German | French |
Abfaelle aus dem Abbau von metallhaltigen Mineralien | déchets provenant de l'extraction des minéraux métalliques |
Abfaelle aus dem Abbau von Mineralien | déchets provenant de l'extraction des minéraux |
Abfaelle aus dem Abbau von nichtmetallhaltigen Mineralien | déchets provenant de l'extraction des minéraux non métalliques |
Abfaelle aus der aerobischen Behandlung von festen Abfaellen | déchets de compostage |
Abfaelle aus der anaeroben Behandlung von Abfaellen | déchets provenant du traitement anaérobie des déchets |
Abfaelle aus der Aufbereitung von Altpapier und gebrauchter Pappe | refus provenant du recyclage du papier et du carton |
Abfaelle aus der Behandlung von Salzschlacken und schwarzen Kraetzen | déchets provenant du traitement des scories salées et du traitement des crasses noires |
Abfaelle aus der Destillation von Spirituosen | déchets de la distillation de l'alcool |
Abfaelle aus der Exploration, der Gewinnung und der Nach- bzw. Weiterbearbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erden | Déchets provenant de l'exploration et de l'exploitation des mines, et des carrières, et de la préparation et du traitement ultérieur de minerais |
Abfaelle aus der Herstellung und Verarbeitung von Zellstoff, Papier und Pappe | déchets provenant de la production et de la transformation de papier, de carton et de pâte à papier |
Abfaelle aus der Herstellung von alkoholischen und alkoholfreien Getraenken ohne Kaffee, Tee und Kakao | déchets provenant de la production de boissons alcooliques et non alcooliques sauf café, thé et cacao |
Abfaelle aus der Herstellung von Anoden fuer waessrige elektrolytische Prozesse | déchets provenant de la production d'anodes pour les procédés d'électrolyse aqueuse |
Abfaelle aus der Herstellung von anorganischen Pigmenten und Farbgebern | déchets provenant de la fabrication des pigments inorganiques et des opacifiants |
Abfaelle aus der Herstellung von Asbestzement | déchets provenant de la fabrication d'amiante-ciment |
Abfaelle aus der Herstellung von Back- und Suesswaren | déchets de boulangerie, pâtisserie, confiserie |
Abfaelle aus der Herstellung von Glas und Glaserzeugnissen | déchets provenant de la fabrication du verre et des produits verriers |
Abfaelle aus der Herstellung von Grundstoffen | déchets provenant de la production primaire |
Abfaelle aus der Herstellung von Keramikerzeugnissen, Ziegeln, Fliesen und Baustoffen | déchets provenant de la fabrication des produits en céramique, briques, carrelage et matériaux de construction |
Abfaelle aus der Herstellung von Silizium und Siliziumverbindungen | déchets provenant de la production du silicium et des dérivés du silicium |
Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen | déchets provenant de la fabrication de ciment, chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés |
Abfaelle aus der Holzbearbeitung und der Herstellung von Platten und Moebeln | déchets provenant de la transformation du bois et de la fabrication de panneaux et de meubles |
Abfaelle aus der Holzverarbeitung und der Herstellung von Zellstoffen, Papier, Pappe, Platten und Moebeln | Déchets provenant de la transformation du bois, de la production de papier, de carton, de pâte à papier, de panneaux et de meubles |
Abfaelle aus der HZVA von Druckfarben | déchets provenant de la FFDU d'encres d'impression |
Abfaelle aus der HZVA von Farben und Lacken | déchets provenant de la FFDU de peintures et vernis |
Abfaelle aus der HZVA von Klebstoffen und Dichtungsmassen einschliesslich wasserabweisendem Material | déchets provenant de la FFDU de colles et mastics y compris produits d'étanchéité |
Abfaelle aus der HZVA von Kunststoffen, synthetischen Gummi- und Kunstfasern | déchets provenant de la FFDU de matières plastiques, caoutchouc et fibres synthétiques |
Abfaelle aus der Kalzinierung und Hydratisierung von Branntkalk | déchets de calcination et d'hydratation de la chaux |
Abfaelle aus der Landwirtschaft, dem Gartenbau, der Jagd, Fischerei und Teichwirtschaft, Herstellung und Verarbeitung von Nahrungsmitteln | Déchets provenant de la production primaire de l'agriculture, de l'horticulture, de la chasse, de la pêche, de l'aquaculture, de la préparation et de la transformation des aliments |
Abfaelle aus der Nachbearbeitung von metallhaltigen Mineralien | déchets provenant de la préparation des minéraux métalliques |
Abfaelle aus der Nachbearbeitung von Mineralien | déchets provenant de la préparation des minéraux |
Abfaelle aus der Nachbearbeitung von nichtmetallhaltigen Mineralien | déchets provenant de la préparation des minéraux non métalliques |
Abfaelle aus der physikalischen und chemischen Verarbeitung von nichtmetallischen Mineralien | déchets provenant de la transformation ultérieure physique et chimique des minéraux non métalliques |
Abfaelle aus der physikalischen und chemischen Weiterverarbeitung von metallhaltigen Mineralien | déchets provenant de la transformation physique et chimique ultérieure des minéraux métalliques |
Abfaelle aus der Reinigung von Eisenbahn- und Strassentransporttanks, Chemikalien enthaltend | déchets provenant du nettoyage des cuves de transport ferroviaire et routier, contenant des produits chimiques |
Abfaelle aus der Reinigung von Eisenbahn- und Strassentransporttanks, oelhaeltig | déchets provenant du nettoyage des cuves de transport ferroviaire et routier, contenant des hydrocarbures |
Abfaelle aus der Reinigung von Lagertanks, Chemikalien enthaltend | déchets provenant du nettoyage des cuves de stockage, contenant des produits chimiques |
Abfaelle aus der Reinigung von Lagertanks, oelhaltig | déchets provenant du nettoyage des cuves de stockage, contenant des hydrocarbures |
Abfaelle aus der Reinigung von Transport- und Lagertanks ausser 05 00 00 und 12 00 00 | déchets provenant du nettoyage des cuves de transport et de stockage sauf catégories 05 00 00 et 12 00 00 |
Abfaelle aus der Rueckgewinnung von Loese- und Kuehlmitteln Destillationsrueckstaende | déchets provenant de la récupération de solvants et de réfrigérants culots de distillation |
Abfaelle aus der Stickstoffchemie und Herstellung von Duengemitteln | déchets provenant de la chimie de l'azote et de la production d'engrais |
Abfaelle aus der Textilreinigung und Entfettung von Naturstoffen | déchets provenant du nettoyage des textiles et dégraissage de produits naturels |
Abfaelle aus der Verarbeitung von Kali- und Steinsalz | déchets de la transformation de la potasse et des sels minéraux |
Abfaelle aus der Verarbeitung von Schlacke | déchets de laitiers de hauts-fourneaux et d'aciéries |
Abfaelle aus der Verbrennung oder Pyrolyse von Siedlungs- und aehnlichen Abfaellen aus Gewerbe, Industrie und Einrichtungen | déchets de l'incinération ou de la pyrolyse des déchets municipaux et déchets assimilés provenant des commerces, des industries et des administrations |
Abfaelle aus der Waesche, Reinigung von mechanischen Zerkleinerungen des Rohmaterials | déchets provenant du lavage, du nettoyage et de la réduction mécanique des matières premières |
Abfaelle aus der Waesche und Reinigung von Mineralien | déchets provenant du lavage et du nettoyage des minéraux |
Abfaelle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Fleisch, Fisch und anderen Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs | déchets provenant de la préparation et de la transformation de la viande, des poissons et autres aliments d'origine animale |
Abfaelle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst, Gemuese, Getreide, Speiseoelen, Kakao, Kaffee und Tabak | déchets provenant de la préparation et de la transformation des fruits, des légumes, des céréales, des huiles alimentaires, du cacao et du café, de la production de conserves et du tabac |
