Subject | German | French |
environ. | Abfaelle aus Forschung, Diagnose, Krankenbehandlung und Vorsorge bei Tieren | déchets provenant de la recherche, du diagnostic, du traitement ou de la prévention des maladies des animaux |
environ., agric. | Abfälle aus Forschung,Diagnose,Krankenbehandlung und Vorsorge beim Tieren | déchets provenant de la recherche,du diagnostic,du traitement ou de la prévention des maladies des animaux |
life.sc., anim.husb. | abgesetztes Tier | petit sevré |
life.sc., anim.husb. | abgesetztes Tier | animal sevré |
fin., agric. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten | accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux |
agric. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten | Accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux |
nat.sc., agric. | Absenken des Tieres | opération visant à affaler l'animal |
agric. | Abstand von Tier zu Tier | distance entre animaux |
health., nat.res. | Abteilung Tier- und Pflanzenschutzkontrolle | service d'inspection de la santé animale et végétale |
nat.res. | Aktionsplan der Gemeinschaft für den Schutz und das Wohlbefinden von Tieren | plan d'action communautaire pour la protection et le bien-être des animaux |
med. | akute Vergiftung beim Tier | intoxication aigue chez l'animal |
nat.res. | als Lockmittel verwendetes Tier | appât vivant |
med. | am Tier erproben | expérimenter sur l'animal |
nat.sc., agric., met. | an Maul-und Klauenseuche erkranktes Tier | animal infecté |
health., anim.husb. | Angehöriger der mit Tieren befassten Berufe | professionnel des animaux |
tech. | Anlage zum Studium der Einwirkung von radioaktiven Aerosolen auf Tiere | chaîne d'exposition d'animaux aux aérosols radioactifs |
nat.sc. | ansteckungsverdächtiges Tier | animal suspect d'être contaminé |
med. | Art der Unterbringung der Tiere | méthode de stabulation des animaux |
patents. | Arzneimittel, chemische Produkte für medizinische und hygienische Zwecke, pharmazeutische Drogen und Präparate, Pflaster, Verbandstoffe, Tier- und Pflanzenvertilgungsmittel, Desinfektionsmittel | médicaments, produits chimiques à usage médical et hygiénique, drogues et préparations pharmaceutiques, emplâtres, matériel pour pansements, produits pour la destruction des animaux et des plantes, désinfectants |
health. | auf einem Roller transportiertes Tier | animal transporté sur plaque roulante |
health., agric., anim.husb. | auf Tiere übertragbare Krankheitskeime | germe de maladie transmissible aux animaux |
health. | auf Tiere übertragbarer Krankheitskeim | germe de maladie transmissible aux animaux |
med. | aus Krankheitsgründen getötetes Tier | animal sacrifié à l'état moribond |
anim.husb. | ausgemerztes Tier | animal de réforme |
gen. | ausgestopfte Tiere | animaux empaillés |
nat.sc. | ausgestopftes Tier | animal naturalisé |
nat.sc. | ausgestopftes Tier | animal empaillé |
law, environ. | Ausschuss für das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen in der Gemeinschaft | Comité de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction |
environ., nat.res. | Ausschuss für den Handel mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten | Comité du commerce de la faune et de la flore sauvages |
health., anim.husb. | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere | Comité pour le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
gen. | Ausschuss für die Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen | Comité pour la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages |
gen. | Ausschuss für die Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen | Comité "Natura" |
gen. | Ausstopfen und Präparieren von Tieren | taxidermie |
anim.husb. | auszumerzendes Tier | animal de réforme |
med. | Befrüchtung einer menschlichen Eizelle mit dem Samen eines Tieres | fécondation d'un ovule humain avec des spermatozoïdes d'un animal |
transp. | Beförderung von Tieren | transport d'animaux |
transp. | Beförderung von Tieren im Strassenverkehr | transport sur route d'animaux |
health. | Beförderungsvorrichtung für die Tiere | mécanisme d'acheminement des animaux |
fin., agric. | beitragsberechtigtes Tier | animal donnant droit à la contribution |
gen. | Bekleidungsstücke für Tiere | habits pour animaux |
econ., food.ind. | Beratende Gruppe für die Lebensmittelkette sowie für Tier- und Pflanzengesundheit | Groupe consultatif de la chaîne alimentaire et de la santé animale et végétale |
gen. | Beratender Ausschuss für den Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere | Comité consultatif pour la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
agric. | bestimmte maennliche Tiere und Färsen,die fuer das englische Ausgleichszahlungssystem-deficiency payment-in Frage kommen | bovins mâles de plus de 300 Kg. |
agric. | bestimmte maennliche Tiere und Färsen,die fuer das englische Ausgleichszahlungssystem-deficiency payment-in Frage kommen | carcasses abattues,éviscerées et rincées |
agric. | bestimmte maennliche Tiere und Färsen,die fuer das englische Ausgleichszahlungssystem-deficiency payment-in Frage kommen | betail en soi,éligible |
law, agric. | Bundesbeschluss vom 28.September 1994 zum Protokoll der Äenderung des Europäischen Üebereinkommens zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen | Arrêté fédéral du 28 septembre 1994 concernant un protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages |
environ., agric. | Bundesbeschluss vom 28.September 1994 zur Äenderung des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen | Arrêté fédéral du 28 septembre 1994 concernant un amendement à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction |
health., nat.res., agric. | Bundesforschungsanstalt für Viruserkrankungen der Tiere | Centre fédéral de recherches sur les maladies virales des animaux |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Polizeivorschriften für den Transport lebender Tiere auf den schweizerischen Eisenbahnen und Dampfschiffen | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les prescriptions de police pour le transport d'animaux vivants sur les chemins de fer et les bateaux à vapeur suisses |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen Fetten | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui tend à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animales |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ein-und Durchfuhr lebender Tiere | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle l'importation et le transit d'animaux vivants |
