Subject | German | French |
med. | Arbeit-,Betriebs-und Organisations-Psychologie | psychologie industrielle |
econ., market. | Arbeitsgemeinschaft schweizerischer Vertragungs-Organisationen | Communauté suisse des Entreprises de Distribution |
econ., market. | Arbeitsgemeinschaft schweizerischer Vertragungs-Organisationen | Communauté suisse des entreprises de distribution |
gen. | Arbeitsgemeinschaft schweizerischer Vertragungs-Organisationen | ASVO |
social.sc., agric. | Ausschuss der berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen der Europäischen Union | Comité des organisations professionnelles agricoles de l'Union européenne |
IT | Beratungsausschuss für Organisations-und Automatisierungsfragen im öffentlichen Dienst | Commission consultative de l'organisation et de l'automatisation de l'Administration publique |
law, polit. | Bundesbeschluss vom 15.Dezember 1993 über die Finanzierung eines neuen Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zur Erstellung eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten des CERN | Arrêté fédéral du 15 décembre 1993 concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de la construction d'un immeuble administratif pour le CERN |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 21.Juni 1996 über die Finanzhilfen an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen | Arrêté fédéral du 21 juin 1996 concernant les aides financières à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales |
fin., construct. | Bundesbeschluss vom 8.Juni 2000 über die Umwandlung des Restbetrages der Darlehen der Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zum Erwerb oder Bau des Geneva Executive CenterGEC,Internationales Haus der Umwelt,des Verwaltungsgebäudes MontbrillantIAM,des Gebäudes des Internationalen HandelszentrumsITCund des Verwaltungsgebäudes VarembéIAVin eine Schenkung | Arrêté fédéral du 8 juin 2000 sur la transformation en don du solde des prêts consentis à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève pour l'acquisition ou la construction du Geneva Executive CenterGEC,Maison internationale de l'environnement,de l'Immeuble administratif de MontbrillantIAM,de l'immeuble du Centre du commerce internationalCCIet de l'Immeuble administratif de VarembéIAV |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 18.Juni 1996 über die Änderung der Rückzahlungsbedingungen der Darlehen,die der Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIgewährt worden sind | Arrêté fédéral du 18 juin 1996 concernant la modification des conditions de remboursement des prêts accordés à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOI |
gen. | Bundesbeschluss vom 4.März 1996 betreffend die Genehmigung der Briefwechsel bezüglich des sozialversicherungsrechtlichen StatusAHV/ IV/EO und ALVinternationalen Beamtinnen und Beamten schweizerischer Nationalität,abgeschlossen mit den in der Schweiz niedergelassenen internationalen Organisationen | Arrêté fédéral du 4 mars 1996 concernant l'approbation des échanges de lettres relatifs au statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC,conclus avec les organisations internationales établies en Suisse |
insur. | Bundesbeschluss vom 22.März 1996 über den Abschluss von Abkommen mit internationalen Organisationen bezüglich des sozialversicherungsrechtlichen StatusAHV/IV/EO und ALVder internationalen Beamtinnen und Beamten schweizerischer Nationalität | Arrêté fédéral du 22 mars 1996 déléguant au Conseil fédéral la compétence de conclure avec des organisations internationales des accords relatifs au statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse en matière d'assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 13.März 1995 über die Finanzierung einer Schenkung an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf für den Bau eines neuen Konferenzsaals beim Centre William RappardCWR | Arrêté fédéral du 13 mars 1995 concernant le financement d'un don à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de la construction d'une nouvelle salle de conférences au Centre William RappardCWR |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 13.März 1995 über die Finanzierung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zum Bau eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten der Weltorganisation für MeteorologieWMO | Arrêté fédéral du 13 mars 1995 concernant le financement d'un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de la construction d'un nouveau bâtiment administratif en faveur de l'Organisation météorologique mondialeOMM |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 27.November 1996 über die Finanzierung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zur Erweiterung des Sitzes der Internationalen FernmeldeunionITU | Arrêté fédéral du 27 novembre 1996 concernant le financement d'un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de l'extension du siège de l'Union nationale des télécommunicationsUIT |
law, insur. | Bundesbeschluss vom 4.Oktober 1995 über die Einsetzung von parlamentarischen Untersuchungskommissionen zur Abklärung von Organisations-und Führungsproblemen bei der Pensionskasse des BundesPKB | Arrêté fédéral du 4 octobre 1995 concernant l'institution de commissions d'enquêté parlementaires chargées d'examiner les problèmes relatifs à l'organisation et à la conduite de la Caisse fédérale de pensionsCFP |