Abfaelle aus der Zubereitung von Trinkwasser oder industriellem Brauchwasser | déchets provenant de la préparation d'eau potable ou d'eau à usage industriel |
Abfaelle aus Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendung HZVA von Fetten, Schmiermitteln, Seifen, Waschmitteln, Desinfektionsmitteln und Koerperpflegemitteln | déchets provenant de la FFDU des corps gras, savons, détergents, désinfectants et cosmétiques |
Abfaelle aus Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendung HZVA von organischen Farbstoffen und Pigmenten ausser 06 11 00 | déchets provenant de la FFDU de teintures et pigments organiques sauf 06 11 00 |
Abfaelle aus Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendung HZVA von organischen Pestiziden ausser 02 01 05 | déchets provenant de la FFDU des pesticides organiques sauf 02 01 05 |
Abfaelle aus Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendung HZVA von Pharmazeutika | déchets provenant de la FFDU des produits pharmaceutiques |
Abfaelle aus Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendung HZVA von UEberzuegen Farben, Lacken, Email, Dichtungsmassen und Druckfarben | Déchets provenant de la fabrication, de la formulation, de la distribution et de l'utilisation FFDU de produits de revêtement peintures, vernis et émaux vitrifiés, mastics et encres d'impression |
Abfaelle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g. | déchets provenant de la FFDU de produits chimiques issus de la chimie fine et de produits chimiques non spécifiés ailleurs |
Abfaelle aus Prozessen der mechanischen Formgebung und Oberflaechenbearbeitung von Metallen, Keramik, Glas und Kunststoffen | Déchets provenant de la mise en forme et du traitement mécanique de surface des métaux et matières plastiques |
Abfaelle vom Giessen von Eisen und Stahl | déchets de fonderie de métaux ferreux |
Abfaelle vom Giessen von Nichteisenmetallen | déchets de fonderie de métaux non ferreux |
Abfaelle von als Loesemittel verwendeten organischen Stoffen ausser 07 00 00 und 08 00 00 | Déchets provenant de substances organiques employées comme solvants sauf catégories 07 00 00 et 08 00 00 |
Abfaelle von Chemikalien fuer die Landwirtschaft | déchets agrochimiques |
Abfaelle von Farben und Lacken auf Wasserbasis | déchets de peintures et vernis à l'eau |
Abfaelle von Kies und Gesteinsbruch | déchets de graviers et débris de pierres |
Abfaelle von Konservierungsstoffen | déchets d'agents de conservation |
Abfaelle von Kuehlmitteln und Schaum- und Treibmitteln | déchets de réfrigérants et de gaz propulseurs d'aérosols et de mousses |
Abfaelle von Sand und Ton | déchets de sable et d'argile |
Abfaelle von wassermischbaren Druckfarben | déchets provenant d'encre à l'eau |
Abfaelle von wassermischbaren Klebstoffen und Dichtungsmassen | déchets provenant de colles et mastics à l'eau |
Abfälle aus der Exploration,der Gewinnung und der Nach-BZW.Weiterarbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erden | déchets provenant de l'exploration et de l'exploitation des mines,et des carrières,et de la préparation et du traitement ultérieur des minerais |
Abfälle aus der Herstellung von alkoholischen un alkoholfreien Getränkenohne Kaffee,Tee und Kakao | déchets provenant de la production de boissons alcooliques et non alcooliquessauf café,thé et cacao |
Abfälle aus der Herstellung von anorganischen Pigmenten und Farbgebern | déchets provenant de la fabrication des pigments inorganiques et opacifiants |
Abfälle aus der Herstellung von Keramikzeugnissen,Ziegeln,Fliesen und Baustoffen | déchets provenant de la fabrication des produits en céramique,briques,carrelage et matériaux de construction |
Abfälle aus der Herstellung von Silizium und Siliziumverbindungen | déchets provenant de la production du silicium et des dérivés du silicium |
Abfälle aus der Holzbearbeitung und der Herstellung von Platten und Möbeln | déchets provenant de la transformation du bois et de la fabrication de panneaux et de meubles |
Abfälle aus der Holzverarbeitung und der Herstellung von Zellstoffen,Papier,Pappe,Platten und Möbeln | déchets provenant de la transformation du bois,de la production de papier,de carton,de pâte à papier,de panneaux et de meubles |
Abfälle aus der HZVA von Farben und Lacken | déchets provenant de la FFDU de peintures et vernis |
Abfälle aus der Landwirtschaft,dem Gartenbau,der Jagd,Fischerei und Teichwirtschaft,Herstellung und Verarbeitung von Nahrungsmitteln | déchets provenant de la production primaire de l'agriculture,de l'horticulture,de la chasse,de la pêche,de l'aquaculture,de la préparation et de la transformation des aliments |
Abfälle aus der Nachbearbeitung von Mineralien | déchets provenant de la préparation des minéraux |
Abfälle aus der physikalischen und chemischen Verarbeitung von nichtmetallischen Mineralien | déchets provenant de la transformation ultérieure physique et chimique des minéraux non métalliques |
Abfälle aus der physikalischen und chemischen Weiterverarbeitung von metallhaltigen Mineralien | déchets provenant de la transformation physique et chimique ultérieure des minéraux métalliques |
Abfälle aus der Rückgewinnung von Löse-und KühlmittelnDestillationsrückstände | déchets provenant de la récupération de solvants et de réfrigérantsculots de distillation |
Abfälle aus der Stickstoffchemie und Herstellung von Düngemitteln | déchets provenant de la chimie de l'azote et de la production d'engrais |
Abfälle aus der Verbrennung oder Pyrolyse von Siedlungs-und ähnlichen Abfällen aus Gewerbe,Industrie und Einrichtungen | déchets de l'incinération ou de la pyrolyse des déchets municipaux et déchets assimilés provenant des commerces,des industries et des administrations |
Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Fleisch,Fisch und anderen Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs | déchets provenant de la préparation et de la transformation de la viande,des poissons et autres aliments d'orgine animale |
Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabak | déchets provenant de la préparation et de la tranformation des fruits,des légumes,des céréales,des huiles alimentaires,du cacao et du café,de la production de conserves et du tabac |
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Fetten,Schmiermitteln,Seifen,Waschmitteln,Desinfektionsmitteln und Körperpflegemitteln | déchets provenant de la FFDU des corps gras,savons,détergents,désinfectants et cosmétiques |
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Farbstoffen und Pigmentenaußer 06 11 00 | déchets provenant de la FFDU de teintures et pigments organiquessauf 06 11 00 |
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Pestizidenaußer 02 01 05 | déchets provenant de la FFDU des pesticides organiquessauf 02 01 05 |
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Pharmazeutika | déchets provenant de la FFDU des produits pharmaceutiques |
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon ÜberzügenFarben,Lacken,Email,Dichtungsmassen und Druckfarben | déchets provenant de la fabrication,de la distribution et de l'utilisationFFDUde produits de revêtementpeintures,vernis et émaux vitrifiés,mastics et encres d'impression |
Abfälle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g. | déchets provenant de la FFDU de produits chimiques issus de la chimie fine et de produits chimiques non spécifiés ailleurs |
Abfälle aus Prozessen der mechanischen Formgebung und Öberflächenbearbeitung von Metallen,Keramik,Glas und Kunststoffen | déchets provenant de la mise en forme et du traitement mécanique de surface des métaux et matières plastiques |
Abfälle in Form von Pulver, Schlamm oder Staub | déchets sous forme de poudre, boue, poussière |