law | Bundesratsbeschluss über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Bundesratsbeschluss über die Ein-und Durchfuhr lebender Tiere | Arrêté du Conseil fédéral réglant l'importation et le transit d'animaux vivants |
law | Bundesratsbeschluss über die Produktion,Einfuhr und Verwertung von Tieren,Fleisch und Fleischwaren | Arrêté du Conseil fédéral concernant la production,l'importation et le placement d'animaux,de la viande et autres denrées de nature carnée |
law | Bundesratsbeschluss über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen Fetten | Arrêté du Conseil fédéral tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animales |
law | Bundesratsbeschluss über die zum Transport von lebenden Tieren verwendeten Motorfahrzeuge | Arrêté du Conseil fédéral concernant les véhicules automobiles employés au transport des animaux vivants |
law | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ein-und Durchfuhr lebender Tiere | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle l'importation et le transit d'animaux vivants |
law | Bundesratsbeschluss über jagdbare und geschützte Tiere | Arrêté du Conseil fédéral concernant le gibier et les animaux protégés |
nucl.phys., OHS | Dekontamination von Tieren | décontamination des animaux |
nucl.phys., OHS | Dekontamination von Tieren | décontamination vétérinaire |
anim.husb. | der Lebensmittelgewinnung dienendes Tier | animal producteur de denrées alimentaires |
anim.husb. | der Lebensmittelgewinnung dienendes Tier | animal producteur d'aliments |
anim.husb. | der Lebensmittelgewinnung dienendes Tier | animal destiné à produire des denrées alimentaires |
health. | der Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen,Tieren oder Pflanzen | la protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux et la préservation des végétaux |
agric., health., anim.husb. | Differenzierung zwischen infizierten und geimpften Tieren | stratégie de différenciation des animaux infectés et des animaux vaccinés |
gen. | Differenzierung zwischen infizierten und geimpften Tieren | stratégie "DIVA" |
environ. | Domestiziertes Tier | animal domestique élevage |
environ. | Domestiziertes Tier | animal domestique (élevage) |
biol. | Drogenerprobung am lebenden Tier | expérimentation animale avec des produits pharmaceutiques |
agric. | Durchschnittsertrag je Tier | rendement moyen par tête |
law, agric. | Eidgenössische Volksinitiative "für eine bessere Rechtsstellung der Tiere | Initiative populaire fédérale "pour un meilleur statut juridique des animaux |
gen. | Eidgenössische Volksinitiative "für eine bessere Rechtsstellung der Tiere | Initiative pour les animaux" |
law | Eidgenössische Volksinitiative "für eine Schweizer Armee mit Tieren" | Initiative populaire fédérale "pour une armée suisse dotée d'animaux" |
gen. | Eidgenössische Volksinitiative "für eine Schweizer Armee mit Tieren" | Initiative en faveur des pigeons voyageurs |
law, agric. | Eidgenössische Volksinitiative "Tiere sind keine Sachen!" | Initiative populaire fédérale "Les animaux ne sont pas des choses!" |
nat.sc. | ein im wesentlichen biologisches Verfahren zur Züchtung von Pflanzen oder Tieren | procédé essentiellement biologique d'obtention de végétaux ou d'animaux |
law | ein Tier hüten | garder un animal |
law | ein Tier reizen | exciter un animal |
agric. | eingeschriebenes Tier | animal enregistré |
agric. | eingeschriebenes Tier | animal inscrit |
agric. | eingeschriebenes Tier | animal inscrit au livre généalogique |
law | eingestellte oder übernommene Tiere und Wagen | animaux et voitures remisés ou reçus |
environ. | einheimisches Tier | animal autochtone |
fin., agric. | einmalige Zulage pro Tier | paiement unique par animal |
life.sc., anim.husb. | einmägiges Tier | animal monogastrique |
agric., health., anim.husb. | einmägiges Tier | monogastrique |
health. | einzeln betäubtes Tier | animal étourdi individuellement |
agric. | elektronische Kennzeichnung von Tieren | Identification électronique des animaux |
nat.res., agric. | empfindsame Tiere | animal sensible |
nat.sc. | empfängliches Tier | animal réceptif |
food.ind. | Entbluten von Tieren | saignée des animaux |
law | entlaufenes Tier | épave |
nat.sc. | entomophage Tiere | faune entomophage |
gen. | Erdnußmehl für Tiere | farine d'arachides pour animaux |
gen. | Erdnußölkuchen für Tiere | tourteaux d'arachides pour animaux |
law, agric. | Erfordernisse des Wohlergehens der Tiere | exigences en matière de bien-être des animaux |
environ. | Erhaltung wildlebender Tiere und Pflanzen | conservation de la faune et de la flore sauvages |
health., anim.husb. | an einer bestimmten Seuche erkranktes Tier | animal infecté |
agric. | Ernährungszusätze für Tiere | suppléments nutritionnels pour animaux |
agric. | erstmals gedeckte weibliche Tiere | femelles saillies pour la première fois |
health., anim.husb. | Europäisches Übereinkommen zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen | Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages |
transp., health., anim.husb. | Europäisches Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport revidiert | Convention européenne sur la protection des animaux en transport international révisée |
transp. | Europäisches Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport | Convention européenne sur la protection des animaux en transport international |
health., anim.husb. | Exposition von Tieren | exposition des animaux |
gen. | Fallen für wilde Tiere | pièges à bêtes féroces |
gen. | Fallen für wilde Tiere | pièges pour animaux |
nat.sc., agric. | Fleisch am lebenden Tier | chair de l'animal vivant |
health., agric., anim.husb. | Fleisch von an Fieber erkrankten Tieren | viande fiévreuse |
agric. | Fleisch von geschlachteten Tieren | viande de l'animal abattu |
health., anim.husb. | Fleisch von Tieren, bei denen die Tuberkulinprobe einen positiven Befund ergab oder Anlass zu Zweifeln gab | viandes des animaux qui ont présenté une réaction positive ou douteuse à la tuberculine |
account. | freie Tier- und Pflanzenbestände | ressources biologiques non cultivées |
lab.law. | Fuehrer von Tieren | conducteur de véhicules à traction animale |
lab.law. | Fuehrer von Tieren | conducteur d'animaux |
law, transp. | Führer von grössern Tieren | conducteur de gros animaux |
gen. | für Tiere bestimmte Arzneimittel | médicaments destinés aux animaux |
радиоакт. | Ganzkörperspektrometer für Tiere | radiamètre animal |
радиоакт. | Ganzkörperspektrometer für Tiere | compteur de corps animaux |
радиоакт. | Ganzkörperspektrometer für Tiere | radiamètre de corps animaux |
радиоакт. | Ganzkörperzähler m für Tiere | compteur de corps animaux |
радиоакт. | Ganzkörperzähler m für Tiere | radiamètre animal |
