DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Finances containing von | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abberufung von Mittelnappel de fonds
Abberufung von Mittelnappel de capitaux
Abgabe auf die Herausgabe von Werken des Buchhandelsredevance sur l'édition des ouvrages de librairie
Abgabe auf die Verwendung von Vervielfältigungsgerätenredevance sur l'emploi de la reprographie
Abgabe von Zollanmeldungen für bestimmte Zeiträumedépôt périodique des déclarations
Abgang von Sachgütern des VerwaltungsvermögensTransferts de biens du patrimoine administratif
Abgang von Sachgütern des VerwaltungsvermögensTransferts au patrimoine financier
Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Mittelmeerpräferenzen sowie über Zitrusfrüchte und Teigwarenaccord avec les Etats-Unis d'Amérique concernant les préférences méditerranéennes, les agrumes et les pâtes alimentaires
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierproduktenaccord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe im ZollbereichAccord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique
Abrechnung von Rückständenrèglement des arriérés
Abruf von Garantiebeträgenappel en garantie
Abruf von Mittelnappel de fonds
Abschaffung der Hoechstgrenze von 1%suppression du plafond de 1%
Abstempelung von Aktienestampillage d'actions
Abtretung von Mietverträgen über Gebäudecession de bail d'immeuble
Abwehr von Besteuerungsmassnahmen des Auslandesparer à des mesures fiscales prises par les Etats étrangers
Akte der buchmäßigen Erfassung von Zolleinnahmenactes de liquidation de recettes fiscales douanières
Aktien, die bei der Ausübung von Rechten aufgrund von Optionsscheinen ausgegeben werdenactions résultant de l'exercice des droits conférés par des warrants
Aktiva in Form von Forderungen an Zentralbankenactifs constituant des créances sur les banques centrales
Anhebung der Hoechstgrenze von 1%relèvement du plafond de 1%
Anlage über die Erstattung von EingangsabgabenAnnexe concernant le remboursement des droits et taxes à l'importation
Anteil von M2 am BruttoinlandsproduktM2 en % du PIB
auf der Grundlage des BIP von den Mitgliedstaaten erhobene Steuerimpôt sur les Etats membres basé sur le PIB
Auflage von Silbernombre de pièces du lot argenté
Auflösung von Wertkorrekturenannulation de corrections de valeur
Auflösungen aus Umbuchungen oder Zuweisungen von bisherigen stillen Reserven auf betriebswirtschaftlich erforderlichen Rückstellungen und Wertberichtigungendissolutions provenant du transfert ou de l'attribution de réserves latentes existantes aux provisions et correctifs de valeurs économiquement nécessaires à l'exploitation
Aufnahme der Tätigkeiten von Wertpapierfirmenaccès à l'activité d'entreprise d'investissement
Aufnahme von Technologieabsorption technologique
Aufteilung des Vermögens von Drogenhändlernpartage des avoirs confisqués
aus dem Verkehr ziehen von Banknoten und Münzenretrait du numéraire libellé en monnaie nationale
aus dem Verkehr ziehen von Banknoten und Münzenretrait des billets de banque et pièces libellés en monnaie nationale
aus den Sonderkrediten für Informatik finanzierte Beschaffungen von Arbeitsplatzstationenacquisition de stations individuelles financées par les crédits spéciaux destinés à l'informatique
Ausgabe von Wertpapierenémission
Ausgang von Waren aus Freizonen oder Freilagernsortie des marchandises des zones franches et entrepôts francs
Ausschuss für das mehrjährige Arbeitsprogramm der Gemeinschaft zugunsten von Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereinen und Stiftungen in der GemeinschaftComité pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel de travail en faveur des coopératives, des mutualités, des associations et des fondations dans la Communauté
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von AmerikaComité pour la mise en oeuvre du Règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique
Ausschuss für die Investitionsfazilität des Abkommens von CotonouComité de la Facilité d'investissement de Cotonou
Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden ProduktsicherheitsvorschriftenComité des contrôles de conformité des produits importés des pays tiers
ausstehender Kapitalbetrag von Darlehenencours en principal de prêts
außerbilanzmäßiges Geschäft auf der Grundlage von Aktiencontrat hors bilan sur titres de propriété
Beeinflussung der Entwicklung der Notenbankgeldmenge durch Erwerb oder Veräusserung von Aktiven bzw.durch Gewährung oder Auslaufenlassen von Krediteninfluer sur l'évolution de la monnaie centrale en acquérant ou en cédant des actifs,ou encore en augmentant ou en diminuant le volume des crédits
Befreiung der Eigenbestände der Effektenhändler an Obligationen und Geldmarktpapieren von der Umsatzabgabeexonération du droit de négociation des stocks d'obligations et de papiers monétaires appartenant à des commerçants de titres
Befreiung der Vermögenswerte von Beschränkungenexemptions relatives aux avoirs
Befreiung der Verzinsung der Vorschüsse zur Deckung von Verlusten aus WährungsgarantienERGlibérer la GRE du paiement des intérêts dus sur les avances de la Confédération nécessitées par les pertes provenant de l'octroi de garanties monétaires
Befreiung von der Pflicht zur Veröffentlichung des Prospektsdispense de l'obligation de publier le prospectus
Begriff,der von Amts wegen vorgenommenen Festsetzungconcept d'imposition d'office
Beihilfe für die Beratung von UnternehmenAides au conseil aux entreprises
Beihilfen zur Beseitigung von Schaeden,die durch aussergewoehnliche Ereignisse entstanden sindles aides destinées à remédier aux dommages causés par des événements extraordinaires
Beleihen von Gebrauchsgüterprêt sur gage
Beratender Ausschuss für die Kontrolle von UnternehmenszusammenschlüssenComité consultatif en matière de concentration entre entreprises
Bereitstellung von Emissions-und Übernahmedienstleistungenmontage et offre de services de prix ferme
Bereitstellung von Krediten in begrenzter Hoehe seitens anderer Mitgliedstaatenoctroi de crédits limités de la part d'autres Etats
Bericht vom 25.August 1999 über zolltarifarische Massnahmen im 1.Halbjahr 1999 und Botschaft zur Erhöhung einzelner Ansätze des Generaltarifs von neuen FuttermittelnRapport du 25 août 1999 concernant les mesures tarifaires prises pendant le 1er semestre 1999 et message relatif au relèvement de droits de douane du tarif général concernant des aliments pour animaux