Abfälle vom Gießen von Eisen und Stahl | déchets de fonderie de métaux ferreux |
Abfälle von Kühlmitteln und Schaum-und Treibmitteln | déchets de réfrigérants et de gaz propulseurs d'aérosols et de mousses |
Abfälle von spezifischen physikalisch-chemischen Behandlungen industrieller Abfällez.B.Dechromatisierung,Cyanidentfernung,Neutralisation | déchets provenant des traitements physico-chimiques spécifiques des déchets industrielspar exemple déchromatation,décyanuration,neutralisation |
Abgabe von Krypton-85 | rejet de krypton 85 |
Abgabe von Zertifikaten | restituer des quotas |
Abhaengigkeit der Strahlung von der Betriebsdauer der Rohre | le rayonnement dépend de la duré de fonctionnement du tube |
Ablagerung von Partikeln im interstitiellen Gewebe der Lunge | déposition de particules dans le tissu conjonctif interstitiel du poumon |
Ablagerung von Siedlungsabfällen | mise en décharge des déchets urbains |
Ableitung von Schadstoffen in die Umwelt | cheminement des polluants dans le milieu |
Ableitung von Stoffen in die Gewässer | rejet de substances dans le milieu aquatique |
Abtrennen von Haifischflossen | prélèvement des ailerons de requins |
Abtrennen von Haifischflossen | pêche aux ailerons |
Abtrennen von Haifischflossen | enlèvement des nageoires de requin |
Abwasser von Schwimmaufbereitungsanlagen | eau résiduaire des installations de flottation |
Abwasser von Straßenreinigungsmaschinen | eaux de lavage de la voirie |
Abwasser von Straßenreinigungsmaschinen | eaux de chaussées |
Ad-hoc-Arbeitsgruppe über weitere Verpflichtungen der in Anlage I aufgeführten Vertragsparteien im Rahmen des Protokolls von Kyoto | Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto |
Akkumulation von atmosphärischem Ozon | accumulation d'ozone atmosphérique |
Akkumulation von atmosphärischem Ozon | accumulation d'ozone troposphérique |
Akkumulation von atmosphärischem Ozon | accumulation d'ozone |
Akkumulation von troposphärischem Ozon | accumulation d'ozone atmosphérique |
Akkumulation von troposphärischem Ozon | accumulation d'ozone troposphérique |
Akkumulation von troposphärischem Ozon | accumulation d'ozone |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von hauptsächlich im Umweltschutz tätigen Nichtregierungsorganisationen | Programme d'action communautaire pour la promotion des organisations non gouvernementales ayant pour but principal la défense de l'environnement |
Anlage zur Vergasung von Raffinerierückständen | unité de gazéification de résidus de raffinage |
Anpassungsfonds des Protokolls von Kyoto | fonds pour l'adaptation relevant du Protocole de Kyoto |
Ansammlung von Stoffen | mise en réserve de matériaux |
Anwender von Farbe | applicateur de peintures |
Anwendung von Schädlingsbekämpfungsmitteln | utilisation du pesticide |
Arbeitsplatz zur automatischen Erkennung von ausgelaufenem Öl | station de détection automatique des déversements d'hydrocarbures |
1. Aufbereitung von Abwässern | traitement des eaux résiduaires |
Aufbereitung von Wasser | traitement d'épuration |
Aufbringung von Schlämmen | épandage des boues |
Aufstauung von Wasser | endiguement |
Ausbringung von Schlämmen | épandage des boues |
Ausfliessen von Öl | déversement d'hydrocarbures |
Ausfluß von Öl | déversement d'huile |
Auslaugung von alpha-reichen Abfällen | lixiviation des déchets riches en alpha |
Ausschuss "Feststellung von Kriterien und Normen fuer Umweltschadstoffe Wasser, Luft, Grund und Nahrungsmittel" | Comité "Etablissement de critères et de normes concernant les polluants dans l'environnement eau, air, sol et denrées alimentaires" |
Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt und die Durchführung der Richtlinie über die Begrenzung der Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen VOC-Emissionen bei der Lagerung von Ottokraftstoff und seiner Verteilung von den Auslieferungslagern bis zu den Tankstellen | Comité pour l'adaptation au progrès technique et l'application de la directive relative à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils COV résultant du stockage de l'essence et de sa distribution des terminaux aux stations-service |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte | Comité pour la mise en oeuvre de la directive établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits consommateurs d'énergie |
Ausschuss für die Verordnung über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung EMAS | Comité pour le règlement permettant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d'audit EMAS |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Geräuschemission von Baumaschinen und Baugeräten | Comité pour l'adaptation au progrès technique - émission sonore des engins et matériels de chantier |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Schutz von Süß-, Küsten- und Meerwasser vor der Verunreinigung durch Nitrate aus unbestimmten Quellen | Comité pour l'adaptation au progrès technique - protection des eaux douces, côtières et marines contre la pollution par les nitrates à partir des sources diffuses |
Ausschuss zur Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt für die Einsparung von Rohöl durch die Verwendung von Ersatz-Kraftstoffkomponenten im Benzin | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique pour les économies de pétrole brut réalisables par l'utilisation de composants de carburants de substitution |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Behandlung und Verwendung von organischem Schlamm und von flüssigen Abfällen aus der Landwirtschaft | Comité de concertation Communauté-COST "Traitement et utilisation des boues organiques et des déchets agricoles liquides" Action COST 681 |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Qualität von für Fische geeignetem Süsswasser | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant la qualité des eaux douces pour être aptes à la vie des poissons |
Austritt infolge von Unfällen | rejet accidentel |
Austrocknung von Feuchtgebieten | assèchement de zone humide |
Bau von Kanaelen und Begradigungen | canalisation et aménagement des rives |
Behandlung von Altölen | traitement d'huiles usagées |
bei Bergbautätigkeiten und der Aufbereitung von Rohstoffen anfallende Rückstände | résidus d'extraction et de préparation des matières premières |
Beirat für die Vermeidung und die Bewirtschaftung von Abfällen | comité consultatif pour la prévention et la gestion des déchets |
belgisches Nationalprogramm für die Reduzierung von CO2-Emissionen | Programme National CO2 |
belgisches Nationalprogramm für die Reduzierung von CO2-Emissionen | Programme national belge de réduction des émissions de CO2 |
Beschluss des OECD-Rates vom 30. März 1992 über die Überwachung der grenzüberschreitenden Verbringung von Abfällen zur Verwertung | Décision du Conseil de l'Organisation de coopération et de développement économiques OCDE, du 30 mars 1992, sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets destinés à des opérations de valorisation |
Beseitigung von Schadstoffen in der Stahlindustrie | dépollution sidérurgique |
Bewertung von Naturerben | compte de patrimoine naturel |
Bewertung von Naturerben | évaluation du patrimoine naturel |
Bewirtschaftung von Wasser | mise en valeur des eaux |
Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten | aménagement des bassins versants |
Bindung von Kohlendioxid im Boden | séquestration du carbone dans les sols |
Biodiversitätsziel von Aichi | objectifs d'Aichi pour la biodiversité |
biologische Abbaubarkeit von Detergentien | biodégradabilité du détergent |
biologische Aufbereitung von Abfällen | traitement biologique des déchets |