радиоакт. | Ganzkörperzähler m für Tiere | radiamètre de corps animaux |
environ., nat.res. | Gebiet, das in Bezug auf Umwelt, Tier- und Pflanzenwelt von Bedeutung ist | zone naturelle présentant un intérêt écologique, faunistique ou floristique particulier |
environ., nat.res. | Gebiet, das in Bezug auf Umwelt, Tier- und Pflanzenwelt von Bedeutung ist | Zone naturelle d'intérêt écologique, faunistique et floristique |
health., agric. | Gebiet in dem Verbringungsbeschränkungen für Tiere erlassen worden sind | zone soumise à restriction de mouvement de bétail |
law | Gebührentarif des EVD für die Erteilung der Einfuhrbewilligung für Tiere,Fleisch und Fleischwaren sowie für Schweineschmalz | Tarif des taxes pour l'octroi des permis d'importation d'animaux,de viande,de produits carnés et de saindoux |
health., agric., anim.husb. | gefährdete Tiere | animaux à risque |
law | Gefährdung durch Tiere | mise en danger par des animaux |
agric. | gemerztes Tier | animal éliminé |
agric. | gemerztes Tier | bête de réforme |
agric. | gemerztes Tier | bête éliminée |
agric. | gemerztes Tier | animal de réforme |
gen. | Geräte und Werkzeuge zum Abbalgen von Tieren | appareils et outils pour la dépouille des bêtes |
gen. | Geräte und Werkzeuge zum Abbalgen von Tieren | appareils et outils pour la dépouille des animaux |
gen. | Geschirre, Sattel- und Zaumzeug für Tiere | harnachements |
gen. | Geschirre, Sattel- und Zaumzeug für Tiere | harnais pour animaux |
gen. | Geschirre, Sattel- und Zaumzeug für Tiere | bourrellerie |
health., anim.husb. | geschlachtetes Tier | animal abattu |
gen. | geschlechtsreife, nicht kastrierte männliche Tiere | mâles adultes non castrés |
health., anim.husb. | geschlechtsreife oder laktierende weibliche Tiere | femelles en âge de reproduction sexuellement matures ou en lactation |
law, health., agric. | Gesetz über die Gesundheit der Tiere | loi sur la santé animale |
law, agric. | Gesetz über Gesundheit und Wohlergehen von Tieren | loi sur la santé et le bien-être des animaux |
agric. | gestresste Tiere | animaux stressés |
econ. | Gesundheit der Tiere | santé animale |
gen. | Gesundheit von Mensch,Tier und Pflanzen | Santé publique,animale et des végétaux |
agric., health., anim.husb. | Gesundheitszustand der Tiere | situation vétérinaire |
agric. | geweidetes Tier | animal mis au pâturage |
health., anim.husb. | geweihtragende Tiere | cervidés |
health. | gewerbsmäßige Schlachtung von Tieren | abattage commercial des animaux |
med. | gezüchtete Tiere | animaux d'élevage |
gen. | giftig für Tiere | R55 |
gen. | giftig für Tiere | toxique pour la faune |
nat.sc. | Glasauge fuer ausgestopfte Tiere | oeil artificiel pour animal empaillé |
agric., engl. | Gräser fressende Tiere | herbivores |
environ. | Habitat wildlebender Tiere und Pflanzen | habitat de la faune sauvage |
gen. | Halsbänder für Tiere | colliers pour animaux |
environ. | Haltung von Tieren in Zoos | détention des animaux en environnement zoologique |
econ. | Handel mit Tieren | commerce des animaux |
agric. | Handel mit Tieren zu Zuchtzwecken | échanges d'animaux destinés à la reproduction |
gen. | Haustiere oder freilebende Tiere | animaux domestiques et sauvages |
environ. | Hege der wildlebenden Tiere | gestion de la faune sauvage |
agric. | Herde trockenstehender Tiere | troupeau adulte |
agric. | Hinweis auf die Betreuung der Tiere | indicateur du bien-être des animaux |
nat.sc., agric. | Hochheben des Tieres | opération visant à hisser l'animal |
nat.res. | homoiotherme Tiere | êtres aquatiques homothermes |
nat.res. | homöotherme Tiere | êtres aquatiques homothermes |
environ. | homöothermes Tier | animal homéotherme |
environ. | homöothermes Tier | animal à sang chaud |
agric. | Hygienevorschrift für den Handel mit Tieren | règle d'hygiène pour l'échange d'animaux |
health. | im Wege der Tierkörperverwertung beseitigtes Tier | animal détruit par équarrissage |
social.sc., nat.res. | in bewegungseinschränkenden Fallen gefangene Tiere | animal pris dans un piège de capture |
health. | in Containern angeliefertes Tier | animal livré en conteneur |
social.sc., nat.res. | in Fallen gefangene Tiere | animal pris au piège |
agric. | in Laboratorien verwendetes Tier | animal de laboratoire |
agric., construct. | in Laufstall und Offenstall oder Freiluftstall koennen sich die Tiere frei bewegen | dans l'étable à stabulation libre,les animaux peuvent circuler librement |
social.sc., nat.res. | in Tötungsfallen gefangene Tiere | animal pris dans un piège de mise à mort |
health. | Inokulationstest bei Tieren | épreuve d'inoculation à l'animal |
nat.res., polit. | Interafrikanisches Büro für Tiere und tierische Erzeugnisse | Bureau interafricain des ressources animales |
law, nat.sc. | Internationaler Gerichtshof für die Rechte der Tiere,Genf | Cour internationale des droits de l'animal,Genève |
construct. | Isolierraum für Tiere | lazaret vétérinaire |
construct. | Isolierraum für Tiere | box vétérinaire |
nat.sc., agric. | jagdbare Tiere | gibier |
agric. | kaltblütiges Tier | animal à sang froid |
health. | Kammer,in der das Tier dem Gas ausgesetzt wird | puits de gaz |
health. | Kammer,in der das Tier dem Gas ausgesetzt wird | puits d'anesthésie |
anim.husb. | Kennzeichnung der Tiere | identification des animaux |
agric., health., anim.husb. | Kennzeichnung und Registrierung von Tieren | identification et enregistrement des animaux |
econ. | Klassifikation der Tiere | classification des animaux |
life.sc., R&D. | Klonen von Tieren | clonage des animaux |
life.sc., R&D. | Klonen von Tieren | clonage animal |
patents. | kosmetische Präparate für Tiere | cosmétiques pour animaux |
gen. | Kraftfutter für Tiere | substances alimentaires fortifiantes pouranimaux |
gen. | Kraftfutter für Tiere | substances alimentaires fortifiantes pour les animaux |
gen. | Kraftfutter für Tiere | substances alimentaires fortifiantes pour animaux |
gen. | Kraftfutter für Tiere | fourrages fortifiants |
health., anim.husb. | krankes Tier | animal infecté |
nat.sc., agric. | Kühlung tot aufgefundener Tiere | réfrigération des animaux trouvés morts |
agric. | laktierendes Tier | animal laitier |
agric. | laktierendes Tier | animal en lactation |
patents. | land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, lebende Tiere, frisches Obst und Gemüse, Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen, Futtermittel für Tiere und Futter für Haustiere, Malz | produits agricoles, horticoles et forestiers, graines non compris dans d'autres classes, animaux vivants, fruits et légumes frais, semences, plantes vivantes et fleurs naturelles, aliments pour animaux et aliments pour animaux |