law, polit. | Bundesbeschluss über den Erwerb von Grundstück und Gebäude des "Geneva Executive Center"GECdurch die Eidgenossenschaft und die Übertragung des GEC-Gebäudes an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf | Arrêté fédéral concernant l'acquisition du terrain et de l'immeuble du "Geneva Executive Center"GECainsi que le transfert du bâtiment du GEC à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève |
law, polit. | Bundesbeschluss über die Finanzierung eines neuen Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zur Erweiterung des Sitzgebäudes der Internationalen Föderation der Rotkreuz-und Rothalbmondgesellschaften | Arrêté fédéral concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève en vue de l'extension du siège de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge |
law, fin. | Bundesbeschluss über die Umwandlung in eine Schenkung des Restbetrags der Darlehen,welche der Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf für das Centre William RappardCWRgewährt worden sind | Arrêté fédéral concernant la transformation en don du solde des prêts consentis à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIpour le Centre William RappardCWR |
law, fin. | Bundesbeschluss über die Änderung der Rückzahlungsbedingungen der Darlehen,die der Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIgewährt worden sind | Arrêté fédéral concernant la modification des conditions de remboursement des prêts accordés à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOI |
law | Bundesgesetz vom 20.Dezember 1985 über Kartelle und ähnliche Organisationen | Loi fédérale du 20 décembre 1985 sur les cartels et organisations analogues |
gen. | Bundesgesetz vom 20.Dezember 1985 über Kartelle und ähnliche Organisationen | Loi sur les cartels |
law, fin. | Bundesgesetz vom 23.Juni 2000 über die Finanzhilfen an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf | Loi fédérale du 23 juin 2000 concernant les aides financières à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève |
gen. | Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse | Direction pour le Courrier du citoyen |
gen. | Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse | Direction des Relations avec les Citoyens et les Organisations d'Intérêt Européen |
law, insur. | Einsetzung von parlamentarischen Untersuchungskommissionen zur Abklärung von Organisations-und Führungsproblemen bei der PKB.Bericht des Büros des Nationalrates vom 25.September 1995 | Institution d'une enquête parlementaire chargée d'examiner les problèmes relatifs à l'organisation et à la conduite de la CFP.Rapport du Bureau du Conseil national du 25 septembre 1995 |
lab.law. | Erstellen von Gutachten,Vorentwürfen,Erteilen von Rechtsauskünften,Mitwirkung in Expertenkommissionen und in Expertengremien internationaler Organisationen | rédiger des avis de droit,des avant-projets de lois,donner des renseignements juridiques,collaborer aux travaux de commissions d'experts d'organisations internationales |
scient. | European Intergovernmental Research Organisations Forum | Forum des organisations inter-gouvernementales de recherche européennes |
law, insur. | Evaluation der Beiträge an Organisationen der privaten BehindertenhilfeArt.74 des Invalidengesetzes.Schlussbericht vom 20.Oktober 1995 zuhanden der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates | Evaluation des prestations financières aux organisations d'aide privée aux invalidesart.74 de la loi fédérale sur l'assurance-invalidité.Rapport final du 20 octobre 1995 à l'attention de la Commission de gestion du Conseil des Etats |
law, insur. | Evaluation der Beiträge an Organisationen der privaten InvalidenhilfeArt.74 des Bundesgesetzes über die Invalidenversicherung.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 9.November 1995.Stellungnahme des Bundesrates vom 26.Juni 1996 | Evaluation concernant l'allocation d'aides financières aux associations d'aide aux invalidesart.74 de la loi fédérale sur l'assurance-invalidité.Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 9 novembre 1995.Avis du Conseil fédéral du 26 juin 1996 |
comp., MS | Exchange-Organisations-Administratorrolle | rôle Administrateurs d'organisation Exchange |
gen. | Föderation der europäischen industriellen Gemeinschaftsforschungs- organisationen | Fédération des organisations européennes de recherches coopératives industrielles |
gen. | Föderation von Organisationen auf dem Gebiet des Bibliotheks-, Informations- und Dokumentationswesens | Fédération des organisations dans le domaine des bibliothèques, de l'information et de la documentation |
law | Geheime Abkommen der Schweiz mit ausländischen Staaten oder mit in-oder ausländischen Organisationen seit 1933.Bericht der Delegation der Geschäftsprüfungskommissionen vom 26.April 1999 | Accords secrets conclus par la Suisse avec des Etats étrangers ou avec des organisations nationales ou étrangères.Rapport de la Délégation des Commissions de gestion du 26 avril 1999 |
law, fin. | Geschäft mit dritten Ländern und internationalen Organisationen | opération extérieure |
law | Geschäfte mit dritten Ländern und internationalen Organisationen | opérations extérieures |
econ., relig. | Gesellschaft der islamischen Organisationen in der Schweiz | Société des organisations islamiques de Suisse |
gen. | Informationssystem "New Approach Notified and Designated Organisations" | système d'information NANDO |
gen. | Informationssystem "New Approach Notified and Designated Organisations" | New Approach Notified and Designated Organisations Information System |
gen. | Informationssystem "New Approach Notified and Designated Organisations" | système NANDO |