biologische Auswirkung von Bioziden in Oberflächengewässern und im Grundwasser | effet biologique du biocide dans les eaux de surface et souterraines |
biologische Verwertung von Verpackungsabfällen | compostage de déchets d'emballages |
biologischer Abbau von flüssigen Abfällen | biodégradation de déchets liquides |
biologischer Abbau von Schmutzstoffen | biodégradation des polluants |
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1988 betreffend die Änderung des Übereinkommens über Feuchtgebiete,insbesondere als Lebensraum für Wasser-und Watvögel,von internationaler Bedeutung | Arrêté fédéral du 16 décembre 1988 concernant la modification de la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau |
Charta von Aalborg | Charte d'Aalborg |
das in Form von Dithizonat extrahierte Blei wird in einer salpetersauren Loesung rueckgewonnen | le plomb extrait sous forme de dithizonate est repris en solution nitrique |
Datenverknüpfung, Kreuzen von Dateien, Zusammenfassen und Verwalten von Informationen, Informations-Pooling | mise en commun d'informations, de données |
Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällen | plan départemental d'élimination des déchets ménagers et assimilés |
Deposition von Bleiaerosol in den Atemwegen | déposition d'un aérosol de plomb dans les voies respiratoires |
Deposition von primären Schadstoffen | dépôt des précurseurs |
der parasitaere ElektronenBeschuss fuehrt zur Emission von Rontgenstrahlung | le bombardement parasite provoque une émission de rayons X |
der Staub wird von Makrophagen aufgenommen und bis auf das Flimmerepithel transportiert | la poussière est englobée par les macrophages et transportée jusqu'à l'épithélium cilié |
Dezimierung von Vögeln | décimation des oiseaux |
die von Fernsehgeraeten ausgesandte Rontgenstrahlung ist weich | les rayonnements X émis dans les téléviseurs sont de basse énergie |
Einbringen von Abfällen ins Meer | immersion de déchets en mer |
Einbringen von Klärschlamm in Oberflächengewässer | rejet des boues d'épuration dans les eaux de surface |
Einbringen von Schadstoffen | immersion de substances nocives |
eine staerkere Anreicherung von Blei in den Knochen | une concentration plus élevée de plomb dans les os |
Einführung von Pflanzenarten | introduction végétale |
Einführung von Pflanzenarten | introduction d'espèces végétales |
Einleitung von Abfällen in das Meer | déversement des déchets en mer |
Einleitung von Sauerstoff während des Tropfkörperdurchlaufs | aération par contact |
Einleitung von Öl | déversement d'huile |
Elimination von Ölen und Fetten | élimination des huiles et des graisses |
Elimination von Ölen und Fetten | écrémage |
Elimination von Ölen und Fetten | déshuilage |
Elimination von Ölen und Fetten | dégraissage |
Endlager von radioaktiven Abfällen | cimetière de déchets radioactifs |
Entfernen von Ammoniak | strippage de l'ammoniaque |
Entladung von Öl | déversement d'huile |
Entnahme von Wasser | captage d'eau |
Entsorgung von Siedlungsabfällen | gestion des déchets solides |
Entsorgung von Verpackungsabfällen | gestion des déchets d'emballage |
Entwickler auf der Basis von Loesemitteln | bains de développement solvantés |
Erfüllung von Umweltschutzauflagen | éco-conditionnalité |
Erfüllung von Umweltschutzauflagen | conditionnalité environnementale |
Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung | déclaration de Rio de Janeiro |
Erschliessung von Anbauflächen | mise en état du terrain |
Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs |
Erwärmung van Oberflächengewässer durch Einleiten von Kühlwasser | pollution thermique |
Erzeugnis, von dem die Abfälle herrühren | produit générateur de déchets |
Erzeugnis,von dem die Abfälle herrühren | produit générateur de déchets |
Erzeugnis,von dem die Abfälle herrühren | produit générateur des déchets |
Erzeugung von Industriewaerme | chauffage industriel |
Erzeugung von Prozesswaerme | chauffage industriel |
Euromed-System für die Verhütung, Milderung und Bewältigung von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachte Katastrophen | système euro-méditerranéen de réduction, de prévention et de gestion des catastrophes naturelles et d'origine humaine |
Europäische Vereinigung für das Einsparen von Energie | Association européenne pour la conservation de l'énergie |
Europäische Vereinigung zum Sammeln und Rezyklieren von Abfällen | Association de ramassage et de recyclage des résidus |
Extraktion von flüchtigen Schadstoffen aus der Erde | extraction de la vapeur du sol |
Extraktion von Grundwässern | extraction des eaux souterraines |
Extraktion von Lindan | extraction du lindane |
Extrapolation von | extrapolation de |
Familien und Gruppen von Stoffen | familles et groupes de substances |
Farbstoffe mit einem Flammpunkt von 21 C bis 55 C | peintures ayant un point d'éclair de 21 C à 55 C |
Feind von Pflanzen | ennemi des végétaux |
Fixierung von Chromsalzen in den Häuten | fixation totale des sels de chrome dans les peaux |
flüssige und gasförmige Abgaben von Forschungszentren | effluents des centres de recherche |
Flüssigkeiten aus dem Beizen von Metallen | liqueurs provenant du décapage des métaux |
Fonds zur Erhaltung und Pflege von naturnahen Kulturlandschaften | Fonds pour la sauvegarde et la gestion de paysages ruraux et traditionnels |
Freisetzen von Schadstoffen in den Boden | rejet de toute substance polluante dans le sol |
Fräsgut von Straßenbelägen | fraisats de revêtements routiers |
Gebiet, das in Bezug auf Umwelt, Tier- und Pflanzenwelt von Bedeutung ist | zone naturelle présentant un intérêt écologique, faunistique ou floristique particulier |
Gebiet, das in Bezug auf Umwelt, Tier- und Pflanzenwelt von Bedeutung ist | Zone naturelle d'intérêt écologique, faunistique et floristique |
geeignete Nutzung von Feuchtgebieten | gestion appropriée des zones humides |
Gefährdungs- und Risikokartierung für den Schutz von Karstgrundwasserleitern COST-Aktion G 6 | Cartographie de la vulnérabilité et des risques en vue de la protection des aquifères carbonatés d'origine karstique |
gemeinschaftliche Demonstrationsprogramme in den Bereichen Energieeinsparung, alternative Energiequellen, Substitution von Kohlenwasserstoffen, Verflüssigung und Vergasung fester Brennstoffe | Programme communautaire de démonstration dans le domaine des économies d'énergie, des sources énergétiques alternatives, de la substitution des hydrocarbures et de la liquéfaction/gazéification des combustibles solides |
Gemeinschaftliche Pilotvorhaben zur Erhaltung von Baudenkmälern | Projets pilotes de conservation du patrimoine architectural européen |
gemeinschaftsweites Netz von Abfallbehandlungsanlagen | réseau communautaire d'installations de traitement de déchets |
Gemische von Butadien-1.3 und Kohlenwasserstoffen | mélanges de butadiène-1.3 et d'hydrocarbures |
Gemische von Kohlenoxid mit Wasserstoff oder Methan | mélanges de monoxyde de carbone avec de l'hydrogène ou du méthane |
Gemische von verdichteten Gasen | mélanges de gaz comprimés |
Gemische von verdichteten Gasen mit höchstens 20% Sauerstoff | mélanges de gaz comprimés contenant plus de 20% d'oxygène |
geologische Lagerung von CO2 | élimination géologique du CO2 |
geologische Speicherung von Kohlendioxid | séquestration géologique du CO2 |
geologische Speicherung von Kohlendioxid | séquestration du CO2 dans le sous-sol |
geologische Speicherung von Kohlendioxid | stockage géologique du CO2 |
Geräte zum Entfernen von Gestrüpp | matériel de débroussaillement |
gesamte anthropogene Emissionen von Treibhausgasen in Kohlendioxidäquivalenten | émissions anthropiques agrégées, exprimées en équivalent-dioxyde de carbone, des gaz à effet de serre |
Gesetzgebung zur Regelung des Absatzes und Vertriebs von Schädlingsbekämpfungsmitteln | législation concernant l'homologation des pesticides en vue de la vente et de la commercialisation |