account. | Lebende Tier- und Pflanzenvorräte | travaux en cours sur actifs cultivés |
agric. | lebende Tiere | animaux vivants |
agric. | lebende Tiere,ausgenommene solche des Abschnitts 03 | animaux vivants autres que ceux figurant dans la division 03 |
patents. | lebende Tiere, Vögel und Fische | animaux vivants, oiseaux et poissons |
econ. | lebendes Tier | animal sur pied |
agric. | lebendes Tier | animal vivant |
nat.sc., health., anim.husb. | Leitlinien für die Unterbringung und Pflege von Tieren, die für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendet werden | Lignes directrices relatives à l'hébergement et aux soins des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
med. | lokale Verträglichkeit am Tier | tolérance locale sur l'animal |
environ., min.prod. | marine Tier- und Pflanzenwelt | faune et flore marines |
gen. | Mastfutter für Tiere | produits pour l'engraissement des animaux |
gen. | Mastschrot für Tiere | pouture |
nat.sc., agric. | maul-und klauenseuchenverdächtiges Tier | animal suspect d'être infecté |
med. | Membrana nictitans der Tiere | membrane nictitante des animaux (palpebra tertia) |
med. | Metabolismus der Wirkstoffe im Tier | métabolisme des principes actifs dans l'animal |
agric. | milchgebendes Tier | animal en lactation |
agric. | milchgebendes Tier | animal laitier |
patents. | Mittel zur Vertilgung von schädlichen Tieren | produits pour la destruction des animaux nuisibles |
patents. | Mittel zur Vertilgung von schädlichen Tieren, Fungizide, Herbizide | produits pour la destruction des animaux nuisibles, fongicides, herbicides |
agric., health., anim.husb. | monogastrisches Tier | monogastrique |
agric. | muttergenaehrtes Tier | laiton |
gen. | muttergenährtes Tier | laiton au sens général d'animal de lait |
agric. | männliches Tier | mâle |
environ. | nachtaktives Tier | animal nocturne |
patents. | Nahrungsmittel für Menschen oder Tiere | nourriture humaine ou animale |
agric. | Nahrungsmittel und lebende Tiere | produits alimentaires et animaux vivants |
health., anim.husb. | Neuimpfung von Tieren | revaccination des animaux |
life.sc., environ. | niedrigeres Taxon wildlebender Tiere | taxon inférieur d'animaux sauvages |
law, agric. | Parlamentarische Initiative.Tier keine Sache.Parlamentarische Initiative.Wirbeltiere.Gesetzliche Bestimmungen.Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 18.Mai 1999 | Initiative parlementaire.L'animal,être vivant.Initiative parlementaire.Animaux vertébrés.Dispositions particulières.Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 18 mai 1999 |
med. | pathogenfreies Tier | animal exempt de germes pathogènes |
nat.res. | poikilotherme Tiere | êtres aquatiques poïkilothermes |
law | Polizeivorschriften für den Transport lebender Tiere auf den schweizerischen Eisenbahnen und Dampfschiffen | Prescriptions de police pour le transport d'animaux vivants sur les chemins de fer et les bateaux à vapeur suisses |
nat.sc., agric. | preisgekröntes Tier | champion |
environ., agric. | Pro Tier | Société Suisse de Protection des Animaux |
polit., health., anim.husb. | Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere | Protocole sur la protection et le bien-être des animaux |
gen. | prämienbegünstigte Tiere | animaux pouvant faire l'objet de primes |
market., agric. | prämiertes Tier | animal primé |
gen. | Präparieren und Ausstopfen von Tieren | taxidermie |
environ., agric. | raeuberisches Tier | prédateur |
med. | randomisierte Tiere | animaux randomisés |
agric. | rauhfutterverzehrendes Tier | animal consommant du fourrage grossier |
health., agric. | Regelung über den Ankauf von Tieren zum Zweck der Beseitigung | régime d'achat et de destruction |
health., agric. | Regelung über den Ankauf von Tieren zum Zweck der Beseitigung | régime d'achat aux fins de destruction |
health., agric. | Regelung über den Ankauf von Tieren zum Zweck der Beseitigung | programme "achat pour destruction" |
health. | reinrassiges Tier | animal de race pure |
agric. | reinrassiges Tier | animal de race |
environ. | Richtlinie zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen | Directive concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages |
health. | Rückbeförderung der Tiere | refoulement des animaux |
food.ind., sec.sys. | Rückverfolgbarkeit der Tiere | traçabilité des animaux |
food.ind., sec.sys. | Rückverfolgbarkeit der Tiere | traçabilité animale |
med. | Rückverfolgbarkeit des Tieres | traçabilité de l'animal |
gen. | Sattel- und Zaumzeug, Geschirre für Tiere | bourrellerie |
gen. | Sattel- und Zaumzeug, Geschirre für Tiere | harnachements |
gen. | Sattel- und Zaumzeug, Geschirre für Tiere | harnais pour animaux |
environ. | Schaden durch Tiere | dégât animal |
nat.sc., agric. | schafartiges Tier | ovin |
patents. | Schaustellung von Tieren | exposition d'animaux |
agric. | Schelle fuer Tiere | grelot pour animaux |
gen. | Schlachten von Tieren | abattage d'animaux |
social.sc. | Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren und Pflanzen | protection de la santé et de la vie des personnes, des animaux et des plantes |
nat.res. | Schutz von Tieren in Tierparks | protection des animaux dans l'environnement zoologique |
agric., health., anim.husb. | Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Schlachtung oder Tötung | protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort |
gen. | schädigendes Tier | animal nuisible |
law | schädliche Tiere | animaux nuisibles |
environ. | seltene und gefährdete Tier- und Pflanzenart | espèces d'animaux et de plantes rares ou menacées |
health., agric., anim.husb. | seuchenverdächtiges Tier | animal suspect d'être infecté |
health. | seuchenverdächtiges Tier | animal suspect d'infection |
nucl.phys., OHS | Spezialbehandlung von Tieren | décontamination des animaux |
nucl.phys., OHS | Spezialbehandlung von Tieren | décontamination vétérinaire |
nat.sc., agric. | Stallung für kranke und krankheitsverdächtige Tiere | parc pour animaux malades et suspects |
gen. | Stamm der Versuchstiere | souche des animaux |
agric. | steriles Tier | femelle stérile |
med. | Stoffwechselkontrolle bei Tieren | contrôle métabolique chez les animaux |
patents. | Streu für Tiere | litières pour animaux |
gen. | Streu für Tiere | produits pour litières |
agric. | ständig auf dem Boden ablegendes Tier | poule pondant régulièrement au sol |
agric. | ständige Gruppe "Wohlergehen der Tiere" | groupe permanent du bien-être animal |
food.ind. | Ständiger Ausschuss für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel | Comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux |
insur. | System des Tiers garant | système du tiers garant |
insur. | System des Tiers payant | système du tiers payant |
agric. | System zur Kennzeichnung der Tiere und Aufzeichnung von Verbringungen | système d'identification et d'enregistrement des mouvements des animaux |
agric. | säugendes Tier | animal en cours d'allaitement |
agric. | säugendes Tier | animal à la mamelle |
agric. | säugendes Tier | animal en lactation |
health. | Tier, das bei einer kulturellen Veranstaltung getötet wird | animal mis à mort lors d'une manifestation culturelle |
health. | Tier, das bei einer sportlichen Veranstaltung getötet wird | animal mis à mort lors d'une manifestation sportive |
health., pharma. | Tier, das der Lebensmittelgewinnung dient | animaux producteurs d'aliments |
health., pharma. | Tier, das der Lebensmittelgewinnung dient | animaux destinés à la consommation |
anim.husb. | Tier, das für die Herstellung von Lebensmitteln verwendet wird | animal producteur de denrées alimentaires |
anim.husb. | Tier, das für die Herstellung von Lebensmitteln verwendet wird | animal producteur d'aliments |
anim.husb. | Tier, das für die Herstellung von Lebensmitteln verwendet wird | animal destiné à produire des denrées alimentaires |
health., anim.husb. | Tier, das zur Lebensmittelerzeugung genutzt wird | animal producteur de denrées |
health., anim.husb. | Tier, das zur Lebensmittelerzeugung genutzt wird | animal de rente |
fish.farm. | Tier der Aquakultur | animal d'aquaculture |
health., anim.husb. | Tier der empfänglichen Arten | animal des espèces sensibles |
health., anim.husb. | Tier empfänglicher Art | animal de l'espèce sensible |
hobby | Tier/falle | piège |
health. | Tier für eine Tierschau | animal destiné aux concours |
health. | Tier für eine Tierschau | animal de concours |
agric. | Tier in der Laktationsphase | animal en lactation |
law, agric. | Tier-Initiative" | Initiative populaire fédérale "pour un meilleur statut juridique des animaux |
gen. | Tier-Initiative" | Initiative pour les animaux" |
nat.res. | Tier mit eingepflanzten genetischen Eigenschaften | animal aux caractéristiques génétiques implantées |
agric., health., anim.husb. | Tier mit erhöhtem Risiko | animal à haut risque |
health. | Tier mit geringerem Gesundheitsstatus | bovin de statut inférieur |
nat.sc., agric. | Tier mit Verhaltensanomalie | tiqueur |
life.sc., environ. | Tier- und Pflanzenwelt | vie sauvage |
life.sc., environ. | Tier- und Pflanzenwelt | flore et faune sauvages |
environ., min.prod. | Tier- und Pflanzenwelt des Meeres | faune et flore marines |
health., pharma. | Tierarzneimittel, das zur Anwendung bei Tieren, die der Lebensmittelgewinnung dient, bestimmt ist | médicament vétérinaire pour animaux producteurs d'aliments |
fish.farm. | Tiere aus Aquakulturanlagen | animal d'aquaculture |
gen. | Tiere der Rindergattung | bétail bovin |
gen. | Tiere der Schweinegattung | bétail porcin |
agric. | Tiere für die Milcherzeugung | animaux laitiers |
agric. | Tiere human töten | abattage humain |
med. | Tiere im Straßenverkehr durchführen | transit d'animaux par la route |
agric. | Tiere kennzeichnen | marquer les animaux |
gen. | Torfstreu für Tiere | tourbe pour litières |
nat.sc., agric. | tragendes Tier | femelle pleine |
nat.sc., agric. | tragendes Tier | femelle en gestation |
nat.sc., agric. | tragendes Tier | femelle portante |
agric. | tragendes Tier | femelle portière |
econ. | transgenes Tier | animal transgénique |
transp. | Transportmittel, das für Tiere ausbruchssicher ist | moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper |
nat.sc., agric. | trächtiges Tier | femelle portante |
nat.sc., agric. | trächtiges Tier | femelle pleine |
nat.sc., agric. | trächtiges Tier | femelle en gestation |
agric. | trächtiges Tier | femelle portière |
health., anim.husb. | TSE-empfängliches Tier | animal sensible aux EST |
health., anim.husb. | TSE-infiziertes Tier | animal chez lequel l'EST est confirmée |
health., anim.husb. | TSE-verdächtiges Tier | animal suspecté d'être infecté par une EST |
health., anim.husb. | Tötung von Tieren | mise à mort |
nat.sc., agric. | unfruchtbares weibliches Tier | femelle stérile |
health., anim.husb. | ungeborenes Tier | animal non arrivé à terme |
transp., environ. | Unterführung für Tiere | passage souterrain pour animaux |
gen. | Untergruppe " Befoerderung von Tieren " | Sous-groupe " Transport d'animaux " |
law | unzüchtige Handlung an Tieren | bestialité |
nat.sc., agric. | Verabfolgung an Tiere | administration aux animaux |
health., anim.husb. | Verbringungssperre für geimpfte Tiere | régime d'immobilisation spécifiquement applicable aux animaux vaccinés |
law | Verfügung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Sömmerung von schweizerischen Tieren im Fürstentum Liechtenstein und auf liechtensteinischen Eigenalpen in Vorarlberg sowie von liechtensteinischen Tieren auf Vorarlberger FremdalpenAufhebung | Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'estivage d'animaux suisses dans la Principauté du Liechtenstein,sur des alpages du Vorarlberg appartenant au Liechtenstein ainsi que l'estivage d'animaux du Liechtenstein sur des alpages de tiers dans le VorarlbergAbrogation |
law | Verfügung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Sömmerung von schweizerischen Tieren im Fürstentum Liechtenstein und auf liechtensteinischen Eigenalpen in Vorarlberg sowie von liechtensteinischen Tieren auf Vorarlberger Fremdalpen | Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'estivage d'animaux suisses dans la Principauté du Liechtenstein,sur des alpages du Vorarlberg appartenant au Liechtenstein ainsi que l'estivage d'animaux du Liechtenstein sur des alpages de tiers dans le Vorarlberg |
law, agric. | Verfügung des EVD über die Einfuhr und Verwertung von Schafen und Ziegen zum Schlachten sowie von Fleisch solcher Tiere | Ordonnance du DFEP sur l'importation et le placement de moutons et de chèvres de boucherie,ainsi que de la viande de ces animaux |
