German | French |
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Islamischen Republik Pakistan über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit | Accord de coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République islamique du Pakistan |
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Vereinigten Republik Tansania über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit | Accord de coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et le gouvernement de la République Unie de Tanzanie |
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung Indiens über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit | Accord de coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et le gouvernement de l'Inde |
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ruanda über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit | Accord de coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République rwandaise |
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik über technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit | Accord de coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République tunisienne |
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik China über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit | Accord de coopération scientifique et technique entre la Confédération suisse et la République populaire de Chine |
Abkommen über den Handelsverkehr,den Investitionsschutz und die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Gabun | Accord de commerce,de protection des investissements et de coopération technique et scientifique entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la République gabonaise |
Abkommen über die Entwicklung der wirtschaftlichen,industriellen und wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken | Accord sur le développement de la coopération économique,industrielle et scientifico-technique entre la Confédération suisse et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques |
Abkommen über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Paraguay | Accord de coopération technique et scientifique entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Paraguay |
Abkommen über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Republik Brasilien | Accord de coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République fédérative du Brésil |
Abkommen über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Ekuador | Accord de coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de l'Equateur |
Abkommen über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Bolivien | Accord de Coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République de Bolivie |
Abkommen über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Burundi | Accord concernant la coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République du Burundi |
Abkommen über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kenia | Accord concernant la coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République du Kenya |
Abkommen über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik | Accord de coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République tunisienne |
Abkommen über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschft und der Republik Costa Rica | Accord de coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République du Costa Rica |
Abkommen über technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kolumbien | Accord de coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République de Colombie |
ausländisches wissenschaftliches Personal | chercheur étranger |
ausländisches wissenschaftliches Personal | scientifique étranger |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für den Gefahrguttransport auf der Straße an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la législation relative au transport de marchandises dangereuses |
Ausschuss für Fragen der wissenschaftlichen und technischen Forschung | commission de la recherche scientifique et technique |
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG über den Informationsaustausch im Bereich der wissenschaftlichen und technischen Klimaforschung | Echange de lettres entre la Confédération suisse et la CEE relatif à l'échange d'information dans le domaine de la recherche scientifique et technique en matière de climatologie |
Bundesbeschluss betreffend den Abschluss von Vereinbarung über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern | Arrêté fédéral concernant la conclusion d'accord de coopération technique et scientifique avec les pays en voie de développement |
Bundesbeschluss betreffend den jährlichen Beitrag an die Stiftung "Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung" | Arrêté fédéral concernant la subvention annuelle à la fondation "Fonds national suisse de la recherche scientifique" |
Bundesbeschluss betreffend Gewährung von Bundesbeiträgen an die Stiftung "Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung" | Arrêté fédéral subventionnant la fondation "Fonds national suisse de la recherche scientifique" |
Bundesbeschluss vom 17.Juni 1993 zu den drei Übereinkommen des Europarates über den Schutz von Schlachttieren,zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere sowie zum Schutz von Heimtieren | Arrêté fédéral du 17 juin 1993 concernant les trois Conventions du Conseil de l'Europe sur la protection des animaux d'abattage,sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques,ainsi que pour la protection des animaux de compagnie |
Bundesbeschluss vom 21.September 1999 über das Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere | Arrêté fédéral du 21 septembre 1999 concernant le protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
Bundesbeschluss über die Beiträge an die Stiftung "Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung" in den Jahren 1975-1979 | Arrêté fédéral subventionnant la fondation "Fonds national suisse de la recherche scientifique" pour les années 1975 à 1979 |
Bundesbeschluss über die Genehmigung von Vereinbarungen im Rahmen der Europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen ForschungCOST | Arrêté fédéral approuvant des accords conclus dans le cadre de la Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et techniqueCOST |