getrennte Sammlung von Plastikflaschen, Metallverpackungen und Getränkekartons | plastiques, métaux, cartons |
gewichtete Gesamtmenge unter Zugrundelegung eines auf einen Zeitraum von 100 Jahren bezogenen globalen Erwärmungspotentials | total pondéré, le PRP étant considéré dans une perspective de 100 ans |
Gipfel von Johannesburg | Rio + 10 |
Gipfel von Johannesburg | Sommet mondial sur le développement durable |
globale Retention von Bleipartikeln im Bronchialbaum | rétention globale des particules de plomb dans l'arbre respiratoire |
Granulieren von Altreifen | granulation de pneus usés |
gravimetrischer Index von Rauchgasen | indice gravimétrique des fumées |
Grünbuch zur Umweltproblematik von PVC | Livre vert - Problèmes environnementaux du PVC |
Grünbuch über die Sanierung von Umweltschäden | Livre vert sur la réparation des dommages causés à l'environnement |
Haltung von Tieren in Zoos | détention des animaux en environnement zoologique |
Handbuch über Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Meeresverschmutzungen | Manuel sur la coopération en matière de lutte contre la pollution marine |
Handbuch über Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Meeresverschmutzungen | Manuel Helcom de lutte contre la pollution |
Helsinki-Übereinkommen in seiner Fassung von 1992 | Convention sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique 1992 |
Herstellung von Papier aus Überschußalgen | production de papier à partir de surplus d'algues |
illegale Verbringung von Abfällen | transfert illicite de déchets |
Implementierungsplan von Johannesburg | Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable "Plan de mise en oeuvre de Johannesburg" |
Inhalte von OEl-/Wasserabscheidern | contenu de séparateurs eau/hydrocarbures |
Inhalte von Öl-/Wasserabscheidern | contenu de séparateurs eau/hydrocarbures |
integrierte Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten | gestion intégrée des bassins versants |
Intensitaet und Qualitaet der Rontgenstrahlung sind abhaengig von der Beschleunigungsspannung | l'intensité et la qualité du rayonnement X dépendent de la tension d'accélération |
Internationale Studiengruppe der Ölgesellschaften zur Erhaltung der Sauberkeit von Luft und Wasser in Europa | Organisation européenne des compagnies pétrolières pour la protection de l'environnement et de la santé |
Internationale Studiengruppe der Ölgesellschaften zur Erhaltung der Sauberkeit von Luft und Wasser in Europa | Groupe d'études international des compagnies pétrolières pour la sauvegarde de l'air et de l'eau en Europe |
Internationaler Ausschuß für Analyse von Schädlingsbekämpfungsmitteln | Commission internationale des méthodes d'analyse des pesticides |
Internationales Übereinkommen von 1984 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden Haftungsübereinkommen von 1984 | Convention internationale de 1984 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
Internationales Übereinkommen von 1984 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden Haftungsübereinkommen von 1984 | Convention de 1984 sur la responsabilité |
Internationales Übereinkommen über Verbots- und Beschränkungsmaßnahmen für schädliche Bewuchsschutzsysteme von Schiffen | convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires |
irrtümliche Entweichung von Gas in die Atmosphäre | dégagement accidentel de gaz dans l'atmosphère |
Isodosenkurven fuer Strahlungen mit einer Halbwertschicht - HWS - von O,5 mm Al | isodoses enregistrées pour le rayonnement des couches de demi-absorption de O,5 mm Al |
Karte über die Bodenqualität von Forstgebieten | carte de la qualité des sols des zones forestières |
Karte über die Bodenqualität von Landwirtschaftsgebieten | carte de la qualité des sols des zones agricoles |
Klimakonferenz von Cancún | Conférence de Cancún sur le changement climatique |
Kommission von Oslo | Commission d'Oslo |
Kommission von Paris | Commission de Paris |
Kompostierung organischer Abfälle und Fermentation in Verbindung mit der Nutzung von Methan | compostage des déchets organiques et fermentation en combinaison avec l'utilisation du méthane |
Kontrolle von Oberflächengewässern | contenir les écoulements à la surface |
Konzentration von Giftstoffen in der Nahrungskette | concentration des polluants dans la chaîne alimentaire |
Konzept von "Obergrenzen und Handel" | système de plafonnement et d'échange des droits d'émission |
Konzept von "Obergrenzen und Handel" | "cap and trade" |
Korrodierende Wirkung von Wasser | agressivité de l'eau |
Lagerung von Behältern in einem Bergwerk | placement de conteneurs dans une mine |
Lagerung von CO2 in den Tiefen des Ozeans | stockage du CO2 dans les profondeurs océaniques |
Lagune innerhalb von Korallenriffen | lagon |
langfristige Erzeugung von Biomasse | biomasse "long terme" |
Loesungen und Schlaemme aus der Regeneration von loneaustauschern | solutions et boues provenant de la régénération des échangeurs d'ions |
Loesungen und Schlaemme aus der Regeneration von lonenaustauschern | solutions et boues provenant de la régénération des échangeurs d'ions |
Luftstrom von hoher Geschwindigkeit | jet d'air très rapide |
Luftverschmutzung von Innenräumen | pollution atmosphérique intérieur |
Luftverschmutzung von Innenräumen | pollution atmosphérique intérieure |
lückenlose Erfassung von der Entstehung bis zur Entsorgung | cycle de vie |
Maßnahmen um die Konzentration von Blei oder anderen verschmutzenden Ersatzstoffen in der Luft zu verringern | mesures pour réduire les concentrations dans l'air de plomb ou d'autres produits de substitution polluants |
MED-TECHNO-Initiative im Bereich Behandlung und Wiederverwendung von Abwasser unter Verwendung erneuerbarer Energiequellen | Initiative Med-Techno dans le domaine du traitement et de la réutilisation des eaux usées,en ayant recours à des sources d'énergie renouvelables |
Messung und Bewertung der weiträumigen Verfrachtung von Luftschadstoffen in Europa | programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe |
Messung und Bewertung der weiträumigen Verfrachtung von Luftschadstoffen in Europa | surveillance continue et évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe |
Messungen der Expositionsdosis in unmittelbarer Naehe von Rundfunk- und Fernseheinrichtungen | mesures des doses d'exposition à proximité d'appareils de télécommunication |
Methode der spektrographischen Bestimmung von Blei im Blutserum | méthode de détermination spectrographique du plomb dans le sérum sanguin |
Methode für die Berechnung des Umweltfußabdrucks von Produkten | méthode de l'empreinte environnementale de produit |
Methode für die Berechung des Umweltfußabdrucks von Organisationen | méthode de l'empreinte environnementale d'organisation |
Mischgut aus Abfällen von Mauerarbeiten | granulats de débris de maçonnerie |
mit Hilfe von Makrophyten | passage sur lit de macrophytes |
Multilaterale Konferenz über Ursachen und Verhinderung von Wald- und Gewässer- schäden durch Luftverschmutzung in Europa | Conférence multilatérale de Munich sur les causes et la prévention des dommages subis par les forêts et les eaux du fait de la pollution atmosphérique en Europe |
nachhaltige Verwendung von Stickstoff in der Landwirtschaft | gestion durable de l'azote dans l'agriculture |
Naturschutzgebiet von internationaler Bedeutung | réserve faisant partie du patrimoine mondial |
Netz von Abfallbeseitigungsanlagen | réseau d'installations d'élimination des déchets |
Netz von Abfallentsorgungsanlagen | réseau d'installations de traitement de déchets |
Netz von Alarmstationen | réseau de stations d'alerte |
Netz von Dauerbeobachtungsflächen | réseau de placettes d'observation permanentes |
Netz von Meeresschutzgebieten | Réseau de zones marines protégées |
neues System der modularen Wasseraufbereitung durch Kombination von solarer Photooxidation und Luftionisation | nouveau système modulaire d'assainissement de l'eau combinant photo-oxydation solaire et ionisation atmosphérique |
nicht kompostierte Fraktion von Siedlungs- und aehnlichen Abfaellen | fraction non compostée des déchets municipaux et assimilés |
Nicht rechtsverbindliche, massgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten | Déclaration sur des principes relatifs à la forêt |
Nicht rechtsverbindliche, massgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten | Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts |
Nicht rechtsverbindliche, massgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten | Déclaration de Rio sur les principes relatifs à la forêt |
Niederschlag von den Rauchfahnen | retombée provenant du panache de fumée |
Norm zur Beurteilung von eingeleiteten Abwässern | norme applicable aux effluents d'eaux usées |
Notenaustausch vom 30.Dezember 1995 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Auslegung von Artikel 6 des Abkommens vom 29.Juli 1991 über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs | Echange de notes du 30 décembre 1995 entre la Suisse et la France relatif à l'interprétation de l'article 6 de l'Accord du 29 juillet 1991 concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre les deux Etats |
nächtliche chemische Reaktionen von Luftschadstoffen | chimie nocturne des polluants atmosphériques |
OECD-Liste zur Einstufung von zur Verwertung bestimmten Abfällen | liste de classification OCDE des déchets destinés à des opérations de valorisation |
Off site-Folgen von Verseuchung | conséquence hors site de la contamination |
Ozonolyse von Terphenylen | ozonolyse de terphényles |
Pariser Kommission zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus | commission de Paris pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique |
pathogene Eigenschaft von Trägern neuer genetischer Informationen | propriétés pathogènes d'organisme porteurs d'informations génétiques nouvelles |
Pinanhydroperoxid mit einem Peroxidgehalt von höchstens 95% | hydroperoxyde de pinane ayant une teneur en peroxyde ne dépassant pas 95% |
p-Menthanhydroperoxid mit einem Peroxidgehalt von höchstens 95% | hydroperoxyde de p-menthane ayant une teneur en peroxyde ne dépassant pas 95% |
Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa | surveillance continue et évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe |
Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa | programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe |
Protokoll betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses Sofia,den 31.Okt.1988 - Protokoll zum Uebereinkommen über Luftverunreinigung | Protocole relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières |
Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques |
Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation à la Convention sur la diversité biologique |
Protokoll von 1976 zu dem Internationalen Übereinkommen von 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden | Protocole de la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
Protokoll von 1984 zu dem Internationalen Übereinkommen von 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden | Protocole de 1984 modifiant la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
Protokoll von 1992 zur nderung des Internationalen Übereinkommens von 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden | Protocole de 1992 modifiant la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
Protokoll von 1992 zur nderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | Protocole de 1992 modifiant la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
Protokoll von 1973 über Massnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Öl | Protocole sur l'intervention en haute mer en cas de pollution par des substances autres que les hydrocarbures |
Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | Protocole de la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières |
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses | Protocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leur flux transfrontières |
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon | protocole de Göteborg |
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon | protocole relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique |
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon | Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique |
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants |
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe | Protocole d'Aarhus de 1998 relatif aux polluants organiques persistants |
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds |
Protokoll zu dem Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils ou leurs flux transfrontières |
Protokoll zu dem Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 vom Hundert | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent |
Protokoll zu dem Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 vom Hundert | Protocole d'Helsinki |
Protokoll zu den Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die langfristige Finanzierung des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa EMEP | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe EMEP |
Protokoll zur Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und Bodennahem Ozon zum Übereinkommen über Weiträumige Grenzüberschreitende Luftverunreinigung von 1979 | protocole de Göteborg |
Protokoll zur Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und Bodennahem Ozon zum Übereinkommen über Weiträumige Grenzüberschreitende Luftverunreinigung von 1979 | protocole relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique |
Protokoll zur Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und Bodennahem Ozon zum Übereinkommen über Weiträumige Grenzüberschreitende Luftverunreinigung von 1979 | Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique |
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung | Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine |
Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch die grenzüberschreitende Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihre Entsorgung | Protocole relatif à la prévention de la pollution de la mer Méditerranée par les mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination |
Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Einleitung von Öl in der Karibikregion | Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre les déversements d'hydrocarbures dans la région des Caraïbes |
Reaktionsabfaelle auf Kalziumbasis aus der Rauchgasentschwefelung in Form von Schlaemmen | boues de réactions basées sur le calcium, provenant de la désulfuration des gaz de fumée |
Recycling von Verpackungsabfällen | recyclage des déchets d'emballage |
Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung in Entwicklungsländern | réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts dans les pays en développement |
Register über die Freisetzung und Verbringung von Schadstoffen | Registre des rejets et transferts de polluants |
Richtlinie des Rates zur Begrenzung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen bei der Lagerung von Ottokraftstoff und seiner Verteilung von den Auslieferungslagern bis zu den Tankstellen | directive Etape I |
