German | French |
Abkommen über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Arabischen Republik Ägypten | Accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République arabe d'Égypte |
Abteilung Technische Dienste und Veröffentlichungen | Division des services techniques et des éditions |
Abteilung Technischer Denkmalschutz | Division des techniques de conservation |
allgemeine technische Daten | caracteristiques generales |
Allgemeine Verordnung vom 10.August 1999 über die Studienkontrolle an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne | Ordonnance sur le contrôle des études à l'EPFL |
Amt für technische Überwachung | Office de l'inspection technique |
Arbeitsgruppe " Koordinierung der aerztlichen Versorgung und technischen Hilfeleistung auf Hoher See fuer die Seefischerei " | groupe de travail " Coordination de l'assistance médicale et technique en pleine mer à la pêche maritime " |
Arbeitsgruppe "Politik auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung" | Groupe Politique de la Recherche Scientifique et Technique |
Arbeitsgruppe " Schadenversicherung - Technische Reserven " | Groupe de travail " Assurances-dommages - Réserves techniques " |
Arbeitsgruppe " Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung " | Groupe de travail " Protection des droits de la personne face au développement des progrès techniques dans le domaine de l'informatique " |
Arbeitsgruppe " Technische und rechtliche Hindernisse " | Groupe de travail " Obstacles techniques et juridiques " |
Arbeitsgruppen Technische Fragen | Groupes de travail Questions techniques |
aus technischen Gründen | pour des raisons matérielles |
Ausbau zwecks technischer Begutachtung | depose pour enquete technique |
Auschuss für Technische Entwicklung | Comite de Developpement Technique |
Ausführung technischer Arbeiten | travaux d'exécution de caractère technique |
Ausschuss "Austausch technischer Informationen ueber Luft- und Wasserverschmutzung und ueber akustische Belaestigungen" | Comité "Echanges d'informations techniques sur la pollution de l'air et sur la pollution de l'eau et les nuisances acoustiques" |
Ausschuss fuer die Anpassung an den technischen Fortschritt bei Tachographen | Comité pour l'adaptation au progrès technique - tachygraphe envisagé |
Ausschuss fuer technische Forschung in der Eisen- und Stahlindustrie | Commission de la recherche technique sidérurgique C.R.T. |
Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung AWTF, Mitglieder/stellvertretende Mitglieder, Vorsitz/Kommission | Comité de la recherche scientifique et technique CREST, titulaires /suppléants, Présidence/Commission |
Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung AWTF / Ausarbeitung des Forschungsprogramms/Energie | Comité de la recherche scientifique et technique CREST / Rédaction du programme de recherche/Energie |
Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung AWTF / Ausschuss fuer medizinische Forschung | Comité de la recherche scientifique et technique CREST / Comité de la recherche médicale CRM |
Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung AWTF / Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Information und Dokumentation AWTID, Umweltschutz | Comité de la recherche scientifique et technique CREST / Comité de l'information et de la documentation scientifiques et techniques CIDST, protection environnement |
Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung AWTF / Biomedizinische Information AWTID / AWTF | Comité de la recherche scientifique et technique CREST / Information biomédicale CIDST / CREST |
Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung AWTF / Biomedizinisches Apparatewesen/Ausschuss fuer medizinische Forschung / AWTF | Comité de la recherche scientifique et technique CREST / Génie biomédical CRM / CREST |
Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung AWTF / Eichung ozeanographischer Instrumente | Comité de la recherche scientifique et technique CREST / calibrage instruments océanographiques |
Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung AWTF / Epidemiologie, Statistik und klinische Versuche/Ausschuss fuer medizinische Forschung / AWTF | Comité de la recherche scientifique et technique CREST / Epidémiologie, statistiques et essais cliniques CRM / CREST |
Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung AWTF / Forschung und Entwicklung/Energie | Comité de la recherche scientifique et technique CREST / Recherche et Développement/Energie |
Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung AWTF / Information fuer die Industrie | Comité de la recherche scientifique et technique CREST / Information pour l'industrie |
Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung AWTF / wirtschaftliche und finanzielle Aspekte AWTID / AWTF | Comité de la recherche scientifique et technique CREST / aspects économiques et financiers CIDST / CREST |
Ausschuss fuer wissenschaftliche und technische Forschung AWTF / Wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit/Entwicklungslaender/AWTF | Comité de la recherche scientifique et technique CREST / Coopération scientifique et technique PVD / CREST |
Ausschuss fuer Wissenschaftliche und Technische Information und Dokumentation AWTID | Comité de l'information et de la documentation scientifique et technique CIDST |
Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments |
Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant la qualité des eaux douces ayant besoin d'être protégées ou améliorées pour être aptes à la vie des poissons |
Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relative à la qualité des eaux douces superficielles |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie "Aerosolpackungen" an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive "générateurs d'aérosols" |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Verhütung und Verringerung der Umweltverschmutzung durch Asbest an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant la prévention et la réduction de la pollution de l'environnement par l'amiante |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über Abfälle an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative aux déchets |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la protection de l'environnement et notamment des sols, lors de l'utilisation des boues d'épuration en agriculture |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Häufigkeit der Probenahmen und der Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität der Badegewässer an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant la qualité des eaux de baignade |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine vétérinaire |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Wasch- und Reinigungsmitteln an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Messgeräten an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurage |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Aufstellung und Anwendung kompatibler technischer Spezifikationen für die Beschaffung von Ausrüstungen und Systemen für das Flugverkehrsmanagement | Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la définition et à l'utilisation de spécifications techniques compatibles pour l'acquisition d'équipements et de systèmes pour la gestion du trafic aérien |
Ausschuss für technische Zusammenarbeit | comité de la coopération technique |
Ausschuss für wissenschaftliche und technische Forschung | Comité de l'Espace européen de la recherche et de l'innovation |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie ueber toxische und gefaehrliche Abfallstoffe | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant les déchets toxiques et dangereux envisagé |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit | Comité pour l'adaptation au progrès technique: la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant le travail |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt | Comité d'adaptation au progrès scientifique et technique |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation des directives au progrès technique |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Kosmetische Mittel | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les produits cosmétiques |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt-Analysemethoden bei Textilien | Comité pour l'adaptation des directives au progrèsscientifique ettechnique-Méthodes d'analyse dans le secteur des textiles |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt-Qualitaet des Oberflaechensuesswassers | Comité pour l'adaptation des directives au progrès technique-Qualité des eaux douces superficielles |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt-Sicherheitskennzeichnung am Arbeitsplatz | Comité pour l'adaptation des directives au progrés technique-Signalisation de sécurité sur le lieu de travail |
Ausschuss zur Anwendung des Übereinkommens über technische Handelshemmnisse auf Gemeinschaftsebene | Comité pour l'application au niveau communautaire de l'accord relatif aux obstacles techniques aux échanges |
Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit | Comité d'adaptation technique de la législation concernant la mise en œuvre des mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail |
Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf Schiffen | Comité pour l'adaptation technique de la législation concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour promouvoir une meilleure assistance médicale à bord des navires |
Ausschussder für die Durchführung und die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die Anwendung genetisch veränderter Organismen in geschlossenen Systemen | Comité pour l'adaptation au progrès technique et pour l'application de la directive relative à l'utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés |
Beratender Ausschuss fuer Wissenschaftlich-Technische Ausbildung | Comité consultatif pour la formation scientifique et technique |
Beratungs- und technische Hilfsdienste | services de consultation et d'assistance technique |
Bereich Technische Unterstützung | Service de soutien technique |
Bestellformular für technische Einrichtungen | formule de commande |
Bestellformular für technische Einrichtungen | bulletin de commande de prestations |
brauchbare Vorschläge über technische oder wirtschaftliche Verbesserungen in der Verwaltung oder im BetriebPrämien und Belohnungen | proposer des mesures pratiques pour l'amélioration technique ou économique de l'administration ou de l'exploitationprimes et récompenses |
Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen | loi sur les EPF |
Büro für technische Hilfe | bureau d'assistance technique |
Büro für technische Hilfe der Europäischen Kommission | Bureau d'assistance technique de la Commission européenne |
der Leiter der Abteilung Vorbereitung Technische Hilfe | Chef de la Division d'Etude de l'Assistance Technique |
Deutscher Ausschuss für technisches Schulwesen | Commission allemande de l'enseignement technique |
die fuer die Verbreitung von Kulturwerten angewandten technischen Mittel | les moyens techniques utilisés pour la diffusion de la culture |
Direktion der technischen Hilfe | Direction d'assistance technique |
Direktion der technischen Immobilienverwaltung | Direction de la gestion technique immobilière |
Direktion Internationale Technische Hilfe | Direction de l'Assistance Technique Internationale |
Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere | travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment |
Eidgenössische Kommission für technische Einrichtungen und Geräte | Comission fédérale des installations et appareils techniques |
Eigentümer des technischen Systems | autorité d'exploitation du système TI |
Empfehlung betreffend Beschäftigungsprobleme, die sich aus der technischen Entwicklung an Bord ergeben | Recommandation concernant les problèmes de l'emploi découlant de l'évolution technique à bord des navires |
Erstellung von technischen Gutachten | travaux d'ingénieurs expertises |
Erstellung von technischen Gutachten | expertises travaux d'ingénieurs |
erweiterter integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder | CI renforcé |
Erweitertes technisches Hilfsprogramm | Programme élargi d'assistance technique |
Europaeische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung COST | Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique COST |
Europäisches Netz technischer Dienste für die Strafverfolgung | réseau européen des services technologiques de police |
Europäisches Netz technischer Dienste für die Strafverfolgung | réseau européen ENLETS |
externe technische Hilfe | assistance technique extérieure |
fachlich oder technisch geschultes Personal | personnel possédant une formation spécialisée ou technique |
Forschung und technische Entwicklung | recherche et développement technologique |
Forschungsausschuss " Technische Staubbekaempfung im Bergbau " | Commission de recherches " Lutte technique contre les poussières dans les mines " |
fraktion technische koordinierung | groupe de coordination technique |
Förderung der technischen Entwicklung von Sensoren für die Regeltechnik | programme d'impulsions II |
geheimes technisches Wissen | connaissance technique non divulguée |