Berichtigung in Form von Pauschalbetragcorrection à taux forfaitaire
Berichtigung in Form von Pauschalbetragcorrection forfaitaire
Beschaffung von Mitteln mit variabler Verzinsungcollecte de ressources à taux variable
Bescheinigung über die Befreiung von der Sicherheitsleistungcertificat de dispense de garantie
Beschluss über die Annahme von Verpflichtungendécision portant acceptation d'engagements
Beschränkung des Verkaufs von Ersatzteilenrestriction des ventes de pièces détachées
besondere Vertragsbedingungen für das Erstellen von DV-ProgrammenBVB-établissement
besondere Vertragsbedingungen für die Überlassung von DV-ProgrammenBVB-cession
Besteuerung des Einkommens von zeitweise Gebietsansässigenimposition sur le revenu du résident secondaire
Besteuerung von Gebrauchtgegenständentaxation des biens d'occasion
Besteuerung von Personen,die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möblierte Wohnung verfügentaxe sur les résidences secondaires
Beteiligung in Form von Risikokapitalopération sur capitaux à risques
Beträge mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahrmontants à plus d'un an
Botschaft vom 25.November 1998 über die Förderung von Bildung,Forschung und Technologie in den Jahren 2000-2003Message du 25 novembre 1998 relatif à l'encouragement de la formation,de la recherche et de la technologie pendant les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 30.April 1997 über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen,für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich sowie für die Förderung von zusätzlichen LehrstellenArrêté fédéral du 30 avril 1997 portant sur l'approbation de la libération de crédits du budget 1997 et de l'ouverture de crédits d'engagement pour le maintien de la qualité des infrastructures publiques,pour l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie ainsi que pour des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage
Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1998 über Finanzhilfen an Sportanlagen von nationaler BedeutungArrêté fédéral du 17 décembre 1998 concernant l'octroi d'aides financières pour des installations sportives d'importance nationale
Bundesbeschluss vom 10.Juni 1998 über einen Rahmenkredit zur Finanzierung von Programmen und Projekten in Entwicklungsländern zur Bekämpfung globaler UmweltproblemeArrêté fédéral du 10 juin 1998 concernant un crédit-cadre pour le financement de programmes et de projet environnementaux d'importance mondiale dans les pays en développement
Bundesbeschluss vom 20.März 1998 über Bau und Finanzierung von Infrastrukturvorhaben des öffentlichen VerkehrsArrêté fédéral du 20 mars 1998 relatif à la réalisation et au financement des projets d'infrastructure des transports publics
Bundesbeschluss vom 24.März 1995 über die Aufhebung der Pflicht zum Ankauf von Brennapparaten und zur Übernahme von BranntweinArrêté fédéral du 24 mars 1995 concernant l'abrogation de l'obligation de rachat des appareils à distiller et de prise en charge de l'eau-de-vie
Bundesbeschluss vom 18.März 1994 über die Aufhebung der Verbilligung von inländischem Brotgetreide aus ZolleinnahmenArrêté fédéral du 18 mars 1994 supprimant la réduction du prix du blé indigène financée par les droits de douane
Bundesbeschluss vom 17.März 1998 über die Finanzierung von Massnahmen der Kommission für Technologie und Innovation zum Aufbau der Kompetenz in anwendungsorientierter Forschung und Entwicklung an den Fachhochschulen in den Jahren 1998-1999Arrêté fédéral du 17 mars 1998 sur le financement de mesures de la Commission pour la technologie et l'innovation visant à créer,dans les hautes écoles spécialisées,les compétences nécessaires en matière de recherche appliquée et de développement durant les années 1998 et 1999
Bundesgesetz vom 19.März 1965 über die Gewährung von Beiträgen an die Aufwendungen der Kantone für StipendienLoi fédérale du 19 mars 1965 sur l'allocation de subventions pour les dépenses des cantons en faveur de bourses d'études
Bundesgesetz über die steuerliche Abzugsfähigkeit von BestechungsgeldernLoi fédérale sur la déductibilité des commissions occultes
Bundesratsbeschluss über die Einfuhr von Futtermitteln,Stroh und StreueaOrdonnance sur les importations de matières fourragères,de paille et de litière
Bundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf FuttermittelnNasstreberArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragèresDrêches fraiches
Bürgschaftsprovisionen, Provisionen für die Verwaltung von Krediten für Rechnung anderer Kreditgebercommissions de cautionnement, de gestion de prêts pour le compte d'autres prêteurs
Code zur Darstellung von Datenelementencode pour la représentation des éléments d'information
computergestützte Eintragung von Wertpapierinhaberndématérialisation
Cross-margining von Terminoptionenmarge croisée de futures
Darlehen für den Erwerb von sozialem Eigentumprêt à l'accession à la propriété sociale
Darlehen zür Forderung von Wohneigentumprêt d'aide au logement
das Aufrechnen von Positionen des Wertpapierhandels und von Devisenpositionenla compensation du portefeuille de négociation et des positions en devises
der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werdenle montant du revenu monétaire de chaque banque centrale nationale est réduit de toute charge d'intérêt payée par cette banque centrale
der Gegenwert in den lokalen Währungen sollte u.a.zur Äufnung von Entwicklungs-und Umweltschutzfonds eingesetzt werden könnenune contrepartie en monnaie locale devrait pouvoir financer des fonds de développement et des fonds de la protection de la nature
destilliertes Wasser, Leitfähigkeitswasser oder Wasser von gleicher Reinheiteaux distillées, de conductibilité ou de même degré de pureté
die Aufsicht muss sicherstellen,dass die Einschüsse die potentiellen Verluste von Clearinghäusern und Kreditgebern unter den unterschiedlichsten Bedingungen deckenle rôle de la surveillance est d'assurer que les marges soient fixées à un niveau qui couvre les pertes potentielles des organismes de clearing ou des créanciers dans les conditions économiques les plus variées
die Aufträge von Anlegern weiterleitentransmettre les ordres d'investisseurs
die Bank erleichtert durch Gewaehrung von Darlehen und Buergschaften...la Banque facilite,Par l'octroi de prêts et de garanties,...