Richtlinie des Rates zur Begrenzung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen bei der Lagerung von Ottokraftstoff und seiner Verteilung von den Auslieferungslagern bis zu den Tankstellen | Proposition de directive du Conseil relative à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils résultant du stockage du pétrole et de sa distribution des terminaux aux stations-services |
Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | Directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux |
Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | DRE |
Richtlinie für die umweltkonforme Verwendung von Sekundärbaustoffen... | Directive relative à l'utilisation écologiquement rationnelle des maté |
Richtlinie zur Begrenzung des Geräuschemissionspegels von Hydraulikbaggern,Seilbaggern,Planierraupen,Ladern und Baggerladern | directive concernant la limitation des émissions sonores |
Richtlinie über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken | Directive relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation |
Rodung von Wäldern | destruction des forêts |
Rodung von Wäldern | déboisement |
Rodung von Wäldern | déforestation |
Rodung von Wäldern | réduction de la surface boisée |
Röhrenende-System für das Reinigen von Abfällen | système de purification des déchets au point de rejet |
Rückgewinnung oder Regeneration von Lösungsmitteln | récupération ou régénération des solvants |
Rückhaltung von Schwefeldioxid und Stickstoffoxiden | contenant |
Rückhaltung von Schwefeldioxid und Stickstoffoxiden | confinement |
Rücknahme von Verpackungen und Verpackungsabfällen | reprise d'emballages et de déchets d'emballages |
Rückstände aus der Abwrackung von Kraftfahrzeugen leichtes Mahlgut: Plüsch, Stoff, Kunststoffabfälle ... | résidus de broyage automobile fraction légère: peluche, étoffe, déchets de plastique, etc. |
Rückstände von Reinigungsverfahren | résidus de procédés antipollution |
Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln | résidus de pesticides |
Sanierung von Altlasten | remise en état des sites |
Sanierung von Altlasten | réhabilitation de site |
Sanierung von Altlasten | réhabilitation d'un site contaminé |
Sanierung von Altlasten | assainissement |
Sanierung von Bergbaugebieten | remise en état de sites miniers |
Sauerstoffsensoren auf der Grundlage von dotiertem Zr02 | capteur à oxygène à disque de zircone |
Schadenswirkung von Schädlingsbekämpfungsmitteln | effet délétère de pesticides |
Schadenwirkungen von Schaedlingsbekaempfungsmitteln | effet délétère des pesticides |
schalldämpfende Eigenschaften von Gebäuden | qualité acoustique d'un immeuble |
Schalleistungspegel von Rasenmähern | niveau sonore des tondeuses à gazon |
Schlaemme aus der anaeroben Behandlung von Siedlungs- und aehnlichen Abfaellen | boues de traitement anaérobie de déchets municipaux et assimilés |
Schlaemme aus der anaeroben Behandlung von tierischen und pflanzlichen Abfaellen | boues de traitement anaérobie de déchets animaux et végétaux |
Schlaemme aus der Behandlung von industriellem Abwasser | boues provenant du traitement des eaux usées industrielles |
Schlaemme aus der Behandlung von kommunalem Abwasser | boues provenant du traitement des eaux usées urbaines |
Schlaemme von Wasch- und Reinigungsvorgaengen | boues provenant du lavage et du nettoyage |
Schlammentwässerung mit Hilfe von Zentrifugen | centrifugation des boues |
Schlammentwässerung mit Hilfe von Zentrifugen | centrifugation |
Schredderrueckstaende von Fahrzeugen | fractions légères provenant du découpage des automobiles |
Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommengebietsübergreifende Bestände,und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft | les dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusivesstocks chevauchantset des stocks de poissons grands migrateurs |
selektives Sortieren von Abfällen | ramassage et tri sélectif des déchets |
sich von Öl nährende Bakterie | bactérie oléophage |
silberfreie Abfälle von photographischen Trägermaterialien und von Filmen | déchets de supports photographiques et déchets de films photographiques ne contenant pas d'argent |
Sortierung von Sperrmüll | tri des ordures en vrac |
Sozioökonomischer Aspekt von menschlichen Siedlungen | aspects socio-économiques des établissements humains |
Sprung vom Hubschrauber | saut à partir d'hélicoptère |
stoffliche Verwertung von Verpackungsabfällen | recyclage des déchets d'emballage |
System zur Beobachtung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen in der Gemeinschaft | mécanisme communautaire de surveillance des émissions de CO2 et d'autres gaz à effet de serre dans la Communauté |
System zur Verhinderung von Überschwemmungskatastrophen | système de gestion des crues |
Systeme für die Befüllung von unten | équipement de remplissage en source |
Telematik-System für die Bekämpfung von Waldbränden | système télématique de lutte contre les incendies de fôret |
Terpen-Kohlenwasserstoffe mit einem Flammpunkt von 21 C bis 55 C | hydrocarbures terpéniques ayant un point d'éclair de 21 C à 55 C |
Toxizität von Pestiziden | toxicité des pesticides |
Trockenlegung und Wiederbefeuchtung von Feuchtgebieten | drainage et remise en eau des zones humides |
Umsetzung von Richtlinien | transposition de directive |
Umsetzungsplan von Johannesburg | Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable "Plan de mise en oeuvre de Johannesburg" |
Umwandlung von Abfällen | transformation des résidus |
Umwandlung von Abfällen | transformation des déchets |
Umwandlung von Schulden in Umweltinvestitionen | conversion de dettes en investissement écologique |
Umweltagentur von Asturien | agence pour l'environnement des Asturies |
Umweltfußabdruck von Organisationen | empreinte environnementale d'organisation |
Umweltfußabdruck von Produkten | empreinte environnementale de produit |
Umweltplanung von Raum und natürlichem Erbe | gestion environnementale de l'espace et du patrimoine |
UN-ECE-Protokoll über Register zur Erfassung der Freisetzung und Verbringung von Schadstoffen | protocole CEE-ONU sur les registres des rejets et des transferts de polluants |
unfallbedingte Freisetzung und kontrollierte Ableitung von radioaktiven Substanzen | rejet accidentel et rejet volontaire contrôlé de substances radioactives |
unfallbedingtes Ablassen von Kohlenwasserstoffen | déversement accidentel d'hydrocarbures |
Unfallbedingtes Freisetzen von Organismen | rejet accidentel d'organismes |
unkontrolliertes Ablassen von Öl ins Meer | déversement accidentel d'hydrocarbures en mer |
Ursache von Verwaltungsakten | motivation des actes administratifs |
Vefügbarkeit von Wasser | disponibilité en eau |
Vektoren von Krankheiten des Menschen | vecteurs de maladies humaines |
Verarbeitung von Schlachthofblut | traitement du sang d'abattoir |
Verarbeitung von Tierkörpern und Schlachtnebenerzeugnissen | secteur de l'équarrissage |
Verbringung von Abfällen von einem Mitgliedstaat in einen anderen | transfert de déchets entre Etats membres |
Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Behandlung von Klärschlamm" | Accord pour la mise en oeuvre d'une action européenne dans le domaine des nuisances sur le thème "traitement des boues d'épuration" |
Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Forschungsarbeiten über das physikalisch-chemische Verhalten von Schwelfeldioxyd in der Atmosphäre" | Accord pour la mise en oeuvre d'une action européenne dans le domaine des nuisances sur le thème "recherches sur le comportement physico-chimique de l'anhydride sulfureux dans l'atmosphère" |
Vereinbarungen von Cancún | accords de Cancún |
Vereinbarungen von Marrakesch | accords de Marrakech |
Verfahren auf der Grundlage von Beschwerden | méthode basée sur des réclamations |
Verfahren zum Niederschlagen von Staub | procédé de précipitation de la poussière |