econ. | Klauseln,die fuer Geschaeftsbeschluesse der Organisationen der oeffentlichen Hand massgebend sind | clauses régissant les marchés passés par des organismes dépendant des pouvoirs publics |
gen. | Leiter der Direktion Organisations- und Automatisierungsfragen im öffentlichen Dienst | Directeur de l'Organisation et de l'Automatisation de l'Administration publique |
econ. | OrganisationenVereinigungen,Stiftungen usw.ohne Erwerbscharakter mit eigener Rechtspersönlichkeit | organismesassociations,fondationssans but lucratif dotés de la personnalité juridique |
mater.sc. | Organisations-"Engineering" | ingénierie d'organisation |
life.sc. | Organisations-Handbuch der amtlichen Vermessung | manuel sur l'organisation de la mensuration officielle |
work.fl., IT | Organisations-Informationssystem | système d'information dans l'entreprise |
comp., MS | Organisations-Konto | Compte professionnel |
gov., fin., econ. | Organisations- und Personalübersicht, aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen | organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place |
fin. | Organisations-und Personalübersicht,aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen | organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place |
fin., econ. | Organisations- und Personalübersichten der Dienststellen | organigrammes des services |
med. | Peritonitis in organisatione | péritonite productive (peritonitis adhesiva, peritonitis productiva) |
fin. | Richtlinien vom 16.November 1998 über die Verwendung des Kredits zur Unterstützung kultureller Organisationen | Directives du 16 novembre 1998 concernant l'emploi du crédit d'encouragement encouragement des organisations culturelles |
insur. | Stellungnahme vom 13.November 1996 der parlamentarischen UntersuchungskommissionPUKüber die Organisations-und Führungsprobleme bei der Pensionskasse des BundesPKBund über die Rolle des Eidgenössischen Finanzdepartements in bezug auf die PKB | Avis du 13 novembre 1996 de la Commission d'enquête parlementaireCEPchargée d'examiner les problèmes relatifs à l'organisation et à la conduite de la Caisse fédérale de pensionsCFPet rôle du Département fédéral des finances en relation avec la CFP |
polit. | Ständige Mission der Schweiz bei den internationalen Organisationen in Genf | Mission permanente de la Suisse près les organisations internationales à Genève |
law | Verordnung des EVD vom 8.März 1999 über die Erhebung von Gebühren für Exportrisikogarantien durch Organisationen der Wirtschaft | Ordonnance du DFEP du 8 mars 1999 sur la perception par les organisations économiques d'émoluments pour les garanties contre les risques à l'exportation |
law, agric. | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Aufhebung von Verordnungen von Organisationen im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des neuen Landwirtschaftsgesetzes | Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant l'abrogation d'ordonnances d'organisations en rapport avec l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur l'agriculture |
law, fin. | Verordnung vom 14.Dezember 1994 über die Entlastung von der Mehrwertsteuer für internationale Organisationen und die Diplomatie | Ordonnance du 14 décembre 1994 sur le dégrèvement de la taxe sur la valeur ajoutée pour les organisations internationales et la diplomatie |
law, environ. | Verordnung vom 27.Juni 1990 über die Bezeichnung der im Bereich des Umweltschutzes sowie des Natur-und Heimatschutzes beschwerdeberechtigten Organisationen | Ordonnance du 27 juin 1990 relative à la désignation des organisations habilitées à recourir dans les domaines de la protection de l'environnement ainsi que de la protection de la nature et du paysage |
law, fin. | Verordnung vom 26.Juni 1995 über die Entlastung von der Mehrwertsteuer für diplomatische Missionen,ständige Missionen,konsularische Posten und internationale Organisationen sowie bestimmte Kategorien von Personen | Ordonnance du 26 juin 1995 relative au dégrèvement de la taxe sur la valeur ajoutée pour les missions diplomatiques,les missions permanentes,les postes consulaires et les organisations internationales,ainsi que pour certaines catégories de personnes |
law | Verordnung vom 31.März 1993 über den Einsatz von Bundesbeamten in internationalen Organisationen | Ordonnance du 31 mars 1993 sur l'engagement de fonctionnaires fédéraux dans des organisations internationales |
law | Verordnung über Zollvorrechte der internationalen Organisationen,der Staaten in ihren Beziehungen zu diesen Organisationen und der Sondermissionen fremder Staaten | Ordonnance concernant les privilèges douaniers des organisations internationales,des Etats dans leur relations avec ces organisations et des Missions spéciales d'Etats étrangers |
lab.law. | Weisungen des EFD vom 10.12.84 über die Lohnberechnung und-auszahlung für angeschlossene Organisationen | Instructions du DFF du 10.12.84 pour l'établissement et le paiement des salaires du personnel des organisations affiliées |
gen. | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen | Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales |
gen. | Zentralabteilung Organisations- und EDV-Beratung | Division centrale de l'organisation et de l'automatisation |
law | Zusatzprotokoll 2 zum Welturheberrechtsabkommen in der am 24.Juli 1971 in Paris revidierten Fassung über die Anwendung dieses Abkommens auf Werke bestimmter internationaler Organisationen | Protocole Annexe 2 à la Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 concernant l'application de la convention aux oeuvres de certaines organisations internationales |