Bundesbeschluss über die Mitwirkung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an der Europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen ForschungCOST | Arrêté fédéral sur la participation de la Suisse à la Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et techniqueCOST |
Bundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses betreffend Gewährung von Bundesbeiträgen an die Stiftung "Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung" | Arrêté fédéral modifiant celui qui subventionne la fondation "Fonds national suisse de la recherche scientifique" |
Bundesbeschluss über Mitwirkung der Schweiz an der Europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen ForschungCOST | Arrêté fédéral concernant la participation de la Suisse à la Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et techniqueCOST |
Bundesratsbeschluss über den Beitrag an die Stiftung "Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung" im Jahre 1975 | Arrêté du Conseil fédéral concernant la subvention allouée à la fondation "Fonds national suisse de la recherche scientifique" pour l'année 1975 |
Europäisches Übereinkommen vom 22.Juni 1998 zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere | Convention européenne du 22 juin 1998 sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
Ist umstritten,ob eine diagnostische oder therapeutische Massnahme wissenschaftlich,zweckmässig oder wirtschaftlich ist | Si le caractère scientifique,la valeur diagnostique ou thérapeutique ou le caractère économique d'une mesure est contesté |
Notenwechsel vom 3./7.März 1967 betreffend die Änderung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ruanda über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit | Echange de notes des 3/7 mars 1967 concernant la modification de l'accord de coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République Rwandaise |
Programm fuer wissenschaftliche Dokumentation | programme de documentation scientifique |
Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Protocole à l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique et culturel |
Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Protocole de Nairobi |
Protokoll zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Senegal über die technischen und wissenschaftliche Zusammenarbeit | Protocole concernant la coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République du Sénégal |
Rahmenabkommen über die wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Chile | Accord-cadre de coopération scientifique et technique entre la Confédération suisse et la République du Chili |
Rahmenabkommen über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Europäischen Gemeinschaften | Accord-cadre de coopération scientifique et technique entre la Confédération suisse et les Communautés européennes |
Reglement für die forstlich-wissenschaftliche Staatsprüfung zur Erlangung der Wählbarkeit an eine höhere eidgenössische oder kantonale Forstbeamtung | Règlement d'exécution concernant l'examen scientifique pour le brevet d'éligibilité aux emplois forestiers supérieurs,fédéraux et cantonaux |
Reglement für die Förderung der wissenschaftlichen und technischen Forschung durch den Bund im Dienste der Arbeitsbeschaffung | Règlement relatif à l'encouragement par la Confédération des recherches scientifiques et techniques visant à procurer du travail |
Schweizerische Kammer technischer und wissenschaftlicher Gerichtsex... | Chambre suisse des experts judiciaires techniques et scientifiques |
SCHWEIZERISCHE KAMMER TECHNISCHER UND WISSENSCHAFTLICHER GERICHTSEXPERTEN | CHAMBRE SUISSE DES EXPERTS JUDICIAIRES TECHNIQUES ET SCIENTIFIQUES |
Stababteilung Wissenschaftliche Forschung | Division centrale de la Recherche scientifique |
unterirdischer Hohlraum wissenschaftlichen Interesses | cavité souterraine d'intérêt scientifique |
Verein mit wissenschaftlichen Zwecken | association scientifique |
Verein mit wissenschaftlichen Zwecken | association savante |
Vereinbarung über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen,wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif,scientifique ou culturel |
Verordnung 14 des EDI über die Krankenversicherung betreffend die begleitende wissenschaftliche Untersuchung der besonderen Versicherungsformen | Ordonnance 14 du DFI sur l'assurance-maladie concernant l'étude scientifique liée à la pratique des formes particulières d'assurance |
Verordnung 7 des EDI über die Krankenversicherung betreffend die von den anerkannten Krankenkassen zu übernehmenden wissenschaftlich anerkannten Heilanwendungen | Ordonnance 7 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements scientifiquement reconnus devant être pris en charge par les caisses-maladie reconnues |
Verordnung zum Bundesbeschluss über die Beiträge an die Stiftung "Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung" in den Jahren 1975-1979 | Ordonnance relatif à l'arrêté fédéral subventionnant la fondation "Fonds national suisse de la recherche scientifique" pour les années 1975 à 1979 |
Vorsitzender des Wissenschaftlichen Beirats | président du conseil d'administration |
wissenschaftliche Auslegung | interprétation scientifique |
wissenschaftliche Betriebsführung | organisation scientifique du travail |
wissenschaftliche Forschungsanlage | installation de recherche scientifique |
wissenschaftliche Qualifikation | compétence scientifique |
wissenschaftliche Tätigkeit | activité libérale |
Wissenschaftliche Vereinigung zur Pflege des Wirtschafts-und Konsumentenschutzrechts | Association scientifique pour la promotion du droit économique et de la protection des consommateurs |
Wissenschaftlicher Ausschuss "Arzneimittel und Medizinprodukte" | Comité scientifique des médicaments et des dispositifs médicaux |
wissenschaftlicher Beirat | conseil scientifique consultatif |
Wissenschaftlicher Direktor | directeur scientifique |
Wissenschaftlicher Rat der GFS | Conseil scientifique du CCR |
Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit | groupe de la santé des plantes |
Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit | groupe scientifique sur la santé des plantes |
wissenschaftliches Hochschulpersonal | personnel académique et scientifique |
wissenschaftliches Komitee | comité scientifique |
Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von wissenschaftlichem Gerät | Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel scientifique |
Änderungsprotokoll zum Europäischen Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere | Protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |