German | French |
Abkommen zur Gründung der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Fernmeldewesen | Arrangement instituant la Conférence européenne des administrations des postes et des télécommunications |
Befehlshaber des Postens | chef de poste |
Bundesgesetz betreffend die Überwachung des Post-und Fernmeldeverkehrs | Loi fédérale sur la surveillance de la correspondance postale et des télécommunications |
Bundesgesetz vom 28.März 1905 betreffend die Haftpflicht der Eisenbahn-und Dampfschiffahrtsunternehmungen und der Post | Loi fédérale du 28 mars 1905 sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et des postes |
Bundesministerium für das Post-und Fernmeldewesen | Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie |
Bundesministerium für das Post-und Fernmeldewesen | Ministère des Postes et Télécommunications |
Bundesministerium für das Post-und Fernmeldewesen | Ministère des Communications |
Bundesministerium für das Post-und Fernmeldewesen | Administration des Postes et Télécommunications |
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Verordnung vom 3.Oktober 1924 über die Beziehungen der schweizerischen Post-,Telegraphen-und Telephonverwaltung zur eidgenössischen Finanzverwaltung und zur schweizerischen Nationalbank | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance du 3 octobre 1924 concernant les rapports des administrations des postes,des télégraphes et des téléphones avec l'administration fédérale des finances et la banque nationale suisse |
Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für Nadelnutzholz der Pos.230 und 237 | Arrêté du Conseil fédéral concernant la réduction temporaire des droits de douane grevant le bois d'oeuvre d'essences résineuses des positions 230 et 237 du tarif |
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über Annäherung von Personentarifen der Post-,Telephon-und Telegraphenbetriebe und konzessionierter Automobilunternehmungen | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le rapprochement des tarifs-voyageurs appliqués par l'entreprise des postes,téléphones et télégraphes et certaines entreprises d'automobiles concessionnaires |
Bundesratsbeschluss vom 13.Mai 1998 betreffend den Übergang von Rechten an Grundstücken auf die Schweizerische Post und die Telekommunikationsunternehmung des Bundes | Arrêté du Conseil fédéral du 13 mai 1998 concernant le transfert de droits relatifs à des immeubles à La Poste Suisse et à l'entreprise fédérale de télécommunications |
Bundesratsbeschluss über Annäherung von Personentarifen der Post-,Telephon-und Telegraphenbetriebe und konzessionierter AutomobilunternehmungenAuto-Tarifannäherungsbeschluss | Arrêté du Conseil fédéral concernant le rapprochement des tarifs-voyageurs appliqués par l'entreprise des postes,téléphones et télégraphes et certaines entreprises d'automobiles concessionnairesArrêté sur le rapprochement tarifaire des lignes d'automobiles |
Bundesratsbeschluss über die Zuständigkeit im Bereich der Post-,Telegraphen-und TelephonverwaltungZuständigkeitsordnung PTT | Arrêté du Conseil fédéral réglant les attributions des autorités supérieures de l'administration des postes,télégraphes et téléphonesOrdonnance sur les attributions dans les PTT |
Bundesratsbeschluss über Kontrollschilder für Motorfahrzeuge von Mitgliedern diplomatischer Missionen und konsularischer Posten | Arrêté du Conseil fédéral concernant les plaques de contrôle pour les véhicules automobiles des membres de missions diplomatiques et postes consulaires |
die Posten des Budgets genehmigen | voter le budget |
die Posten des Budgets genehmigen | voter les articles du budget |
eine Sendung bei der Post einschreiben lassen | charger un envoi postal |
einen Posten annehmen | se faire embaucher |
einen Posten aufheben | supprimer un emploi |
einen Posten bekleiden | tenir un poste |
einen Posten bekleiden | occuper un poste |
einen Posten erlangen | accéder à un poste |
Generaldirektion der Post-und Telegraphenverwaltung | direction générale des postes et des télégraphes |
Internationale des Personals der Post-,Telegraphen- und Telephonbetriebe Telefonbetriebe | internationale du personnel des postes,télégraphes et téléphones |
jemandem auf einen vorteilhaften Posten verhelfen | lancer quelqu'un |
jemanden auf einem Posten beschäftigen | affecter quelqu'un à un poste |
jemanden auf einem Posten verwenden | affecter quelqu'un à un poste |
leitender Posten | poste dirigeant |