Gemeinsame Beratungsgruppe GBG für wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG-Vereinigte Staaten | Groupe consultatif conjoint CGC de coopération scientifique et technologique CE- États-Unis |
Gemeinsamer Ausschuss für wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG-Ukraine | Comité mixte pour la coopération scientifique et technologique CE-Ukraine |
Gemeinsamer ständiger technischer Ausschuss | commission technique paritaire permanente |
Generaldirektion der technischen Dienste | Direction générale des services techniques |
Geschäftsordnung vom 26.Januar 1994 des Rates der Eidgenössischen Technischen Hochschulen | Règlement interne du Conseil des EPF |
grosse technische Risiken | aléas techniques importants |
grundlegende technische Merkmale der Anlagen | caractéristiques techniques fondamentales des installations |
Gruppe für technische und Verwaltungsvorschriften | groupe pour les problèmes concernant les régulations administratives et techniques |
Gruppe "Wirtschaftsfragen" / Angleichung der Rechtsvorschriften/technische Hemmnisse Hebezeuge | Groupe "Questions économiques" / Rapprochement des législations/entraves techniques appareils de levage |
Gruppe "Wirtschaftsfragen" / Angleichung der Rechtsvorschriften/ technische Hemmnisse nichtelektrische Heiz-, Koch- und Warmwasserbereitungsgeraete | Groupe "Questions économiques"/Rapprochement des législations/ entraves techniquesappareils non électriques de chauffage,de cuisson et de production d'eau chaude |
Gruppe "Wissenschaftliche und technische Forschung" ausgenommen Kernforschung | Groupe "Recherche scientifique et technique" non nucléaire |
Halbwertszeit im technischen Wissen | période de validité pour les connaissances technologiques |
Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen | Prestation de services spécialisés par des organismes de recherche ou des chercheurs dans le domaine de l'évaluation des choix scientifiques et technologiques-Scientific and Technological Options Assessment |
Informationsaustausch und technische Unterstützung | assistance technique et échange d'informations |
innerstaatliche technische Kontrollmittel | moyens techniques nationaux de vérification |
innerstaatliche technische Nachprüfungsmittel | moyen technique national de vérification |
Institut für Wirtschaftsforschung Eidgenössische Technische Hochschule Zürich | WIF |
Instrument für technische Hilfe und Informationsaustausch | Instrument d'Assistance Technique et d'Échange d'Informations |
Internationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Humanarzneimitteln | Conférence internationale sur l'harmonisation |
Internationale technische Zusammenarbeit | coopération technique internationale |
Internationale Zentrale für technische Gutachten | centre international d'expertise technique |
Internationales Zentrum für berufliche und technische Fortbildung | Centre International de Perfectionnement Professionnel et Technique crée par le BIT |
kabelgebundenes technisches Fernsehen | télévision industrielle |
Kodex über technische Handelshemmnisse | Accord OTC |
kurzfristige technische Sicherheit | sûreté technique à court terme |
Leiter der Abteilung Technischer Dienst | Chef du Service technique |
Leiter der Direktion Internationale Technische Hilfe | Chef de la Direction de l'Assistance Technique Internationale |
Lenkungsausschuss für die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG-China | Comité directeur de coopération scientifique et technologique CE-Chine |
Massnahme im Rahmen der technischen Zusammenarbeit | action de coopération technique |
Maßnahme der technischen Hilfe | mesure d'appui technique |
medizinisch-technisch-therapeutischer Dienst | service médico-technico-thérapeutique |
medizinisch-technischer Laboratoriumsassistent | technicien de laboratoire médical |
Mehrjahresprogramm für technische Hilfe und Beratung im Bereich Umwelt,nukleare Sicherheit und Katastrophenschutz | Programme pluriannuel d'assistance technique et de conseil dans le domaine de l'environnement,de la sûreté nucléaire et de la protection civile |
Mehrjähriges Programm für Studien und technische Hilfen im regionalen Bereich | Programme pluriannuel d'études et d'assistance technique réalisé dans le domaine régional |
Militärisch-Technisches Abkommen | Accord technique militaire |
Mindestfertigkeiten für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagen und Zweite technische Offiziere | connaissances pratiques minimales pour la délivrance des brevets de chef mécanicien et de second mécanicien |
Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagen und Zweite technische Offiziere | connaissances théoriques minimales requises pour la délivrance des brevets de chef mécanicien et de second mécanicien |
Mittelf/istiges Beihilfsprogramm zur Förderung der technischen Forschung Kohle | programme à moyen terme d'aide à la recherche charbon |
multidisziplinäre technische Gruppe | groupe technique multidisciplinaire |
NATO-Übereinkommen über die Weitergabe technischer Informationen zu Verteidigungszwecken | Accord OTAN sur la communication, à des fins de défense, d'informations techniques |
neue technische Realisationen | nouvelles réalisations techniques |
nicht technische Zusammenfassung | résumé non technique |
Normen und technische Vorschriften | normes et réglementations techniques |
Notifizierung technischer Entwürfe | notification technique |
Personal des einfachen technischen Dienstes, unterer technischer Dienst | gens de métier |
Plan zur Stimulierung von Zusammenarbeit und Austausch im wissenschaftlichen und technischen Bereich in Europa1985-1988 | Plan de stimulation des coopérations et des échanges scientifiques et techniques européens1985-1988 |
polizeiliche Zusammenarbeit im operationellen und technischen Bereich | coopération policière opérationnelle et technique |
projektgebundene technische Hilfe | assistance technique liée |
Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Arabischen Republik Ägypten | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République arabe d'Egypte |
Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Marokko | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et le Royaume du Maroc |
Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Arabischen Republik Syrien | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République arabe syrienne |
Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Libanesischen Republik | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République libanaise |
Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Libanesischen Republik | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République libanais |
Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Tunesischen Republik | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République tunisienne |
Referat Ausführung Technische Hilfe Afrika | Bureau de la Mise en oeuvre pour l'Afrique |
Referat Ausführung Technische Hilfe Asien | Bureau de la Mise en oeuvre pour l'Asie |
Referat Ausführung Technische Hilfe Lateinamerika | Bureau de la Mise en oeuvre pour l'Amérique latine |
Referat Technische Koordinierung | unité de coordination technique |
Referat Technische Koordinierung | unité Coordination technique |
Reglement vom 20.Februar 1998 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 20.Februar 1998 für den beruflichen Unterricht:Technischer Modellbauer | modeleuse technique |
Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer | programme indicatif relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques de la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen |
Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer | programme indicatif MEDA |
Rizinusöl für technische Zwecke | huile de ricin à usage technique |
Schule für individuellen technischen Unterricht | école d'enseignement technique individualisé |
Schweizer Verband technischer Bühnenberufe | ASTT |
SCHWEIZERISCHE AKADEMIE DER TECHNISCHEN WISSENSCHAFTEN | SATW |
SCHWEIZERISCHE KAMMER TECHNISCHER UND WISSENSCHAFTLICHER GERICHTSEXPERTEN | CSEJ |
Schweizerische Vereinigung der Fachleute für medizinisch-technische Radiologie( | ASTRM-TRM |
Schweizerische Vereinigung für Medizinisch-technische Radiologie-Assistenten | ASTRM-TRM |
Schweizerische Vereinigung medizinisch-technischer Radiologieassist... | Association suisse des Techniciens en radiologie médicale |
Schweizerischer Technischer Verband | UTS |
Schweizerischer Verband Technischer Betriebskader | ASCE |
Schweizerischer Verein für technische Inspektionen | ASIT |
Schweizerischer Verein Technischer Kaufleute | ssatc |
Schweizerisches Informationszentrum für technische Regeln | switec |
schwerwiegende technische Mängel | graves imperfections techniques |
Spezifisches Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung1989-1992 | Programme spécifique de diffusion et d'utilisation des résultats de la recherche scientifique et technologique1989-1992 |
