Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
unterlegen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
French
law
der Kläger ist mit seinem Vorbringen
unterlegen
le requérant a succombé en ses moyens
IMF.
durch Aktiva gedeckte Wertpapiere mit Sicherheiten
unterlegte
verbriefte Forderungen
titres adossés à des créances mobilières/crédits mobiliers
IMF.
durch Aktiva gedeckte Wertpapiere mit Sicherheiten
unterlegte
verbriefte Forderungen
titres adossés à des actifs
IMF.
durch einen Pool von Forderungen
unterlegtes
Wertpapier
certificat de transfert de prêts
IMF.
durch einen Pool von Forderungen
unterlegtes
Wertpapier
titre de participation
(à un pool de prêts)
IMF.
durch Hypotheken
unterlege
Wertpapiere
créance hypothécaire titrisée
IMF.
durch Hypotheken
unterlege
Wertpapiere
titres adossés à des créances immobilières
IMF.
durch Hypotheken
unterlege
Wertpapiere
titres adossés à des créances hypothécaires
law
er greift das Urteil an hinsichtlich derjenigen Punkte,in welchen er
unterlegen
ist
il recourt sur les points où le jugement lui fait grief
law
Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise
unterlegen
ist
partie ayant partiellement ou totalement succombé en ses conclusions
industr., construct.
Unterleg
-Formglas
glace de forme à talon
industr., construct.
unterlegte
Ware mit eingebundenen Henkeln
tricot à dessin
industr., construct.
unterlegte
Ware mit eingebundenen Henkeln
tricot à rayures verticales
econ., fin.
unzureichend
unterlegtes
Darlehen
prêt insuffisamment provisionné
fin.
Verkauf wertpapiermäßig
unterlegter
Darlehen
cession de prêts par émission de titres
Get short URL