1994 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Russischen FöderationAccord de commerce et de coopération économique du 1er juillet 1994 entre la Confédération suisse et la Fédération de Russie
Abkommen vom 20.Juli 1995 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der UkraineAccord de commerce et de coopération économique du 20 juillet 1995 entre la Confédération suisse et l'Ukraine
Abkommen vom 13.Juni 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik SlowenienAccord du 13 juin 1995 entre les Etats de l'AELE et la République de Slovénie
Abkommen vom 2.Juni 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Welthandelsorganisation zur Regelung des rechtlichen Statuts der Organisation in der SchweizAccord du 2 juin 1995 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale du commerce en vue de déterminer le statut juridique de l'Organisation en Suisse
Abkommen vom 10.Mai 1997 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Kirgisischen RepublikAccord de commerce et de coopération économique du 10 mai 1997 conclu entre la Confédération suisse et la République kirghize
Abkommen vom 28.Mai 1993 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik BelarusAccord de commerce et de coopération économique du 28 mai 1993 entre la Confédération suisse et la République de Bélarus
Abkommen vom 12.Mai 1994 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Russischen FöderationAccord de commerce et de coopération économique du 12 mai 1994 entre la Confédération suisse et la Fédération de Russie
Abkommen vom 29.März 1993 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik BulgarienAccord du 29 mars 1993 entre les Etats de l'AELE et la République de Bulgarie
Abkommen vom 20.März 1992 zwischen den EFTA-Staaten und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen RepublikAccord du 20 mars 1992 entre les Etats de l'AELE et la République fédérative tchèque et slovaque
Abkommen vom 29.März 1993 zwischen den EFTA-Staaten und UngarnAccord du 29 mars 1993 entre les Etats de l'AELE et la Hongrie
Abkommen vom 12.März 1999 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Kroatischen RepublikAccord de commerce et de coopération économique du 12 mars 1999 entre la Confédération suisse et la République de Croatie
Abkommen vom 11.März 1999 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und GeorgienAccord de commerce et de coopération économique du 11 mars 1999 entre la Confédération suisse et la Géorgie
Abkommen vom 19.November 1998 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik ArmenienAccord du 19 novembre 1998 de commerce et de coopération économique entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Arménie
Abkommen vom 30.November 1995 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik MoldauAccord de commerce et de coopération économique du 30 novembre 1995 entre la Confédération suisse et la République de Moldova
Abkommen vom 30.November 1995 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik MoldovaAccord de commerce et de coopération économique du 30 novembre 1995 entre la Confédération suisse et la République de Moldova
Abkommen vom 31.Oktober 1995 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik AlbanienAccord de commerce et de coopération économique du 31 octobre 1995 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Albanie
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge UNRWA über Flüchtlingshilfe in den NahostländernConvention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine UNRWA relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient
Abkommen über eine Zollunion und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik San MarinoAccord d'union douanière et de coopération entre la Communauté économique européenne et la république de Saint-Marin
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits,und...andererseitsAccord de partenariat et de coopération,entre les Communautés européennes et leurs Etats membres,d'une part,et...,d'autre part
Absichtserklärung über die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Sozialistischen Republik VietnamDéclaration d'intention sur la coopération économique entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République Socialiste du Vietnam
Absichtserklärung über technische Zusammenarbeit im Landwirtschaftsbereich zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik UngarnDéclaration d'intention relative à la coopération technique dans le domaine agricole entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Hongrie
Abstand zwischen Arbeitseinkommen und Lohnersatzleistungentaux de substitution
Abstand zwischen Arbeitseinkommen und Lohnersatzleistungenratio de substitution
Ausgleich zwischen Aufkommen und Verwendung der Güter je Produktionsbereichéquilibre entre ressources et emplois du produit de chaque branche
Beteiligung zwischen Konzernunternehmen Kapitalkonsolidierungparticipation intragroupe
Beteiligung zwischen Konzernunternehmen Kapitalkonsolidierungparticipation interne au groupe
Beziehungen zwischen AKP und EUrelation ACP-UE
Beziehungen zwischen den Regionen und der Europäischen Unionrelation région-Union européenne
Beziehungen zwischen den Sozialpartnernrelation du travail
Bundesbeschluss vom 10.März 1998 betreffend das Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Kirgisischen RepublikArrêté fédéral du 10 mars 1998 concernant l'Accord de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et la République kirghize