die Europaeische Gemeinschaft finanziert sich aus Mitteln,die ihr von Rechts wegen zufliessenla Communauté européenne est financée au moyen des ressources qui lui reviennent de droit
die verschiedenen Arten von Zollagerndifférents types d'entrepôts
dieser Liste andere Waren bis zur Hoehe von 2 % hinzufuegenajouter d'autres produits à cette liste dans la limite de 2 %
Dividende in Form von Gratisaktiendividende payable en actions
Dividenden in Form von Aktiendividendes payés en actions
doppelte Angaben von Preisen und Wertendouble indication des prix et des valeurs
doppelte Angaben von Preisen und Wertendouble affichage des prix
Eier von Hausgeflügel, in der Schale, frisch oder haltbar gemachtoeufs de volailles de basse-cour en coquilles, frais ou conservés
ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandtun droit de douane forfaitaire de 10 pour cent ad valorem est applicable
ein Teil des Gegenwertes sollte zur Äufnung von Entwicklungs-und Umweltschutzfonds eingesetzt werden könnenune contrepartie en monnaie locale devrait pouvoir financer des fonds de développement et des fonds de la protection de la nature
einen Gewinn von X Punkten verzeichnenenregistrer un gain de X points
einen Gewinn von X Punkten verzeichnenaccuser un gain de X points
einen Rückgang von X Punkten verzeichnenenregistrer une baisse de X points
einen Rückgang von X Punkten verzeichnenaccuser une baisse de X points
Einführung von Kontrollen vor Ortorganisation des contrôles sur place
eingezahlte Anteile, die "auf Abruf", d.h. in Form von unwiderruflichen, nicht begebbaren, zinslosen Schuldscheinen, hinterlegt werden.paiements sous la forme de billets à ordre irrévocables, non négociables et ne portant pas intérêt.
Einreihung von Waren in die Kombinierte Nomenklaturclassement des marchandises dans la nomenclature combinée
Einspracheentscheide über Stundung und Erlasse von Stempelabgabendécisions sur réclamation concernant le sursis à la perception et la remise du droit de timbre
Einzahlung von Beträgenversement de fonds
Emission von Wertpapierenémission
Emission von Zentralstaatenélément des administrations centrales
Emissionen von Zentralstaatenéléments des administrations centrales
Emittent von Schuldtitelnémetteur de dette
Empfang von Wertpapieren gegen Zahlungréception de titres avec règlement
Empfehlung betreffend die vorübergehende Einfuhr von Spezialausrüstung, die im bei der Beförderung radioaktiver Stoffe benutzten Fahrzeug mitgeführt wirdrecommandation relative à l'admission temporaire du matériel spécial se trouvant dans les véhicles utilisés lors du transport de matières radio-actives
Empfehlung betreffend die Übermittlung von Zollanmeldungen durch Datenverarbeitungsanlagen und deren Authentifizierungrecommandation concernant la transmission et l'authentification des déclarations de marchandises qui sont traitées par ordinateur
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 16. Juni 1982 über die Erstellung von Zollanmeldungen durch Rechner oder andere automatische DruckerRecommandation du Conseil de coopération douanière du 16 juin 1982 concernant l'établissement des déclarations de marchandises par ordinateur ou par d'autres machines à imprimer automatiques
Empfehlung zur Beschleunigung der Beförderung von Hilfssendungen in Katastrophenfällenrecommandation en vue d'accélérer l'acheminement des envois de secours lors de catastrophes
Empfehlung zur Erleichterung der vorübergehenden Ausfuhr von Waren, die zur Verarbeitung, Bearbeitung oder Instandsetzung aus einem Land in ein anderes verbracht werdenrecommandation pour faciliter l'exportation temporaire des marchandises envoyées d'un pays dans un autre pour transformation, oeuvres ou réparation
Empfehlung zur zentralen Erfassung von Ausküften über Zollhinterziehungenrecommandation sur la centralisation des renseignements concernant les fraudes douanières
Empfehlung über den unaufgeforderten Austausch von Auskünften über den illegalen Verkehr mit Rauschgiften und psychotropen Substanzenrecommandation sur l'échange spontanée de renseignements concernant le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
Empfehlung über die abgabenfreie Einfuhr von Geschenksendungenrecommandation concernant l'admission en franchise des envois constituant des cadeaux
Empfehlung über die abgabenfreie Einfuhr von Übersiedlungsgutrecommandation relative à l'admission en franchise des objets mobiliers importés à l'occasion d'un transfert de domicile
Empfehlung über die Erstattung oder den Erlass von Eingangsabgaben für zerstörte oder untergegangene Warenrecommandation concernant le remboursement ou la remise des droits et taxes à l'importation afférents aux marchandises détruites ou perdues
Entgegennahme der von Anlegern erteilten Aufträgeréception des ordres des investisseurs
Entgegennahme von Geldern des Publikumsréception des fonds du public
Entscheidung über die Errichtung von Zahlstellendécision de création de régie d'avances
Entwicklungsland, das Nettoeinführer von Nahrungsmitteln istpays en développement importateur net de produits alimentaires
Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 zur Aufnahme von Finanzvorschriften in RechtsakteDéclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif
Erlös aus Vermietung von Gebäudenindemnité locative
Erlöse aus der Vermietung bzw. Untervermietung von Gebäudenrecettes provenant d'indemnités locatives
Erwerb von Wohngebäudenacquisition de logements
Europäische Initiative zur Entwicklung von Kleinstkrediten für mehr Wachstum und BeschäftigungInitiative européenne pour un développement du microcrédit en faveur de la croissance et de l'emploi
Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Bankencadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement
Europäischer Runder Tisch von UnternehmenTable ronde européenne
Europäischer Runder Tisch von UnternehmenTable Ronde des Industriels Européens
Europäisches Finanzierungsinstrument für nachhaltige Energieprojekte von Städten und RegionenMécanisme européen d'assistance technique pour les projets énergétiques locaux
Europäisches Übereinkommen über die Zollbehandlung von Paletten, die im internationalen Verkehr verwendet werdenConvention européenne relative au régime douanier des palettes utilisées dans les transports internationaux
Festsetzung von Mittelwerten für die Festsetzung des Zollwertsfixation de valeurs moyennes forfaitaires pour la détermination de la valeur en douane
Feststellung von Fehlmengen des steuerpflichtigen Erzeugnissenconstatation des manquants du produit imposable
Finanzierung in Form von Risikokapitalfinancement sur capitaux à risques
Finanzierung in Form von Risikokapitalfinancement en capital-investissement
frei von Zöllen und Abgaben gleicher Wirkung zur Einfuhr zulassenadmettre à l'importation en exemption des droits de douane et des taxes d'effet équivalent