law | Verfügung Nr.2/69 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no2/69 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.3/68 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 3/68 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.3/70 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 3/70 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.1/71 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 1/71 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.5/68 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 5/68 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.1/68 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 1/68 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.1/69 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 1/69 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.2/70 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 2/70 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.2/71 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 2/71 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.2/68 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 2/68 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.1/70 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 1/70 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.16 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 16 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.8 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 8 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.10 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 10 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.2 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 2 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.3 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 3 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.14 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 14 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.12 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 12 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.11 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 11 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.5 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 5 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.4 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 4 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.9 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 9 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.13 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 13 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.6 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 6 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.7 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 7 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.15 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 15 du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.1 des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law, agric. | Verfügung Nr.4 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fischprodukten und tierischen FettenEinsetzung einer Kommission für Produktion,Vermittlung und Verwertung von Schlachtvieh | Ordonnance no 4 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animalesCommission pour la production et le placement du bétail de boucherie |
law | Verfügung Nr.5 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen FettenRegelung des Schlachtviehmarktes | Ordonnance no 5 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animalesRéglementation du marché du bétail de boucherie |
law | Verfügung Nr.9 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen FettenWiedereinführung der Schweinekontingentierung | Ordonnance no 9 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en grais ses animalesRétablissement du contingentement des porcs |
law | Verfügung Nr.11 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen FettenAufhebung der Schweinekontingentierung | Ordonnance no 11 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animalesSuppression du contingentement des porcs |
law | Verfügung Nr.10 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen FettenAufhebung und teilweise Abänderung von Vorschriften | Ordonnance no 10 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animalesAbrogation et modification partielle de prescriptions |
law | Verfügung Nr.3 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen FettenEinlagerung von Fleisch | Ordonnance no 3 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animalesStockage de la viande |
law | Verfügung Nr.7 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen FettenNeuordnung der Fleischversorgung | Ordonnance no 7 du DFEP:nouvelle réglementation de l'approvisionnement en viande |
law | Verfügung Nr.8 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen Fetten | Ordonnance no 8 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animales |
law | Verfügung Nr.11a des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 11a du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | Verfügung Nr.12a des EVD über die Einfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und Gegenständen | Ordonnance no 12a du DFEP concernant l'importation d'animaux,de matières animales et d'objets |
law | verirrtes Tier | épave |
law, transp. | verkehrsgewohntes Tier | animal habitué à la circulation |
health., agric. | verletztes Tier | animal malade |
nat.sc., agric. | Verordnung des BLW vom 23.September 1999 über die Einschätzung und Klassifizierung von Tieren der Rindvieh-,Pferde-,Schaf-und Ziegengattung | Ordonnance de l'OFAG du 23 septembre 1999 sur l'estimation et la classification des animaux des espèces bovine,chevaline,ovine et caprine |
law, agric. | Verordnung des BLW vom 23.September 1999 über die Einschätzung von Tieren der Schweinegattung sowie die Verwendung von technischen Geräten zur Qualitätseinstufung | Ordonnance de l'OFAG du 23 septembre 1999 sur l'estimation des animaux de l'espèce porcine ainsi que sur l'utilisation des appareils techniques destinés à la taxation de la qualité |
law | Verordnung1/73des Bundesamtes für Veterinärwesen über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen ProduktenAufhebung | Ordonnance1/73de l'Office vétérinaire fédéral sur l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricolesAbrogation |
law | Verordnung1/90des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Einfuhrverbot für Wiederkäuer sowie für Erzeugnisse aus solchen Tieren aus Grossbritannien | Ordonnance1/90de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation de ruminants et de produits issus de ces animaux en provenance de Grande-Bretagne |
law | Verordnung2/87des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Einhufer und Erzeugnisse von solchen Tieren aus SpanienAufhebung | Ordonnance2/87de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce équine et de produits issus de ces animaux en provenance d'EspagneAbrogation |