Staendige Fachgruppe " Technische Aspekte der Information " | Groupe de travail spécialisé permanent " Aspects techniques de l'information " |
Stellvertretender Leiter der Abteilung Technischer Dienst und Leiter des Referats Allgemeine Technische Angelegenheiten | Chef adjoint du Service Technique et Chef du Bureau des Affaires techniques générales |
stellvertretender Leiter der Direktion Internationale Technische Hilfe | Sous-Chef de la Direction de l'Assistance Technique Internationale |
Stiftung Technisches Filmzentrum | Centre du film technique |
Ständiger Ausschuss für Normen und technische Vorschriften einschließlich der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft | Comité permanent pour les normes et règles techniques, y compris les règles relatives aux services de la société de l'information |
Taktisch-Technischer Kurs | cours tactique/technique |
taktisch-technischer Kurs | cours tactique/technique |
technisch gewinnbar | exploitable techniquement |
technisch hergestelltes Nanomaterial | nanomatériau manufacturé |
Technische Abteilung der Aufträge | Direction technique des marchés |
Technische Abteilung Flugmaterial | Division technique du matériel aéronautique |
Technische Abteilung Führung und Übermittlung | Division technique de la conduite et des transmissions |
Technische Anlagechefin | chef d'installation technique |
technische Anlagen und Maschinen | installations techniques et machines |
technische Anmerkung | fiche analytique |
Technische Assistenten | Assistants techniques |
Technische Assistentin | assistante technique |
Technische Assistentin | assistant technique |
technische Barriere | barrières ouvragées |
Technische Beamtin | fonctionnaire technique |
technische Beratung | conseil en ingénierie |
technische Betreuung | assistance technique |
Technische Bürochefin | chef de bureau technique |
Technische Dienstchefin | chef de service technique |
Technische Dienste und Telekommunikation | services techniques et de télécommunication |
technische Dienststelle | binôme technique |
Technische Fachgruppen Kohle und Stahl | Groupes techniques du charbon et de l'acier |
Technische Fraktion der Europäischen Rechten | Groupe technique des droites européennes |
technische Gruppe "Infrastrukturen" | groupe technique "infrastructures" |
technische Gruppe "Ländliche Entwicklung" | groupe technique "développement rural" |
Technische Gruppe Veroeffentlichungen GD IX | Groupe technique édition DG IX |
technische Handelshemmnisse | obstacles techniques au commerce |
technische Handelshemmnisse | entraves techniques aux échanges |
technische Harznitril | nitrile résinique technique |
technische Hilfe | coopération technique |
technische Hilfe ehemalige UdSSR | assistance technique ex-URSS |
Technische-Hilfe-Programm für die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten | Programme d'assistance technique à la Communauté des Etats indépendants |
technische Hilfsmittel | aides techniques |
Technische Hochschule Delft | Université Technique de Delft |
technische INFOSEC-Stelle | autorité technique INFOSEC |
Technische Inspektorin | inspectrice technique |
Technische Inspektorin | inspecteur technique |
Technische Instandhaltung, Gestaltung und Einrichtung der Diensträume | entretien technique, Aménagements |
technische Katastrophe | catastrophe technologique |
technische Kontrolle der Unterlagen | contrôle technique des documents |
technische Kraft | commis technique |
technische Lehre | enseignement technique |
Technische Mitarbeiterin | collaboratrice technique |
Technische Mitarbeiterin | collaborateur technique |
technische Möglichkeiten | poussée technologique |
technische Neuerung | innovation technologique |
technische oder künstlerische Besonderheiten | spécificité technique ou artistique |
technische Ortung | localisation technique |
technische Physik | physique technologique |
technische Spezifikation für die Interoperabilität | spécification technique d'interopérabilité |
technische und haushaltstechnische Abwicklung | suivi technique et budgétaire |
technische und taktische Unterstützung | soutien technique et tactique |
technische und wirtschaftliche Leistungsfähigkeit des Systems | performances techniques et économiques du système |
technische Unterausschüsse | sous-commissions techniques |
technische Unterstützung durch Dritte | assistance technique extérieure |
technische Unterstützung für andere Vertragsparteien | assistance technique aux autres parties |