Bundesbeschluss vom 20.März 2000 betreffend das Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Kroatischen RepublikArrêté fédéral du 20 mars 2000 portant approbation de l'Accord de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et la République de Croatie
Bundesbeschluss vom 18.März 1999 betreffend das Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik ArmenienArrêté fédéral du 18 mars 1999 concernant l'Accord de commerce et de coopération économique entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Arménie
Bundesbeschluss vom 20.März 2000 betreffend das Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und GeorgienArrêté fédéral du 20 mars 2000 portant approbation de l'Accord de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et la Géorgie
Bundesbeschluss vom 17.März 1994 betreffend die Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Republiken Usbekistan und BelarusArrêté fédéral du 17 mars 1994 portant approbation des Accords de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et les Républiques d'Ouzbékistan et du Bélarus
Bundesbeschluss vom 22.März 1995 betreffend die Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderation Russland sowie der Republik KasachstanArrêté fédéral du 22 mars 1995 portant approbation des Accords de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et la Fédération de Russie d'une part,la République du Kazakhstan d'autre part
Bundesbeschluss vom 14.März 1996 betreffend die Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ukraine,der Republik Moldau,der Republik Albanien und MazedonienArrêté fédéral du 14 mars 1996 concernant les Accords de commerce et de coopération économique entre la Confédération suisse et l'Ukraine,la République de Moldova,la République d'Albanie et la Macédoine
Bundesbeschluss vom 17.März 1994 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik BulgarienArrêté fédéral du 17 mars 1994 portant approbation de l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Bulgarie
Bundesbeschluss vom 17.März 1993 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik PolenArrêté fédéral du 17 mars 1993 portant approbation de l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Pologne
Bundesbeschluss vom 17.März 1994 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und UngarnArrêté fédéral du 17 mars 1994 portant approbation de l'Accord entre les Etats de l'AELE et la Hongrie
Bundesbeschluss vom 17.März 1994 über das Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und den Färöer InselnArrêté fédéral du 17 mars 1994 portant approbation de l'Accord de libre-échange entre la Suisse et les îles Féroé
Bundesbeschluss vom 18.März 1999 über das Interimsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,handelnd zu Gunsten der Palästinensischen BehördeArrêté fédéral du 18 mars 1999 portant approbation de l'Accord intérimaire entre les pays de l'AELE et l'OLP agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne
Bundesbeschluss vom 21.März 1997 über die Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und den Republiken Estland,Lettland und LitauenArrêté fédéral du 21 mars 1997 portant approbation des Accords entre les Etats de l'AELE et les Républiques d'Estonie,de Lettonie et de Lituanie
Bundesbeschluss vom 28.September 1993 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und RumänienArrêté fédéral du 28 septembre 1993 sur l'Accord entre les Etats de l'AELE et la Roumanie
Bundesbeschluss vom 28.September 1993 über die Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und den baltischen StaatenArrêté fédéral du 28 septembre 1993 sur les accords de libre-échange entre la Suisse et les Etats baltes
Bundesbeschluss über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik SlowenienArrêté fédéral du 14 mars 1996 portant approbation de l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Slovénie
die ECU dient hauptsächlich als Reservemedium und Instrument für den Saldenausgleich zwischen den Zentralbanken des EWSl'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME
die Erstattung wird um die Auswirkung des Unterschieds zwischen den Zollsaetzen berichtigtla restitution est corrigée de l'incidence de la différence entre les droits de douane
die gemeinsame Organisation hat jede Diskriminierung zwischen Verbrauchern auszuschliessenl'organisationn commune doit exclure toute discriminatio entre consommateurs
Differenz zwischen zwei Waren-und Dienstleistungsströmensolde entre les valeurs de deux flux de biens et services
Eigentumswechsel zwischen gebietsansässigen und gebietsfremden Einheitenchangement de propriété entre unités résidentes et non résidentes
Eigentumswechsel zwischen gebietsfremden und gebietsansässigen Einheitenchangement de propriété entre unités non résidentes et résidentes
eine natuerliche Praeferenz zwischen den Mitgliedstaatenune préférence naturelle entre les Etats membres
EU-Forum für den Dialog zwischen Hochschule und WirtschaftForum européen pour le dialogue université-entreprise
EU-Phare Credo-Programme für grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen mitteleuropäischen LändernProgramme PHARE CREDO-Union européenne - Coopération transfrontalière entre les pays d'Europe centrale
Freihandelsabkommen vom 21.Dezember 1992 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik EstlandAccord de libre-échange du 21 décembre 1992 entre la Confédération suisse et la République d'Estonie
Freihandelsabkommen vom 22.Dezember 1992 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik LettlandAccord de libre-échange du 22 décembre 1992 entre la Confédération suisse et la République de Lettonie