law | Verordnung2/87des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Einhufer und Erzeugnisse von solchen Tieren aus Spanien | Ordonnance2/87de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce équine et de produits issus de ces animaux en provenance d'Espagne |
law | Verordnung 1/89 des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Einhufer und Erzeugnisse von solchen Tieren aus Spanien und Portugal | Ordonnance 1/89 de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce équine et de produits issus de ces animaux en provenance d'Espagne et du Portugal |
law | Verordnung2/84des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung und Erzeugnisse solcher Tiere aus der Bundesrepublik DeutschlandAufhebung | Ordonnance2/84de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit des porcins et des produits dérivés en provenance de la République fédérale d'AllemagneAbrogation |
law | Verordnung2/84des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung und Erzeugnisse solcher Tiere aus der Bundesrepublik Deutschland | Ordonnance2/84de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit des porcins et des produits dérivés en provenance de la République fédérale d'Allemagne |
law | Verordnung1/84des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung und Erzeugnisse solcher Tiere aus ÖsterreichAufhebung | Ordonnance1/84de l'Office vétérinaire fédéral concernant une interdiction temporaire d'importation et de transit pour les animaux de l'espèce porcine et les produits qui en sont issus en provenance d'AutricheAbrogation |
law | Verordnung1/84des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung und Erzeugnisse solcher Tiere aus Österreich | Ordonnance1/84de l'Office vétérinaire fédéral concernant une interdiction temporaire d'importation et de transit pour les animaux de l'espèce porcine et les produits qui en sont issus,en provenance d'Autriche |
law | Verordnung2/85des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung,Fleisch und Fleischwaren aus BelgienAufhebung | Ordonnance2/85de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine,de viande et de préparations de viande en provenance de BelgiqueAbrogation |
law | Verordnung2/85des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung,Fleisch und Fleischwaren aus Belgien | Ordonnance2/85de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine,de viande et de préparations de viande en provenance de Belgique |
law | Verordnung3/86des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung,Fleisch und Fleischwaren aus den NiederlandenAufhebung | Ordonnance3/86de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine,de viande et de préparation de viande en provenance des Pays-BasAbrogation |
law | Verordnung3/86des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung,Fleisch und Fleischwaren aus den Niederlanden | Ordonnance3/86de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine,de viande et de préparation de viande en provenance des Pays-Bas |
law | Verordnung5/86des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung,Fleisch und Fleischwaren aus FrankreichAufhebung | Ordonnance5/86de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine,de viande et de préparations de viande en provenance de FranceAbrogation |
law | Verordnung4/86des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung,Fleisch und Fleischwaren aus ÖsterreichAufhebung | Ordonnance4/86de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine,de viande et de préparations de viande en provenance d'AutricheAbrogation |
law | Verordnung4/86des Bundesamtes für Veterinärwesen über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung,Fleisch und Fleischwaren aus Österreich | Ordonnance4/86de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine,de viande et de préparations de viande en provenance d'Autriche |
law | Verordnung1/83des Bundesamtes für Veterinärwesen über Ein-und Durchfuhrverbote für Einhufer und Klauentiere sowie für Erzeugnisse aus solchen Tieren | Ordonnance1/83de l'Office vétérinaire fédéral concernant les interdictions d'importation et de transit pour les solipèdes et les animaux à onglons ainsi que pour les produits issus de tels animaux |
law | Verordnung2/77des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Einhufern und Klauentieren und aus solchen Tieren hergestellten Erzeugnissen | Ordonnance2/77de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit des solipèdes et d'animaux à onglons ainsi que de produits issus de tels animaux |
law | Verordnung1/78des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren der Schweinegattung und aus solchen Tieren hergestellten Erzeugnissen | Ordonnance1/78de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine ainsi que de produits issus de ces animaux |
law | Verordnung1/73des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance1/73sur l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verordnung5/86des Eidgenössischen Veterinäramtes über ein vorübergehendes Ein-und Durchfuhrverbot für Tiere der Schweinegattung,Fleisch und Fleischwaren aus Frankreich | Ordonnance5/86de l'Office vétérinaire fédéral interdisant temporairement l'importation et le transit d'animaux de l'espèce porcine,de viande et de préparations de viande en provenance de France |
law, agric. | Verordnung des EVD über die Einfuhr und Verwertung von Schafen und Ziegen zum Schlachten sowie von Fleisch solcher Tiere | Ordonnance du DFEP sur l'importation et le placement de moutons et de chèvres de boucherie,ainsi que de viande de ces animaux |
market., agric. | Verordnung vom 20.April 1988 über die Ein-,Durch-und Ausfuhr von Tieren und Tierprodukten | Ordonnance du 20 avril 1988 concernant l'importation,le transit et l'exportation d'animaux et de produits animaux |
market., agric. | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Einfuhr von Tieren der Pferdegattung | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'importation d'animaux de l'espèce chevaline |
gen. | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Einfuhr von Tieren der Pferdegattung | Ordonnance sur l'importation de chevaux |
market., agric. | Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Ein-und Ausfuhr von Tieren der Pferdegattung | Ordonnance du 17 mai 1995 réglant l'importation et l'exportation des animaux de l'espèce chevaline |
gen. | Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Ein-und Ausfuhr von Tieren der Pferdegattung | Ordonnance sur les chevaux |
fin., agric. | Verordnung vom 20.Mai 1996 über die Rückerstattung von Zöllen auf Futtermitteln für Zoo-,Labor-und andere Tiere | Ordonnance du 20 mai 1996 concernant le remboursement de droits de douane sur les fourrages pour animaux de jardins zoologiques,de laboratoire et autres |