Freiheit der grenzüberschreitenden Errichtung von Niederlassungen verbunden mit der gegenseitigen Anerkennung der nationalen Regulierungen für den Bankensektorliberté d'établissement de succursales par-delà les frontières,assortie de la reconnaissance mutuelle des réglementations nationales du secteur bancaire
Freiheit des grenzüberschreitenden Angebots von Finanzdienstleistungen einschliesslich z.B.des Angebots von Hypothekenliberté de circulation transfrontalière des prestations financières,y compris l'offre de prêts hypothécaires,par exemple
Fähigkeit zur Aufnahme von Technologiecapacité d'absorption technologique
Gattung von Aktiencatégorie d'actions
gedeckter Verkauf von Callvente de call couvert
gedeckter Verkauf von Callvente couverte d'option d'achat
gedeckter Verkauf von Kaufoptionvente de call couvert
gedeckter Verkauf von Kaufoptionvente couverte d'option d'achat
gegen Hinterlegung von Reserveinstrumenten geschaffene ECUEcus créés contre actifs de réserve
Gemeinsame Aktion zur Förderung von Mikrokreditinstituten in EuropaAction conjointe à l'appui des institutions de microfinance en Europe
Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen RegionenAssistance conjointe à la préparation de projets dans les régions européennes
Gemeinschaftsinitiative für die Entwicklung von Grenzregionen, grenzübergreifende Zusammenarbeit und ausgewählte Energienetzeinitiative communautaire concernant le développement des zones frontalières, la coopération transfrontalière et les réseaux énergétiques sélectionnés
Gemeinschaftszollkontingent zum Zollsatz von 5%contingent tarifaire communautaire au droit de 5%
Genfer Protokoll von 1967 zum Allgemeinen Zoll- und HandelsabkommenProtocole de Genève 1967 annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
Gesetz über die internationale Amtshilfe bei der Erhebung von SteuernLoi sur l'assistance internationale en matière de perception d'impôts
Gleichwertigkeit der Jahresabschlussunterlagen von Kreditinstituten und Finanzinstitutenéquivalence des documents relatifs aux comptes annuels des établissements de crédit et des établissements financiers
Grundsätze für die Genehmigung von Kotierungsreglementen:Publizität der Emittentenprincipes lors de l'approbation des règlements de cotation:information des émetteurs
Gruppe von Tanklagerngrappe de dépôts
Guthaben entstehen gegen Einzahlung beim EFWZ von Gold und Dollaravoirs constitués en contrepartie de la remise au FECOM d'or et de dollars
Halten von Geldern oder Wertpapieren Dritterdétention de fonds ou de valeurs mobilières de tiers
Handel mit fungiblen vertretbaren Anteilen am Eigen-und Fremdkapital von Unternehmungen und Institutionen der öffentlichen Handcommerce de droits de participation ou de créances fongibles d'entreprises privées et publiques
Handhabung von Barmitteln und Wertenmaniement de fonds et valeurs
Hilfen in Form von haftendem Kapitalconcours sous forme de capitaux à risques
Hilfen in Form von Quasi-Kapitalconcours en quasi-capital
Hilfen in Form von Quasi-Kapitalaide en quasi-capital
Hoehe des Ausgleichs in Form von Zuschuessenniveau des aides de péréquation
Hohlbohrerstäbe aus Stahl, zum Herstellen von Bohrern und Bohrstangen für Bergwerkebarres creuses en acier pour le forage de mines
homogenisierter Tabak in Form von Folientabac aggloméré sous forme de feuilles
im Wege von Mittelübertragungenpar voie de virement
in Form von Schuldverschreibungen oder in anderer Form verbrieftmatérialisé par des obligations ou par tout autre titre
in Form von Vorschuß gewährte Beihilfeaide octroyée sous forme d'avance remboursable
Inhaber von Aktienporteurs d'actions
Inhaber von Aktiendétenteur d'actions
Inhaber von Aktienactionnaire
Inhaber von Schuldverschreibungenobligataire
Inhaber von Schuldverschreibungendétenteur d'obligations
Internationale Vereinigung für die Verteilung von NahrungsmittelnAssociation internationale de distribution de produits alimentaires
Internationale Vereinigung für die Verteilung von NahrungsmittelnAssociation internationale de la distribution des produits alimentaires et des produits de grande consommation
internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialconvention internationale pour faciliter l'importation des échantillons commerciaux et du matériel publicitaire
Internationales Übereinkommen über gegenseitige Unterstützung bei der Verhütung, Ermittlung und Verfolgung von ZollverstössenConvention internationale d'assistance mutuelle administrative en vue de prévenir, de rechercher et de réprimer les infractions douanières
Intervention in Form von Ankauf, Lagerung und Absatzinterventions consistant en achat, stockage et écoulements
Inverkehrbringen von Aktienmise en circulation d'actions
Investition zur Förderung des Verbrauchs von in der Gemeinschaft produziertem Stahlinvestissement destiné à promouvoir la consommation d'acier communautaire
Investitionsfazilität des Abkommens von CotonouFacilité d'investissement de Cotonou
Kantonalbank von BernBanque cantonale de Berne
Kapitalanlage mit festem Mischungsverhältnis von Aktien und fest verzinsten Wertpapierenordre de placement automatique
Kapitalanlage mit festem Mischungsverhältnis von Aktien und fest verzinsten Wertpapierenformule forfaitaire de placement
Kapitalisierung von Zinsencapitalisation
Kasse zur Finanzierung von Eigentumserwerb und Nutzung des landwirtschaftlichen BetriebsCaisse d'accession à la propriété et à l'exploitation rurale
Kategorie von Emittentencatégorie d'émetteur
Kauf von Call-Optionachat d'une option
Kauf von Call-Optionachat de call
Kauf von Call-Optioncall en position longue
Kauf von Call-Optionachat d'une option d'achat
Kauf von Call-Optionachat d'option d'achat
Kauf von Kaufoptionachat d'une option d'achat
Kauf von Kaufoptioncall en position longue
Kauf von Kaufoptionachat de call
Kauf von Kaufoptionachat d'une option
Kauf von Kaufoptionachat d'option d'achat
Kauf von Straddleachat de straddle
Kauf von Straddleachat de stellage
Kauf von Verkaufsoptionachat de put
Kauf von Verkaufsoptionachat d'option de vente
Kofinanzierung von Darlehencofinancer des prêts
Konkordatskommission über den Ausschluss von SteuerabkommenCommission concordataire sur l'interdiction des arrangements fiscaux
Kontaktausschuss für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung und die hinsichtlich dieser Wertpapiere zu veröffentlichenden InformationenComité de contact pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle et l'information à publier sur ces valeurs
Kontaktausschuss zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer WertpapierbörseComité de contact pour la coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs
Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssencontrôle des opérations de concentration entre entreprises
Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssencontrôle des concentrations
Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werdencoût des contenants traités, aux fins douanières, comme ne faisant qu'un avec la marchandise
Kumulierung von Familienbeihilfencumul des allocations familiales