Freihandelsabkommen vom 24.November 1992 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik LitauenAccord de libre-échange du 24 novembre 1992 entre la Confédération suisse et la République de Lituanie
Geschäftsordnung des Kooperationsrates im Rahmen der Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseitsRèglement intérieur du Conseil de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres,d'une part,et la Fédération de Russie,d'autre part
Gleichgewichtsbedingung zwischen dem Aufkommen und der Verwendung der Waren und Dienstleistungenéquilibre par branche des emplois et des ressources de biens et services
Grünbuch Zukunft der Beziehungen zwischen der EU und den überseeischen Ländern und GebietenLivre vert L'avenir des relations entre l'UE et les pays et territoires d'outre-mer
Guthaben-Salden zwischen Kreditinstitutensoldes d'opérations à vue entre institutions de crédit
Interimsabkommen vom 30.November 1998 zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,handelnd zu Gunsten der Palästinensischen BehördeAccord intérimaire du 30 novembre 1998 relatif au commerce des produits agricoles entre les États de l'AELE et l'OLP agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne
Kluft zwischen Arm und Reichfracture sociale
Konvergenz zwischen den Volkswirtschaften der Mitgliedstaatenconvergence entre les économies des Etats membres
Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft un der Republik Indien über Partnerschaft und EntwicklungAccord de coopération entre la Communauté européenne et la république de l'Inde relatif au partenariat et au développement
Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik SlowenienAccord de coopération entre la Communauté économique européenne et la république de Slovénie
Kreditbeziehungen zwischen Aussteller und Bezogenemrelations de crédit entre le tireur et le tiré
kurzfristige Kredite zwischen Gebietsansässigencrédits à court terme entre résidents
kurzfristige Kredite zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremdencrédits à court terme entre résidents et non-résidents
laufende Übertragungen zwischen staatlichen Stellen untereinandertransferts courants que les administrations publiques effectuent entre elles
Lieferungen zwischen den Gruppen,die in einem Produktionsbereich zusammengefaβt sindéchanges entre les groupes agrégés dans la branche
Mitteilung über "eine neue Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika"communication sur "un nouveau partenariat entre l'Union européenne et l'Amerique latine"
Netz für die Kooperation zwischen europäischen Unternehmenréseau BC-NET
Paritätische Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten Afrikas, des Karibischen und Pazifischen Raums und der Europäischen UnionAssemblée paritaire de la Convention conclue entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne
paritätische Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten in Afrika,im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und der Europäischen Unionassemblée paritaire de la convention entre les Etats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté économique européenne
paritätische Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten in Afrika,im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und der Europäischen Unionassemblée paritaire de la convention entre les Etats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne
paritätische Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten in Afrika,im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaftassemblée paritaire de la convention entre les Etats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté économique européenne
paritätische Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten in Afrika,im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaftassemblée paritaire de la convention entre les Etats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne
Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaftpartenariat public-privé
Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektorpartenariat public-privé
Pilotprojekte zur Förderung der Kontakte zwischen KMU durch die Einführung neuer Technologien und moderner Managementmethoden im Sektor Handel und VertriebProjets pilotes pour la promotion de relations entre les PME par la mise en oeuvre de méthodes modernes de gestion et de nouvelles technologies dans le secteur du commerce et de la distribution
Plan zur Stimulierung von europäischer Zusammenarbeit und Austausch zwischen Wirtschaftswissenschaftlern1989-1992Plan européen de stimulation des coopérations et des échanges de chercheurs en sciences économiques1989-1992
Protokoll vom 18.Dezember 1998 über die Verlängerung des Handelsabkommens zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik KubaProtocole de prorogation du 18 décembre 1998 de l'Accord commercial entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Cuba
Rahmenabkommen über handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und KanadaAccord-cadre de coopération commerciale et économique entre les Communautés européennes et le Canada
räumlicher Vergleich der Preise und Volumen zwischen verschiedenen Volkswirtschaftencomparaison dans l'espace-entre différentes économies nationales-des prix et des volumes
Saldo der Faktoreinkommen zwischen In-und Auslandrevenu de facteurs net reçu de l'extérieur
Saldo zwischen der Volkswirtschaft und der Übrigen Weltsolde entre l'économie nationale et le reste du monde
strukturelles Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfragedéséquilibre structurel entre l'offre et la demande