Vergasung in kleinen Generatoren von Niederwald in kurzer Wechselwirtschaft | gazéification en petits générateurs à partir de taillis à courte rotation |
Verhütung von Umweltverschmutzung | prévention des pollutions |
Verhütung von Waldbränden | prévention de l'incendie de forêt |
Verklappung von radioaktivem Material | immersion de déchets radioactifs en mer |
Verlagerung von CO2-Emissionen | fuite de carbone |
Verordnung vom 16.April 1993 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Pflanzenbehandlungsmitteln im Gartenbau | Ordonnance du 16 avril 1993 relative au permis pour l'utilisation des produits de traitement des plantes en horticulture |
Verordnung vom 16.April 1993 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Pflanzenbehandlungsmitteln in der Landwirtschaft | Ordonnance du 16 avril 1993 relative au permis pour l'utilisation des produits de traitement des plantes en agriculture |
Verordnung vom 16.April 1993 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Pflanzenbehandlungsmitteln in speziellen Bereichen | Ordonnance du 16 avril 1993 relative au permis pour l'utilisation des produits de traitement des plantes dans des domaines spéciaux |
Verordnung vom 22.Juni 1994 des EDI über die Aufhebung und Änderung von Erlassen im Bereich Strahlenschutz | Ordonnance du 22 juin 1994 du DFI relative à l'abrogation et à la modification d'actes législatifs dans le domaine de la radioprotection |
Verordnung vom 1.Mai 1996 über den Schutz der Moorlandschaften von besonderer Schönheit und von nationaler Bedeutung | Ordonnance du 1er mai 1996 sur la protection des sites marécageux d'une beauté particulière et d'importance nationale |
Verordnung vom 7.September 1994 über den Schutz der Flachmoore von nationaler Bedeutung | Ordonnance du 7 septembre 1994 sur la protection des bas-marais d'importance nationale |
Verordnung über die Verbringung von Abfällen | règlement concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets |
Verordnung über die Verbringung von Abfällen | réglement sur les transferts de déchets |
Verpackung und Etikettierung von Schädlingsbekämpfungsmitteln | emballage et étiquetage du pesticide |
Verwaltungsausschuß für die Kontrolle der Produktion und des Verbrauchs von Stoffen, die zum Abbau der Ozonschicht führen | Comité de gestion pour le contrôle de la production et de la consommation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
Verwertung von Abfällen | réutilisation des déchets |
Verwertung von Klärschlamm | recyclage des boues |
Verwertung von Schlachtnebenerzeugnissen in einer Pilotanlage | équarrissage pilote |
Verödung von Böden | désertification |
Vielfachnachweisverfahren für die Mikroverunreinigung von Luft und Wasser | technique de multidétection des micropolluants |
von Ammoniakstickstoff befreites Wasser | eau strippée |
von Amts wegen ermittelter Fall | cas décelé d'office |
Wachstum von Grosspflanzen und Algen | croissance des macrophytes ou des algues |
Wanderung von Actiniden in der Geosphäre | migration d'actinides dans la géosphère |
Weisungen über die Wartung und den Unterhalt von Abscheideanlagen i... | Prescriptions générales en matière de protection des eaux pour les... |
Weisungen über die Wartung und den Unterhalt von Abscheideanlagen i... | Directives OPED destinées aux garages et aux entreprises de transport |
Wiederaufarbeitung und Lagerung von bestrahlten nuklearen Brennstoffen | retraitement et stockage des combustibles nucléaires irradiés |
Wiedereinbürgergung von Pflanzenarten | réintroduction végétale |
Wiedereinbürgergung von Pflanzenarten | réintroduction d'espèces végétales |
Wiedereinleitung von Wasser in dieselbe Grundwasserschicht | réinjection des eaux dans la même nappe |
Wiederverwendung von Abfällen | réutilisation des déchets |
Wiederverwendung von Gebrauchtwagenkomponenten in Firmen-Kfz-Flotten | projet RESPECT |
Wiederverwertung von Verpackungsabfällen | valorisation des déchets d'emballage |
Wirkung von Mikroverunreinigungen auf den Menschen | effet des micropolluants sur l'homme |
Zentrum für ozeanografische Forschungen von Dakar-Thiaroye | Centre de recherche océanographique de Dakar-Thiaroye |
Zertifizierung von Wäldern | certification forestière |
Zulassung und Vermarktung von Pflanzenschutzmitteln | homologation et mise en circulation du produit phytopharmaceutique |
Zurückhalten von Emissionszertifikaten | gel des quotas |
Zusätzlichkeit von Emissionsminderungen | additionnalité des réductions d'émissions |
Zuwachsen von Landschaften | fermeture des paysages |
Zündung vom Flugzeug aus | allumage par voie aérienne |
Überdüngung von Gewässern | surfertilisation des eaux |
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique |
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification,en particulier en Afrique |
Übereinkommen von Aarhus | Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement |
Übereinkommen von Bern | Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe |
Übereinkommen von Bukarest | Convention de Bucarest |
Übereinkommen von Helsinki zum Schutze der Ostsee | Convention de Helsinki pour la protection de la mer Baltique |
Übereinkommen von Helsinki zum Schutze der Ostsee | Convention pour la protection du milieu marin de la zone de la mer Baltique |
Übereinkommen von Helsinki zum Schutze der Ostsee | Convention sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique |
Übereinkommen von Helsinki zum Schutze der Ostsee | convention d'Helsinki |
Übereinkommen von Minamata über Quecksilber | convention de Minamata sur le mercure |
Übereinkommen von Oslo | Convention pour la prévention de la pollution marine par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs |
Übereinkommen von Ramsar über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Wattvögel, von internationaler Bedeutung | convention de Ramsar relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats de la sauvagine |
Übereinkommen von Ramsar über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Wattvögel, von internationaler Bedeutung | convention de Ramsar |
Übereinkommen von Wien | Convention de Vienne |
Übereinkommen über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen | Convention sur les effets transfrontières des accidents industriels |
Übereinkommen über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen | convention sur l'impact transfrontière des accidents industriels |
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen | convention sur la prévention de la pollution marine créée par l'immersion de déchets et autres matières |
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen | Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets |
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Versenken von Abfällen und anderen Stoffen mit Anlagen und Memorandum | Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets avec annexes et mémorandum |
Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung | Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine |
Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung | Convention de Ramsar |
Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser-und Watvögel, von internationaler Bedeutung | Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine,1971 |
Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser-und Watvögel, von internationaler Bedeutung | Convention de Ramsar |
Übertragung von Zertifikaten durch den Kontoinhaber | transfert de quotas par le titulaire de compte |
Überwachung und Kontrolle der Verbringung von Abfällen | surveillance et contrôle des transferts de déchets |
Überwachung von Partikelemissionen | surveillance des particules |
Überwachung von schwarzen Rauch | contrôle des fumées épaisses |