Kurzschliessen von Vermittlernmise hors circuit d'intermédiaires
Laender,die in den Genuss von Zollpraeferenzen gelangenpays bénéficiaire de préférences tarifaires
Land der hauptsächlichen Verbreitung von Aktienpays de diffusion principale d'actions
Limitierung des physischen Umlaufs von Wertpapierenlimitation de la circulation physique des valeurs
Listen von Tarifpositionenliste de positions tarifaires
Lombardkredit gegen Verpfaendung von Wertpapierenavance sur titres
Massnahme,die die Form von Erstattungen hataction de type remboursement
Massnahme,die Form von Zuschüssen hataction de type projet
Massnahmen in Form von Zuschüssen zu Vorhabenaction de type projet
Methode der Behandlung von Gewährleistung auf verkaufte Produkteméthode du traitement des garanties sur ventes
mit einer Frist von X Tagen kündigendonner un préavis de X jours
Mittel von Kapitel zu Kapitel übertragenprocéder à des virements de crédits de chapitre à chapitre
Mittelbewirtschaftung bei Mieten und beim Erwerb von Gebäudengestion financière des loyers et acquistions immobilières
Mittelzufluß aus Rückzahlung von Darlehenproduit du remboursement de prêts
monatliche Durchschnittsrendite von Staatstitelntaux moyen des emprunts d'Etat
monetäre Finanzierung von Haushaltsdefizitenmonétisation des déficits budgétaires
Montageplatten von Empfängernchâssis de récepteurs
Möglichkeit der Übertragung von Fehlbeträgen bzw. Überschüssenfaculté de report
Nationalbank von ParisBanque Nationale de Paris
Nationalbank von RumänienBanque nationale de Roumanie
Netz zur Vermittlung von Kooperationspartnern auf vertraulicher Basisréseau de recherche confidentielle de partenaires
Netz zur Vermittlung von Partnerunternehmenréseau de recherche de partenaires
obligatorische Ausgabe von Aktiendistribution obligatoire d'actions
Option auf die Zeichnung von Aktienstock option
Option auf die Zeichnung von Aktienoption sur titres
Option auf die Zeichnung von Aktienoption de souscription
Organisation für die Kontrolle der Verwendung von Beihilfen für OlivenölOrganisme de contrôle des aides en faveur de l'huile d'olive
Pilotaktion zur Schaffung und Erweiterung von StartkapitalfondsSeed CapitalAction pilote pour la création et le développement de fonds de capital d'amorçage
Planung und Kontrolle von Ausfuhrverkäufenplanification et suivi des ventes à l'exportation
Pool von Forderungenensemble d'expositions
Pool von Referenzkreditenpool d'emprunts de référence
Portefeuilleumschichtung von Inlandswährungs-zu Auslandswährungskapitalopération de prise en report
Praegen von Muenzenfrappe de monnaie
Programm für die von den Verwaltungseinheiten in den Empfängerländern durchgeführten Aktionenprogramme pour les opérations effectuées par les unités de gestion dans les pays bénéficiaires
Programm "Hercule" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaftprogramme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté
Programm "Hercule" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaftprogramme "Hercule"
Programm "in Form von Devisen"programme "devises"
Programm "in Form von Sachleistungen"programme "nature"
Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungProtocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Rationalisierung von Arbeitsabläufenvolet social de la restructuration
Regelung zur Unterstützung von Investitionen von geringem Umfang in Setubalrégime d'aides à des petits investissements à Setúbal
Renditeabstand von Staatsanleihenécart de rendement des obligations d'État
Renditeabstand von Staatsanleihenécart de rendement des emprunts publics
Renditeaufschlag von Staatsanleihenécart de rendement des obligations d'État
Renditeaufschlag von Staatsanleihenécart de rendement des emprunts publics
Renditedifferenz von Staatsanleihenécart de rendement des obligations d'État
Renditedifferenz von Staatsanleihenécart de rendement des emprunts publics
Reorganisation von Kreditinstitutenrésolution de la défaillance bancaire
Reserve für die Sicherung von Darlehen zugunsten von und in Drittländernréserve pour garanties de prêts en faveur et dans les pays tiers
Reservehaltung in Form von Guthabenréserves obligatoires en compte
Reservehaltung in Form von Wertpapierenréserves obligatoires en titres
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemenDirective du Parlement européen et du Conseil concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres
Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten Neufassungdirective 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit refonte
Richtlinie 92/30/EWG des Rates über die Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter BasisDirective 92/30/CEE du Conseil sur la surveillance des établissements de crédit sur une base consolidée
Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und WertpapierfirmenDirective établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement
Richtlinie über die Eigenmittel von KreditinstitutenDirective sur les fonds propres des établissements de crédit
Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von KreditinstitutenDirective établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement
Rückerwerb von Aktienrachat d'actions
Rückrechnen von Gebührenreprise de taxes
rückzahlbare Gelder des Publikums in Form von Einlagen entgegennehmenrecueillir du public des fonds remboursables sous forme de dépôts
Rückzahlung von Darlehen und BeteiligungenRemboursements de prêts et de participations permanentes
Sachleistung gezahlt in Form von Anteilenapport rétribué en actions
Schlussakte von Marrakeschacte final de Marrakech
Schmuggel von Rauschgift im menschlichen Körperfraude de stupéfiants dissimulés intérieurement
Schreiben von Call-Optionposition vendeur de call
Schreiben von Call-Optionshort call
Schreiben von Call-Optionvente d'une option d'achat
Schreiben von Call-Optionémission de call
Schreiben von Call-Optionvente de call
Schreiben von Call-Optionvente d'option d'achat
Schreiben von Call-Optioncall en position courte
Schreiben von gedeckter Call-Optionvente de call couvert
Schreiben von gedeckter Call-Optionémission de call couvert
Schreiben von gedeckter Call-Optionvente couverte d'option d'achat
Schreiben von Put-Optionshort put
Schreiben von Put-Optionvente de put
Schreiben von Put-Optionvente d'option de vente
Schreiben von Put-Optionput en position courte
Schreiben von ungedeckter Call-Optionvente découverte d'option d'achat
Schreiben von ungedeckter Call-Optionvente de call à découvert
Sekundärverkauf von Darlehenvente secondaire de prêts
Seminar zur Vorbereitung auf das Europa von 1992séminaire de sensibilisation à l'Europe de 1992
Serie von Änderungentrain de modifications
Serie von Änderungentrain d'amendements
Sicherheiten in Form von Wertpapierensûreté sous forme de titres
Sicherheiten in Form von Wertpapierennantissement sous forme de titres
Silber mit einem Mindestfeingehalt von 999 %argent-métal au titre minimum de 999 %
Silberplatte mit einem Feingehalt von 900 %planche d'argent à 900 %