Transaktion zwischen zwei wirtschaftlichen Einheitentransaction élémentaire entre deux unités
Transaktionen zwischen der Übrigen Welt und gebietsansässigen Einheitenopérations du reste du monde avec les unités résidentes
Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den öffentlichen Unternehmentransparence des relations financières entre les Etats membres et les entreprises publiques
Untersuchungen zwischen verschiedenen Zeiträumencomparaisons dans le temps
untragbare Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedsländerndes disparités insoutenables entre les pays membres
Vereinbarung vom 9.Dezember 1994 im Agrarbereich im Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik LettlandArrangement du 9 décembre 1994 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République de Lettonie relatif au commerce des produits agricoles
Vereinbarung vom 9.Dezember 1994 im Agrarbereich in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik EstlandArrangement du 9 décembre 1994 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République d'Estonie relatif au commerce des produits agricoles
Vereinbarung vom 12.Dezember 1994 im Agrarbereich in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik LitauenArrangement du 12 décembre 1994 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République de Lituanie relatif au commerce des produits agricoles
Vereinbarung vom 10.Mai 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Estland über Abmachungen im AgrarbereichArrangement du 10 mai 1966 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République d'Estonie relatif au commerce des produits agricoles
Vereinbarung vom 10.Mai 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Lettland über Abmachungen im AgrarbereichArrangement du 10 mai 1996 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République de Lettonie relatif au commerce des produits agricoles
Vereinbarung vom 23.Mai 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik LitauenArrangement du 23 mai 1996 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République de Lituanie relatif au commerce des produits agricoles
Vereinbarung vom 29.März 1993 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Bulgarien über Abmachungen im AgrarbereichArrangement du 29 mars 1993 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République de Bulgarie relatif au commerce des produits agricoles
Vereinbarung vom 12.März 1993 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Rumänien über Abmachungen im AgrarbereichArrangement du 12 mars 1993 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la Roumanie relatif au commerce des produits agricoles
Vereinbarung vom 29.März 1993 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Ungarn über Abmachungen im AgrarbereichArrangement du 29 mars 1993 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République de Hongrie relatif au commerce des produits agricoles
Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer auf Unternehmensebeneaccord entre employeur et salariés au niveau de l'entreprise
Verflechtung zwischen Industrienrelation interindustrielle
Verhaeltnis zwischen Inflation und Beschaeftigungslagerelation inflation-emploi
Verhältnis zwischen Erwerbstätigkeit und Gesamtbevölkerungrapport emploi-population
Verkehr zwischen Zentralbankencirculation entre banques centrales
Verständigungsprotokoll betreffend das Abkommen zwischen der Schweiz und EstlandProtokoll FProtocole d'entente relatif à l'Accord entre la Suisse et l'EstonieProtocole F
Verständigungsprotokoll betreffend das Abkommen zwischen der Schweiz und LettlandProtokoll FProtocole d'entente relatif à l'Accord entre la Suisse et la LettonieProtocole F
Verständigungsprotokoll betreffend das Abkommen zwischen der Schweiz und LitauenProtokoll FProtocole d'entente relatif à l'Accord entre la Suisse et la LituanieProtocole F
Verständigungsprotokoll betreffend das Interimsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,handelnd zu Gunsten der Palästinensischen BehördeProtocole d'entente relatif à l'Accord intérimaire entre les États de l'AELE et l'OLP agissant pour le compte de l'autorité palestinienne
Verständigungsprotokoll vom 10.Dezember 1992 betreffend das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik PolenProtocole d'entente du 10 décembre 1992 relatif à l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Pologne
Verständigungsprotokoll vom 10.Dezember 1992 betreffend das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und RumänienProtocole d'entente du 10 décembre 1992 relatif à l'Accord entre les Etats de l'AELE et la Roumanie
Verständigungsprotokoll vom 29.März 1993 betreffend das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik BulgarienProtocole d'entente du 29 mars 1993 relatif à l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Bulgarie
Verständigungsprotokoll vom 29.März 1993 betreffend das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und UngarnProtocole d'entente du 29 mars 1993 relatif à l'Accord entre les Etats de l'AELE et la Hongrie
Verzerrung des Faktoreinsatzes zwischen Kapital und Arbeitbiais capital-travail
Wanderung zwischen den Städtenmigration interurbaine
Warenverkehr zwischen den AKP-Staatencommerce intra-ACP
Wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen EntwicklungslaendernCoopération économique entre les pays en voie de développement
Zusammenarbeit zwischen AKP-Staatencoopération intra-ACP
zwischen unabhängigen Kontrahenten zustandekommenddans des conditions de pleine concurrence
zwischen unabhängigen Kontrahenten zustandekommendau mieux de ses intérêts