German | French |
Abkommen über die finanzielle Zusammenarbeit vor dem Beitritt | accord de coopération financière pré-adhésion |
Anlage über die Zollförmlichkeiten vor Abgabe der Zollanmeldung | Annexe concernant les formalités douanières antérieures au dépôt de la déclaration de marchandises |
Beendigung der Anhängigkeit eines Verfahrens vor den nationalen Behörden | dessaisissement des autorités nationales |
Beihilfe vor dem Beitritt | aide financière de préadhésion |
Beihilfe vor dem Beitritt | aide préadhésion |
Beihilfe vor dem Beitritt | aide à la préadhésion |
Beihilfe vor dem Beitritt | aide de préadhésion |
Deckung der üblichen Risiken vor Beginn der Kreditlaufzeit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit |
Deckung der üblichen Risiken vor Beginn der Kreditlaufzeit | risques habituels de fabrication |
Deckung der üblichen Risiken vor Beginn der Kreditlaufzeit | risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit |
Einführung von Kontrollen vor Ort | organisation des contrôles sur place |
Ergebnis aus laufenden Geschäftsbereichen vor Steuern | résultat avant impôt des secteurs d'activité en exploitation |
Ergebnis vor Steuern | résultat avant impôt |
Ergebnis vor Zinsen, Steuern, Abschreibung und Amortisation | résultat avant frais financiers, impôts, dépréciations et amortissements |
Ergebnis vor Zinsen und Steuern | bénéfices avant impôt et charges financières |
Fische, geräuchert, auch vor oder während des Räucherns gegart | poissons fumés, même cuits avant ou pendant le fumage |
Gewinn vor Steuern | bénéfices avant intérêts et taxes plus amortissement des actifs physiques et immatériels |
Gewinn vor Steuern | résultat net avant intérêts, impôts, dépréciations et amortissement |
Gewinn vor Steuern | bénéfice avant intérêts, provisions, impôts et amortissements |
Gewinn vor Steuern und Finanzlasten | bénéfices avant impôt et charges financières |
Gewinn vor Verteilung | résultat en instance d'affectation |
Jahresüberschuß / Jahresfehlbetrag vor Steuern | résultat avant impôt |
Jahresüberschuß/-fehlbetrag aus laufendem Geschäftsbetrieb vor Steuern | résultat avant impôt des secteurs d'activité en exploitation |
Kapital vor Ort | capital de proximité |
Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere UnternehmenKMU | Programme pluriannuel d'actions communautaires pour renforcer les axes prioritaires et pour assurer la continuité et la consolidation de la politique de l'entreprise,notamment en faveur des petites et moyennes entreprises,dans la Communauté |
Prüfung vor Ort | examen sur place |
spezielle Gruppe für den Schutz von Euro-Banknoten und -Münzen vor Fälschungen | groupe spécifique pour la protection des billets et des pièces en euros contre le faux monnayage |
verlässliche Statthalter vor Ort | partenaires sûrs opérant sur place |
Vertrag über Schadloshaltung vor Steuerforderungen | indemnité fiscale |
Vertragswerte vor Beihilfe | valeur contractuelle avant aide |
Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen KMU | Comité de gestion pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel d'actions communautaires destiné à renforcer les actions prioritaires et à assurer la continuité de la politique d'entreprises et en particulier des petites et moyennes entreprises |
Vor-Beitritts-Fazilität | mécanisme préadhésion |
Vor-Beitritts-Fazilität | mécanisme de prêt pré-adhésion |
Vor-Beitritts-Politik | politique de préadhésion |
vor dem vereinbarten Rückzahlungstermin rückzahlbare Darlehen | dette exigible avant l'échéance convenue |
vor der Summierung umgerechnete Position | position convertie avant son agrégation |
vor Durchführung des Haushaltsverfahrens | en amont de la procédure budgétaire |
vor Ort Prüfungen von Zweigniederlassungen vornehmen | vérification sur place des succursales |
vor währungspolitischen Unsicherheiten schützen | protéger des incertitudes monétaires |
Vorführung und Beratung vor Ort | démonstration sur place |
Werbeaktion vor Ort | prospection commerciale sur place |
Zollförmlichkeiten vor Abgabe der Zollanmeldung | formalité douanière antérieure au dépôt de la déclaration de marchandises |
Zurückzahlung eines Schuldtitels vor Fälligkeit | remboursement anticipé d'obligation |
Übereinkommen zwischen den Mitgliedern der Welthandelsorganisation über Kontrollen vor dem Versand | accord sur l'inspection avant expédition entre les membres de l'Organisation mondiale du commerce |