Sondersteuer auf Erträge aus Grundstücken in der Region von Salonikidroit spécial sur les revenus provenant d'immeubles situés dans la région de Thessalonique
Steuer auf die entgeltliche Übertragung von unbeweglichen Gütenimpôt sur la transmission à titre onéreux de biens immeubles
Steuer auf die Nutzung,das Tragen und den Besitz von Waffenimpôt sur l'utilisation,le port et la détention d'armes
Steuer für Überschreibung von Urkundenimpôt grevant la transcription d'actes
Steuerermäßigung von Amts wegendégrèvement d'office
Steuersatz,der nach Kategorien von Steuerpflichtigen festgelegt isttaux fixé par catégorie d'assujettis
Stiftung zur Erlangung von Mitteln fuer die VolksgesundheitFondation pour les collectes dans l'intérêt de la santé publique
strategische Ansprechpartner in Gestalt von Partnerschaftsvereinbarungenassocié stratégique dans ses opérations jumelées
Stundung von Steuernajournement du paiement de l'impôt
Stundung von Zinsen und Amortisationszahlungensuspension du paiement des intérêts et du principal
ständige Emissionen von Schuldverschreibungenémission en continu
ständige Emissionen von Schuldverschreibungenémission au robinet
stückelose Erfassung von Wertpapierendématérialisation de titres
Swap von Schulden gegen Handelswareéchange de créances contre produits
Swap von Schulden gegen Wohltätigkeitswap philanthropique
Swap von Schulden gegen Wohltätigkeitacquisition de créances à des fins philanthropiques
Swap von Währungsforderungen gegen Forderungen in inländischer Währungswap de dettes en devises contre dettes en monnaie nationale
System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wirdsystème utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles
System für den Austausch von Kreditinformationencentrale de risques
System von Ablieferungsquotensystème de quotas de livraison
System von Anreizen für die Modernisierung des Handelsrégime d'aides à la modernisation du commerce
System von getrennten Mittelnsystème de crédits dissociés
System von Kreditplafondssystème de plafonds d'emprunt
System von Meldepflichten für einzelne Kapitalexportgeschäftesystème de déclaration de certaines opérations d'exportation de capitaux
System von Mittelwertensystème de valeurs moyennes forfaitaires
System von Primär- und Sekundärliquiditätskoeffizientensystème du double coefficient de liquidité obligatoire
System von Quotenmécanisme de quota
System von staatlichen Subventionenrégime de subventions de l'Etat
System von Transferzahlungentransfert financier
System von Ursprungszeugnissen in quotenfreien Zeitensystème de certificats d'origine lorsque les contingents sont suspendus
System von Ursprungszeugnissen in Quotenzeitensystème de certificats d'origine privée lorsque les contingents sont en vigueur
System zum Transfer von Geldbeträgensystème de transfert de fonds
System zum Transfer von Geldbeträgensystème de paiement
System zur Abwicklung von Wertpapiergeschäftensystème de confrontation des ordres
System zur Abwicklung von Wertpapiergeschäftensystème d'appariement des transactions
System zur Zusammenführung von Kauf- und Verkaufsaufträgen "trade matching system"système de confrontation des ordres d'un marché
Tausch von Kreditforderungen gegen Anleihenéchange de prêts contre des obligations
Technik für die Vereinbarung von Exportdarlehenskreditenmécanisme de prêt pour le crédit à l'exportation
Transfer von Zahlungsmittelntransfert physique de fonds
Transfer von Zahlungsmittelnexportation physique de sommes
Umrechnung von in Rechnungseinheiten ausgedrueckten Betraegen in Landeswaehrungenconversion en monnaies nationales des sommes exprimées en unités de compte
Umstellung von Schuldtiteln in Eurorelibellement de la dette en euros
Umtarifierung einer Ware von einer Tarifnummer des Zolltarifs in eine anderetransfert d'un produit d'une position du Tarif douanier à un autre
Umwandlung von Darlehen im öffentlichen Sektor in privates Beteiligungskapitalconvertir des prêts du secteur public en prises de participations privées
Umwandlung von Darlehen in Zuschüssetransfert des prêts en dons
Umwandlung von Gewichts-in Wertzölleconversion des droits de douane,calculés désormais au prorata de la valeur et non plus du poids
Umwandlung von Industriegold in finanzielles Goldmonétisation d'or industriel
Umwandlung von Mitteln in PlanstellenTransformation de Crédits en Emplois
Umwandlung von Schulden in Eigenkapitalconversion des créances en actions
Umwandlung von Schulden in Eigenkapitaléchange de créances contre des actifs
Umwandlung von Schulden in Eigenkapitaléchange de créances contre des participations
Umwandlung von Schulden in Eigenkapitalconversion de créances en capital
Umwandlung von Staatsschulden in Eigenkapitalconversion de dettes en prises de participation
Umwandlung von Staatsschulden in Eigenkapitalcapitalisation de la dette
ungedeckter Verkauf von Callvente découverte d'option d'achat
ungedeckter Verkauf von Callvente de call à découvert
ungedeckter Verkauf von Kaufoptionvente découverte d'option d'achat
ungedeckter Verkauf von Kaufoptionvente de call à découvert
unter dem Slogan "Allfinanz " zusammenzufassenden Kooperations-Strategien von Banken,Versicherungen,Kreditkarten-Organisationen und Handelsunternehmenstratégies élaborées par les banques,les assurances,les organisations de cartes de crédit et les entreprises commerciales sous le nom de "bancassurance"
Untersuchungsausschuß zur Untersuchung von Betrugsfällen im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftlichen VersandverfahrenCommission d'enquête sur la fraude dans le transit communautaire
Veranlagung des Ehemannes hinsichtlich des gemeinsamen Einkommens von Mann und Frauimposition du mari sur les revenus cumulés des époux
Verbriefung von Kreditforderungentitrisation
Verbringen von Waren in Freizonenentrée des marchandises dans les zones franches
Verbringen von Waren in Freizonen oder Freilagerentrée des marchandises dans les zones franches ou entrepôts francs
Verbundsystem von Unternehmensberaternréseau de conseillers d'entreprise
Vereinbarung über die Höchstprovision für die Entlohnung von Versicherungsvertreternaccord sur les commissions maximums
Vereinbarung,keinen Zoll auf den Import von on-line Diensten zu erhebenaccord visant à exempter les services en lignes
Vereinigung von KollektivantennenbetreibernAssociation des antennes collectives
Verhaltenskodex bezüglich der praktischen Modalitäten zur Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten im Bereich des StrukturfondsCode de conduite sur les modalités pratiques pour la communication des cas de fraudes et des irrégularités dans le secteur des Fonds structurels
Verkauf von Call-Optionvente d'une option d'achat
Verkauf von Call-Optionvente de call
Verkauf von Call-Optionvente d'option d'achat
Verkauf von Call-Optionposition vendeur de call
Verkauf von Call-Optionshort call
Verkauf von Call-Optioncall en position courte
Verkauf von gedecktem Putvente de put couvert