law | Verordnung über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und PflanzenArtenschutzverordnung | Ordonnance sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinctionOrdonnance sur la conservation des espèces |
market., agric. | Verordnung über die Ein-,Durch-und Ausfuhr von Tieren und TierproduktenEDAV | Ordonnance concernant l'importation,le transit et l'exportation d'animaux et de produits animauxOITE |
law, agric. | Verordnung über die Einfuhr und Verwertung von Schafen und Ziegen zum Schlachten sowie von Fleisch solcher Tiere | Ordonnance sur l'importation et le placement de moutons et de chèvres de boucherie,ainsi que de la viande de ces animaux |
law | Verordnung über die veterinärrechtliche Regelung der Ein-,Durch-und Ausfuhr von Tieren und WarenEDAV | Ordonnance réglant les questions de droit en matière vétérinaire liées à l'importation,au transit et à l'exportation d'animaux et de marchandisesOITE |
nat.sc., agric. | Verordnung über die veterinärrechtliche Regelung der Ein-,Durch-und Ausfuhr von Tieren und Waren | Ordonnance réglant les questions de droit en matière vétérinaire liées à l'importation,au transit et à l'exportation d'animaux et de marchandises |
med. | Verpflanzung vom Tier | greffon animal |
insur. | versicherbares Tier | animal assurable |
insur. | versicherungsfähiges Tier | animal propre à être assuré |
insur. | versicherungspflichtiges Tier | animal à assurer obligatoirement |
econ. | Versuch am Tier | expérimentation animale |
gen. | verwildertes Tier | animal qui a perdu l'esprit de retour |
insur. | Verzeichnis der versicherten Tiere | registre des animaux assurés |
econ. | Veränderung des Viehbestandes ohne die zur Schlachtung bestimmten Tiere | variation du cheptel nette des animaux destinés à l'abattage |
health., agric., anim.husb. | veterinärhygienische Massnahme im Handel mit lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen | mesure sanitaire applicable au commerce d'animaux vivants et de produits animaux |
fin. | viehseuchenrechtliche Abgaben auf das Schlachten von Tieren und das Zerlegen von Fleisch | redevances sanitaires d'abattage et de découpage |
health., environ. | virusenthaltendes Tier | animal virémique |
law | von einem Tier angerichteter Schaden | dommage causé par un animal |
agric., health., anim.husb. | Vorbereitung der Tiere vor dem Transport | préparation des animaux pour l'expédition |
med. | vorgesehene Anwendung beim Tier | emploi préconisé chez l'animal |
med. | Vorrichtung zum Stillhalten der Tiere bei Operationen | appareil de contention |
nat.res. | wechselwarme Tiere | êtres aquatiques poïkilothermes |
environ. | wechselwarmes Tier | poïkilotherme |
nat.sc. | wechselwarmes Tier | animal poïkilotherme |
agric. | Werden Tiere gesömmert,vermindert sich die Zahl der rauhfutterverzehrenden GVE um den Sömmerungsabzug. | Lorsque les animaux sont estivés,le nombre d'UGB consommant du fourrage grossier est diminué de l'effectif des animaux estivés. |
life.sc., environ. | wild lebende Pflanzen und Tiere | vie sauvage |
life.sc., environ. | wild lebende Pflanzen und Tiere | flore et faune sauvages |
life.sc., environ. | wild wachsende Pflanzen und frei lebende Tiere | vie sauvage |
life.sc., environ. | wild wachsende Pflanzen und frei lebende Tiere | flore et faune sauvages |
nat.res. | wildes Tier | animal sauvage |
life.sc., nat.res. | wildlebende Tiere | cheptel sauvage |
life.sc., nat.res. | wildlebende Tiere | animaux sauvages |
life.sc., nat.res. | wildlebende Tiere | faune sauvage |
nat.sc. | wirbellose Tiere | invertébrés |
gen. | Wissenschaftliche Prüfgruppe für den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels | Groupe d'examen scientifique pour la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce |
econ. | Wohlbefinden der Tiere | bien-être des animaux |
anim.husb., health. | Wohlbefinden des Tieres | bien-être animal |
nat.res. | wühlende Tiere | fouisseurs |
nat.res. | wühlende Tiere | animaux fouisseurs |
nat.res., agric. | zeitweiliger Fang von Tieren | immobilisation temporaire d'animaux |
nucl.phys., OHS | zulässige Dosis für Tiere | dose admissible pour les animaux |
fin., polit., patents. | zum Schutze der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen | pour des raisons de protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou de préservation des végétaux |
health., anim.husb. | zur Lebensmittelerzeugung genutzes Tier | animal de rente |
health., anim.husb. | zur Lebensmittelerzeugung genutzes Tier | animal producteur de denrées |
anim.husb. | zur Lebensmittelgewinnung bestimmtes Tier | animal destiné à produire des denrées alimentaires |
anim.husb. | zur Lebensmittelgewinnung bestimmtes Tier | animal producteur d'aliments |
anim.husb. | zur Lebensmittelgewinnung bestimmtes Tier | animal producteur de denrées alimentaires |
agric. | zur Nahrungsmittelerzeugung genutztes Tier | animal producteur de denrées alimentaires |
anim.husb. | zur Nahrungsmittelerzeugung genutztes Tier | animal destiné à produire des denrées alimentaires |
agric. | zur Nahrungsmittelerzeugung genutztes Tier | animal producteur d'aliments |
transp., health., anim.husb. | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport | Protocole additionnel à la Convention européenne sur la protection des animaux en transport international |
fin., agric. | zusätzliche Entschädigung pro Tier | paiement supplémentaire par animal |
account. | Zuwachs an freien Tier- und Pflanzenbeständen | croissance naturelle de ressources biologiques non cultivées |
gen. | Änderungsprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen | Protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages |
gen. | Übereinkommen zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tiere,Bonn,den 29.6.1979 | Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage,Bonn,29-6-1979 |
environ. | Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen | Convention de Washington |
environ. | Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen | Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction |
law | Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und PflanzenAnhänge I-III | Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinctionAnnexes I III |
environ. | Übereinkommen über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume | Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe |
gen. | Übereinkommen über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume | Convention de Berne |
environ. | Überquerung für Tiere | endroit de passage aménagé pour les animaux |