Technische Unterstützung für die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten | Programme TACIS |
Technische Unterstützung für die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten | assistance technique à la Communauté des États indépendants |
technische Voraussetzung | condition technique |
technische Vorschriften und Normen | règlements techniques et normes |
technische Vorsichtsmassnahmen | précautions techniques |
technische Zeichnung | dessin d'etude |
technische Zeichnung | plan de réalisation |
technische Zeichnung | dessin technique |
technische Zusammenarbeit mit Drittländernausgenommen PHARE-und TACIS-Länder | Coopération technique avec les pays tierssauf pays PHARE et TACIS |
technische Öle | huiles industrielles |
Technischer Amtsmeister | Chef de tirage |
Technischer Anlagechef | chef d'installation technique |
Technischer Assistent | assistante technique |
Technischer Assistent | assistant technique |
Technischer Beamter | fonctionnaire technique |
technischer Beauftragter | représentant technique |
technischer Berater | conseiller technique |
technischer Betrieb | unité technique |
Technischer Bürochef | chef de bureau technique |
Technischer Chefoperateur | chef opératrice technique |
Technischer Chefoperateur | chef opérateur technique |
Technischer Dienst | Service technique |
Technischer Dienst der Landespolizei | Service automobile et technique de la police nationale |
Technischer Dienstchef | chef de service technique |
technischer Direktor | directeur technique |
technischer Harzalkohol | alcool résinique |
Technischer Hauptamtsgehilfe | Tireur de plans |
Technischer Hauptamtsgehilfe | Ouvrier qualifié |
Technischer Hauptinspektor | Assistant technique |
Technischer Inspektor | inspectrice technique |
Technischer Inspektor | inspecteur technique |
technischer Langzeitgrenzwert | valeur limite technique de longue durée |
technischer Laurylalkohol | alcool laurique industriel |
Technischer Lehrgang | stage de formation technique |
Technischer Mitarbeiter | collaboratrice technique |
Technischer Mitarbeiter | collaborateur technique |
technischer Munitionssatz | lot mun tech |
technischer Munitionssatz | lot de munitions technique |
Technischer Operateur | opératrice technique |
Technischer Rat für den Hallensport | Conseil technique pour les équipements sportifs en salle |
Technischer Regierungsamtmann | technicien administratif |
Technischer Regierungsinspektor | technicien administratif adjoint |
Technischer Sachverstaendigenausschuss fuer die Untersuchungen ueber die Messung der radioaktiven Kontamination von Lebensmitteln nach einer unfallbedingten Kontamination | Groupe de techniciens chargés d'étudier la mesure de la contamination radioactive des denrées alimentaires après une contamination accidentelle |
Technischer Sachverstaendigenausschuss fuer Personendosimetrie | Groupe d'experts techniciens en dosimétrie individuelle |
Technischer Sekretär | Dessinateur |
Technischer Service Gas | Service technique gaz |
technischer Stand | technicité |
technischer Trilog | trilogue technique |
Technischer Unteroffizier | sous-officier technique |
technischer Vermerk | fiche analytique |
technischer Wert | valeur technique |
technisches Buero | bureau technique |
technisches Buero | bureau de construction |
Technisches Büro | bureau technique |
Technisches Büro G+W | Bureau technique G+O |
technisches Fachwissen | savoir-faire |
technisches Glas | verre technique |
technisches Hemmnis | frontière technique |
technisches Herstellungsverfahren | procédé technique |
Technisches Inspektorat Schweizerischer Gaswerke | Inspection fédérale des installations à courant fort |
technisches Referat für Lateinamerika | Unité technique Amérique latine |
technisches Sekretariat | secrétariat technique |
technisches und Verwaltungssekretariat | secrétariat technique et administratif |
technisches Wissen | savoir-faire |
technisches Zeichnen | dessin industriel |
technisches Zentrum | centre d'ingénierie |
Unterausschuss für finanzielle und technische Zusammenarbeit | Sous-comité ACP-CEE "Coopération financière et technique" |
Unterausschuss für finanzielle und technische Zusammenarbeit | Sous-comité ACP-CEE de la coopération financière et technique |
Unterausschuss für finanzielle und technische Zusammenarbeit | Sous-comité de la coopération financière et technique |
Unterkommission "Aufgabe, Methoden, Struktur: wissenschaftliche und technische Aspekte" | Sous-comité "Mission, méthodes, structure : aspects scientifiques et techniques" |