Verkauf von gedecktem Putvente couverte d'option de vente
Verkauf von Kaufoptionvente d'une option d'achat
Verkauf von Kaufoptionvente de call
Verkauf von Kaufoptionshort call
Verkauf von Kaufoptionvente d'option d'achat
Verkauf von Kaufoptionposition vendeur de call
Verkauf von Kaufoptioncall en position courte
Verkauf von Putvente d'option de vente
Verkauf von Putshort put
Verkauf von Putput en position courte
Verkauf von Put-Optionvente d'option de vente
Verkauf von Put-Optionshort put
Verkauf von Put-Optionput en position courte
Verkauf von ungedecktem Callvente découverte d'option d'achat
Verkauf von ungedecktem Callvente de call à découvert
Verkauf von Verkaufsoptionvente d'option de vente
Verkauf von Verkaufsoptionshort put
Verkauf von Verkaufsoptionput en position courte
Verkauf von Wertpapieren auf dem Markt gegen Bareinzahlungvente de titres sur le marché contre apport de numéraire
Verlagerung von Handelsströmendétournement de trafic
Verlagerung von Unternehmentransfert d'entreprises
Verlagerung von Zolleinnahmendétournement de recettes douanières
Verlust aus Darlehen für Vorhaben von gemeinsamem Interesseperte résultant de prêt en faveur de projet d'intérêt commun
Vermarktung und Verarbeitung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, Fischereierzeugnissen und Erzeugnissen der Forstwirtschaftcommercialisation et transformation des produits agricoles, de la pêche et de la sylviculture
Verordnung des BLW vom 7.Dezember 1998 über die Gewährung von Beiträgen in der TierzuchtOrdonnance de l'OFAG du 7 décembre 1998 sur l'octroi de contributions dans l'élevage
Verordnung des BLW vom 29.März 2000 über die Bewirtschaftung von SömmerungsbetriebenOrdonnance du 29 mars 2000 de l'OFAG sur la gestion des exploitations d'estivage
Verordnung des EFZD über die Rückerstattung von TreibstoffzöllenOrdonnance du DFFD concernant le remboursement de droits de douane grevant les carburants
Verordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über die Höhe der Beihilfen für Milchprodukte sowie über Vorschriften für den Buttersektor und die Einfuhr von VollmilchpulverOrdonnance du DFE du 7 décembre 1998 concernant le montant des aides pour les produits laitiers et des dispositions relatives au beurre et à l'importation de poudre de lait entier
Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 betreffend die Übernahme von VollmilchpulverOrdonnance du DFEP du 8 juin 1995 concernant la prise en charge de poudre de lait entier
Verordnung vom 13.Januar 1993 über Beiträge zur Stillegung von Betrieben,zum Abbau von Tierbeständen und als AnpassungshilfenOrdonnance du 13 janvier 1993 concernant les contributions pour l'abandon d'exploitations,la réduction de cheptels et l'adaptation d'exploitations
Verordnung vom 11.Januar 1995 über die Festsetzung von Preiszuschlägen auf FuttermittelnOrdonnance du 11 janvier 1995 concernant la fixation des suppléments de prix sur les denrées fourragères
Verordnung vom 10.Juni 1996 über den Vertrieb von Anlagefonds durch die PTT-BetriebeOrdonnance du 10 juin 1996 sur l'offre de parts de fonds de placement par l'Entreprise des PTT
Verordnung vom 10.Juni 1997 über die als steuerbefreit anerkannten Fehlmengen von gebrannten Wassern in Steuer-und VerschlusslagernOrdonnance du 10 juin 1997 concernant les quantités manquantes de boissons distillées pouvant être exonérées de l'impôt dans les entrepôts fiscaux et dans les entrepôts sous scellés
Verordnung vom 23.Juni 1998 über die Auszahlung der zusätzlichen Verbilligung von Die ButterOrdonnance du 23 juin 1998 sur le versement de la contribution supplémentaire destinée à réduire le prix du Beurre
Verordnung vom 19.Juni 1995 über die Gewährung von Zollbegünstigungen für landwirtschaftliche Rohstoffe im aktiven VeredlungsverkehrOrdonnance du 19 juin 1995 réglant l'octroi d'allégements douaniers pour des produits agricoles de base dans le trafic de perfectionnement actif
Verordnung vom 6.Juni 1994 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Revision der Einfuhrbelastung von Zubereitungen nach Art der "Müesli"Ordonnance du 6 juin 1994 relative à la modification des actes législatifs concernant la révision de la charge à l'importation pour les préparations du type "Müesli"
Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Einfuhr von Futtermitteln,Stroh,Streue,Ölkuchen und Ölschrote sowie Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallenOrdonnance du 17 mai 1995 sur les importations de matières fourragères,de paille,de litière,de tourteaux d'oléagineux de pression et d'extraction,ainsi que de marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animaux
Verordnung vom 20.Mai 1996 über die Rückerstattung von Zöllen auf Futtermitteln für Zoo-,Labor-und andere TiereOrdonnance du 20 mai 1996 concernant le remboursement de droits de douane sur les fourrages pour animaux de jardins zoologiques,de laboratoire et autres
Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Verwertung und die Einfuhr von Futtergetreide und Ackerbohnen zu SaatzweckenOrdonnance du 17 mai 1995 concernant le placement et l'importation de semences de céréales fourragères et de féverole
Verordnung vom 19.November 1997 über den Einsatz von derivativen Finanzinstrumenten durch die VersicherungseinrichtungenOrdonnance du 19 novembre 1997 sur l'utilisation des instruments financiers dérivés par les institutions d'assurance
Verordnung vom 25.Oktober 1995 über die Abgeltung von Einbussen bei der WasserkraftnutzungOrdonnance du 25 octobre 1995 sur la compensation des pertes subies dans l'utilisation de la force hydraulique
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über die Pauschalierung von Bundesbeiträgen im ZivilschutzOrdonnance du 19 octobre 1994 concernant le calcul forfaitaire des subventions fédérales en matière de protection civile
Verordnung über die Einfuhr von Futtermitteln,Stroh und StreueaOrdonnance sur les importations de matières fourragères,de paille et de litière
Verordnung über die Entrichtung von AusgleichsgebührenOrdonnance réglant la perception de droits de compensation
Verordnung über die Erhebung von Monopolgebühren auf Weinspezialitäten,Süssweinen,Wermut und hochgrädigen NaturweinenOrdonnance réglant la perception des droits de monopole sur les spécialités de vin,vins doux,vermouth et vins naturels à haut degré
Verpflichtung von CartagenaEngagement de Cartagène
Verringerung in nationalen Waehrungen aufgrund von Kursschwankungenréduction des franchises en monnaie nationale due à des fluctuations monétaires
Verteilung von Dividendendistribution des bénéfices
Verteilung von Dividendendistribution
Verwaltung von Zahlungsmitteln und anderen Wertenmaniement de fonds et de valeurs
Verwendung von Gegenwertmittelnutilisation de fonds de contre-partie
Veräusserung und Ueberlassung zum Gebrauch oder zur Nutzung von Bauwerken oder Bauwerkteilen an SteuerpflichtigeAliénation et cession de l'usage ou de la jouissance de constructions ou de parties de constructions à des contribuables