leitender Posten | poste de direction |
post mortem | à titre posthume |
Post-und Zivilsachenkanzlei | Greffe civil |
Reglement betreffend die Kommission für die Bewertung höherer Stellen in der allgemeinen Bundesverwaltung,bei den Post-,Telephon-und Telegraphenbetrieben und bei den Schweizerischen Bundesbahnen | Règlement concernant la Commission chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures dans l'administration générale de la Confédération,dans l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes et aux Chemins de fer fédéraux |
Vereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Vertrag vom 9.Januar 1978 über die Besorgung der Post-und Fernmeldedienste im Fürstentum Liechtenstein durch die Schweizerischen Post-,Telefon-und Telegrafenbetriebe | Accord du 2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif à la Convention du 9 janvier 1978 concernant l'exploitation des services de la poste et des télécommunications de la Principauté de Liechtenstein par l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes suisses |
Verfügung I des EPED zum Bundesratsbeschluss über Annäherung von Personentarifen der Post-,Telephonund Telegraphenbetriebe und konzessionierter Automobilunternehmungen | Ordonnance I du DFPCF modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne le rapprochement des tarifsvoyageurs appliqués par l'entreprise des postes,téléphones et télégraphes et certaines entreprises d'automobiles concessionnaires |
Verletzung des Post-und Fernmeldegeheimnisses | violation du secret des postes et des télécommunications |
Verordnung vom 26.Juni 1995 über die Entlastung von der Mehrwertsteuer für diplomatische Missionen,ständige Missionen,konsularische Posten und internationale Organisationen sowie bestimmte Kategorien von Personen | Ordonnance du 26 juin 1995 relative au dégrèvement de la taxe sur la valeur ajoutée pour les missions diplomatiques,les missions permanentes,les postes consulaires et les organisations internationales,ainsi que pour certaines catégories de personnes |
Verordnung über die Beförderung von Fleisch durch Bahn und Post | Ordonnance sur le transport de viande par train ou par poste |
Verordnung über Zollvorrechte der diplomatischen Missionen in Bern und der konsularischen Posten in der Schweiz | Ordonnance concernant les privilèges douaniers des missions diplomatiques à Berne et des postes consulaires en Suisse |
Vertrag vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Änderung des Vertrages vom 9.Januar 1978 über die Besorgung der Post-und Fernmeldedienste im Fürstentum Liechtenstein durch die Schweizerischen Post-,Telefon-und Telegrafenbetriebe | Accord du 2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein portant modification à la Convention du 9 janvier 1978 concernant l'exploitation des services de la poste et des télécommunications de la Principauté de Liechtenstein par l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes suisses |
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Besorgung der Post-und Fernmeldedienste im Fürstentum Liechtenstein durch die Schweizerischen Post-,Telefon-und Telegrafenbetriebe | Convention entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant l'exploitation des services de la poste et des télécommunications de la Principauté de Liechtenstein par l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes suisses |
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Organisation der Post-,Telephon-und TelegraphenbetriebePTT-Organisationsgesetz | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'organisation de l'entreprise des postes,téléphones et télégraphes |
Zusendung der Post an den Konkursverwalter | remise au syndic du courrier du débiteur |
Zustellung durch die Post | notification par la poste |
Zustellung durch die Post | notification par voie postale |
Zustellung einer Ladung durch die Post | signification d'une citation par voie postale |
Übereinkommen zwischen dem schweizerischen Bundesrat und der fürstlich liechtensteinischen Regierung betreffend die Besorgung des Post-,Telegraphen-und Telephondienstes im Fürstentum Liechtenstein durch die schweizerische Postverwaltung und die schweizerische Telegraphen-und Telephonverwaltung | Convention conclue entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant l'exploitation du service postal,télégraphique et téléphonique de la Principauté de Liechtenstein par les soins de l'administration des télégraphes et téléphones suisses |