Verband der Hoeheren Technischen Schulen in den Niederlanden | Association des Ecoles techniques supérieures des Pays-Bas |
Verband der technischen Schulen und Lehrwerkstätten | FET |
Verband Schweizerischer Technischer Händler | VSTH |
verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Zweite technische Offiziere | prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance du brevet de second mécanicien |
Vereinigung der europäischen Hersteller von technischer Keramik für elektronische, elektrische, mechanische und andere Anwendungen | Groupement des producteurs européens de céramiques techniques pour applications électroniques, électriques, mécaniques et autres |
Vereinigung Schweizerischer technischer Röntgenassistentinnen | ASTRM-TRM |
Vereinigung Schweizerischer technischer Röntgenassistentinnen und-assistenten | ASTRM-TRM |
Vereinigung technisches Kader schweizerischer Seilbahnen | UCT |
Vereinigung technisches Personal schweizerischer Seilbahnen | UPT |
Vermittlungsmechanismus zur Förderung und Erleichterung der technischen und wissenschaftlichen Zusammenarbeit | centre d'échange |
Verordnung vom 6.Dezember 1999 über den Bereich der Eidgenössischen Technischen Hochschulen | Ordonnance sur le domaine des EPF |
Verordnung vom 13.Dezember 1999 über die Habilitation an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne | Ordonnance sur l'habilitation à l'EPFL |
Verordnung vom 13.Januar 1993 über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen | Ordonnance sur les EPF |
Verordnung vom 17.Juni 1996 über die Notifikation technischer Vorschriften und Normen sowie die Aufgaben der Schweizerischen Normen-Vereinigung | Ordonnance sur la notification |
Verordnung vom 31.Mai 1995 über die Gebühren im Bereich der Eidgenössischen Technischen Hochschulen | Ordonnance sur les taxes du domaine des EPF |
Verordnung vom 14.Mai 1998 über die Organisation der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich | Ordonnance sur l'organisation de l'EPFZ |
Verordnung vom 18.März 1999 über das Immobilienmanagement im Bereich der Eidgenössischen Technischen Hochschulen | Ordonnance immobilière du domaine des EPF |
Verordnung vom 25.März 1992 über die Prüfungen der Funker und technischen Leiter von Rundfunk-Installationskonzessionären | OETR |
Verordnung vom 25.März 1992 über die Prüfungen der Funker und technischen Leiter von Rundfunk-Installationskonzessionären | Ordonnance sur les examens en matière de télécommunications et de radiodiffusion |
Verordnung vom 24.März 1998 über die Zulassung zu den Studien an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich | Ordonnance d'admission à l'EPFZ |
Verordnung vom 23.September 1993 über die Organisation der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne | Ordonnance sur l'organisation de l'EPFL |
Verordnung vom 14.September 1995 über die Stipendien und Darlehen an den Eidgenössischen Technischen Hochschulen | Ordonnance sur les bourses EPF |
Vorentwürfe für Architektur, Statik und technische Gebäudeausrüstung | avant-projets d'architecture, de stabilité et des installations |
Weitergabe von technischen Kenntnissen | transmission de connaissances techniques |
weitgehend technische Zinssätze | taux d'intérêt de caractère essentiellement technique |
wissenschaftliche und technische Aufträge | marchés scientifiques et techniques |
wissenschaftliche und technische Beamte | fonctionnaires des cadres scientifique et technique |
Wissenschaftlicher Hauptreferent oder Technischer Hauptreferent | Fonctionnaire scientifique ou technique principal |
Wissenschaftlicher Referent oder Technischer Referent | Fonctionnaire scientifique ou technique |
Wissenschaftlicher und technischer Ausschuss des gemeinschaftlichen Tabakfonds | Comité scientifique et technique du Fonds communautaire du tabac |
wissenschaftliches und technisches Personal | personnel scientifique ou technique |
Zentrale Vorbereitungskurse für Kommandanten und technische Leiter der Sommer-und Wintergebirgskurse | cours préparatoires centraux pour commandants et chefs techniques des cours alpins d'été et d'hiver |
Zuführung zu den technischen Reserven | versements aux provisions techniques |
zur Bedeckung der technischen Reserven | en représentation des provisions techniques |
Öle für technische Zwecke | huiles industrielles |
Übereinkommen über technische Handelshemmnisse | Accord OTC |