Veräußerung von Gebäudenvente d'immeubles
viehseuchenrechtliche Abgaben auf das Schlachten von Tieren und das Zerlegen von Fleischredevances sanitaires d'abattage et de découpage
Vinkulierung von Namenaktienpossibilités de restreindre le transfert des actions nominatives
von Amts wegen teilweiser Steuernachlaßdégrèvement d'office partiel
von den Eigenmitteln abgezogene schwer realisierbaren Aktivaactifs illiquides déduits des fonds propres
von der Agrarleitlinie gesetzte Grenzedirective agricole
von der Gemeinschaft erhobene Gebührenredevances communautaires
von einem Unternehmen garantiertes Darlehenprêt assorti de garantie de société
von einer börsennotierten Gesellschaft ausgebener Titeltitre émis par une société cotée en bourse
von Fall zu Fall in Anspruch genommenes Mittelmontant mobilisable au cas par cas
von Fall zu Fall in Anspruch genommenes Mittelmontant appelable au cas par cas
"von oben nach unten"-Methodeméthode descendante
"von oben nach unten"-Methode mit "krummen" Postenméthode descendante appliquée aux rompus
von Rechts wegen steuerfreie Tätigkeitopération exonérée de plein droit
von Rechts wegen steuerfreie Tätigkeitopération exemptée de plein droit
von unabhängigen Buchprüfern geprüftvérifié par des réviseurs indépendants
"von unten nach oben"-Methodeméthode ascendante
Vorentwurf von Nachtrags- und/oder Berichtigungshaushaltsplänenavant-projet de budget supplémentaire et/ou rectificatif
Vorschlag für eine Mittelübertragung Nr. ... von Kapitel zu Kapitel innerhalb des Haushaltsvoranschlags der ... für das Haushaltsjahr ...proposition de virement de crédits nº .../... de chapitre à chapitre, à l'intérieur des prévisions budgétaires de ... pour l'exercice ...
vorübergehende Verwendung unter teilweiser Befreiung von den Einfuhrabgabenrégime de l'admission temporaire en exonération partielle des droits à l'importation
Weiterübertragung von Befugnissensubdélégation
wertpapiermäßige Unterlegung von Kreditforderungentitrisation
Wertzuwachs von Grundstücken und Gebäudenplus-value des immeubles
wie die Ausstellung von Konsularfakturen und konsularischen Bescheinigungenformalités consulaires
Wiederbeschaffungswert von Wirtschaftsgüternvaleur des actifs en coûts actuels
Zahlung zu Lasten von nichtautomatischen Uebertragungenpaiement sur report non automatique
Zahlungsbeträge für die Käufe von beweglichen Gütern sowie von Dienstleistungen,die unmittelbar mit einer Güterbeschaffung zusammenhängenpaiements pour des achats de biens meubles et de prestations y afférentes
Zeichnung von Aktiensouscription d'actions
Zins mit einer Laufzeit von 6 Monatentaux versus à six mois
Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen GebrauchConvention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefs
Zollabkommen über die zur Ausbesserung von Europ-Wagen verwendeten Ersatzteilleconvention douanière relative aux pièces de rechange utilisées pour la réparation des wagons Europ
Zolluebereinkommen ueber die voruebergehende Einfuhr von Berufsausruestung - Bruessel 1961Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel professionnel - Bruxelles 1961
Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Warenun congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961
Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von WarenConvention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition
Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von WarenConvention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises
Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von WarenConvention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire de marchandises
Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von WarenConvention ATA
Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von BerufsausrüstungConvention douanière relative à l'importation temporaire de matériel professionnel
Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Lehrmaterialconvention douanière relative à l'importation temporaire de matériel pédagogique
Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von UmschliessungenConvention douanière relative à l'importation temporaire des emballages
Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Umschließungenconvention douanière relative à l'importation temporaire des emballages
Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von wissenschaftlichem Gerätconvention douanière relative à l'importation temporaire de matériel scientifique
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollenConvention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire
Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierungadmission de valeurs mobilières à la cote officielle
Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierungadmission de valeurs mobilières à la cote officielle
Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerseadmission de valeurs mobilières à la cote officielle
zum Schutze der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzenpour des raisons de protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou de préservation des végétaux
Zuschlag von 10%décime additionnel
Zusicherung von Bundesbeiträgen an Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche HochbautenAllocation de subsides fédéraux pour améliorations foncières et constructions rurales
zusätzliche Tranche von Aktien der gleichen Gattungtranche supplémentaire d'actions de même catégorie
Zuteilung von Aktiendistribution d'actions gratuites
Zuteilung von Aktienémission d'actions gratuites
Zuteilung von Aktienattribution d'actions gratuites
Zwangseinziehung von Aktienretrait forcé d'actions
Zweigniederlassungen von Instituten, deren Hauptsitz sich in anderen Mitgliedstaaten befindetsuccursales d'établissements dont les sièges sociaux se trouvent dans d'autres Etats membres
öffentlicher Ankauf von Butter im Wege der Ausschreibungsystème d'adjudication pour l'achat de beurre à l'intervention
öffentliches Angebot von Wertpapierenoffre publique
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im ZollbereichConvention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen Neapel IIConvention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières Naples II
Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werdenConvention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool
Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werdenConvention pools de conteneurs
Übereinkunft über die Koppelung von Vielfliegerprogrammenprogramme de fidélisation
Überführung von Waren in ein Zollverfahrenplacement de la marchandise sous un régime douanier
Übernahme von Emissionen von Schuldtitelnprise ferme de titres de créances
Übertragung von Mittelnreport de crédits
Übertragung von Stimmrechten gegen Entgelttransfert rémunéré de droits de vote
Überwachung und Kontrolle von Grosskrediten auf konsolidierter Basissurveillance et contrôle consolidés des grands risques
Showing first 500 phrases