German | French |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Staat über den Handel mit Textilwaren | Accord entre la Communauté européenne et nom du pays relatif au commerce des produits textiles |
Aktivität mit hohem Risiko | secteur d'activité à haut risque |
Anleihekapital mit Umwandlungsrecht | capital assorti de droit de conversion |
Artikel mit begrenzter Lebensdauer | articles à durée de vie limitée |
Automobilverkäufer mit eidg.Fachausweis | vendeuse d'automobiles avec brevet fédéral |
Automobilverkäufer mit eidg.Fachausweis | vendeur d'automobiles avec brevet fédéral |
Automobilverkäuferin mit eidg.Fachausweis | vendeur d'automobiles avec brevet fédéral |
Automobilverkäuferin mit eidg.Fachausweis | vendeuse d'automobiles avec brevet fédéral |
Außenhandel von EGKS-Stahlerzeugnissen mit einigen Drittländern | commerce extérieur de produits CECA avec certains pays tiers |
Bilanzposition mit Zinsneufestsetzung | poste du bilan soumis à réindexation |
Botschaft vom 15.Januar 1997 über die Vereinbarung mit den USA betreffend das WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen sowie zu einer Delegationskompetenz an den Bundesrat | Message du 15 janvier 1997 sur la Convention avec les Etats-Unis relative à l'Accord OMC sur les marchés publics et à une délégation de compétence au Conseil fédéral |
Branchenspezialist Früchte und Gemüse mit eidgenössischem Fachausweis | spécialiste en fruits et légumes avec brevet fédéral |
Branchenspezialist für Teppiche,Boden-und Wandbeläge mit eidg.Fachausweis | spécialiste en tapis et revêtements de sols et de murs avec brevet fédéral |
Branchenspezialist Reformprodukte mit eidg.Fachausweis | spécialiste en produits diététiques avec brevet fédéral |
Branchenspezialist Sportartikel mit eidg.Fachausweis | spécialiste en articles de sport avec brevet fédéral |
Branchenspezialistin Früchte und Gemüse mit eidgenössischem Fachausweis | spécialiste en fruits et légumes avec brevet fédéral |
Branchenspezialistin für Teppiche,Boden-und Wandbeläge mit eidg.Fachausweis | spécialiste en tapis et revêtements de sols et de murs avec brevet fédéral |
Branchenspezialistin Reformprodukte mit eidg.Fachausweis | spécialiste en produits diététiques avec brevet fédéral |
Branchenspezialistin Sportartikel mit eidg.Fachausweis | spécialiste en articles de sport avec brevet fédéral |
Buchhalter mit eidg.Fachausweis | comptable avec brevet fédéral |
Buchhalterin mit eidg.Fachausweis | comptable avec brevet fédéral |
Bundesbeschluss vom 21.März 1997 über die Vereinbarung mit den USA betreffend die Ausdehnung des Anwendungsbereichs des WTO-Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen | Arrêté fédéral du 21 mars 1997 portant approbation de la Convention avec les Etats-Unis relative à l'extension du champ d'application de l'Accord OMC sur les marchés publics |
Bundesgesetz vom 8.Dezember 1905 betreffend den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen | Loi fédérale du 8 décembre 1905 sur le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels |
Bundesratsbeschluss betreffend Ermächtigung des Eidgenössischen Departements des Innern zur Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen | Arrêté du Conseil fédéral autorisant le Département fédéral de l'intérieur à modifier l'ordonnance sur le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels |
Bundesratsbeschluss betreffend Inkrafttreten des Bundesgesetzes über den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen | Arrêté du Conseil fédéral fixant l'entrée en vigueur de la loi sur le commerce des denrées alimentaires,etc.,et des ordonnances et règlements y relatifs |
"Burst" mit der an die Station zu übermittelnden Nachricht | impulsion contenant le message transmis à la station |
Daten mit hoher Zeitauflösung | donnée à haute résolution temporelle |
die Erzeugnisse sind mit einer Bescheinigung versehen | les produits sont munis d'un certificat |
die Gewinne mit den Verlusten verrechnen | compensation entre bénéfices et pertes |
die Kommission tritt mit den betreffenden Mitgliedstaaten in Beratungen ein | la Commission entre en consultation avec les Etats membres intéressés |
ein Konto mit belasten | débiter un compte |
ein Konto mit belasten | passer au débit d'un compte |
ein Konto mit belasten | imputer sur un compte |
ein Konto mit belasten | charger un compte de |
Eintrittsstrategie mit niedrigen Preisen | stratégie d'entrée de prix bas |
Ertrag aus Handel mit Devisen und Edelmetallen | produit des opérations sur devises et métaux précieux |
Erzeugnis in Fertigpackung mit im voraus festgelegter Füllmenge | produit préemballé en quantités préétablies |
Erzeugnis in Fertigpackung mit unterschiedlicher Füllmenge | produit préemballé en quantités variables |
Exportfachmann mit eidgenössischem Fachausweis | spécialiste en exportation avec brevet fédéral |
Feste Vorschüsse und Darlehen mit Deckung | avances et prêts à terme fixe gagés |
Forderungen an Kreditinstitute mit Laufzeit von mehr als einem Monat | avoir en banque à terme |
Forderungen an Kreditinstitute mit Restlaufzeit von mehr als einem Monat | avoir en banque à terme |
Forderungen an Kreditinstitute-täglich fällig und mit Laufzeit bis zu einem Monat | avoir en banque à vue |
Fünftes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen | Cinquième Protocole annexe à l'Accord général sur le commerce des services |
Gaußverteilung mit dem Mittelwert Null | distribution gaussienne avec moyenne zéro |
Geschäft mit mehreren Zweigstellen | magasin à branches multiples |
gewerblicher Umgang mit Waren | commerce de marchandises |
Handel mit Devisen und Edelmetallen | opération sur devises et métaux précieux |
Handel mit kryokonservierten Embryonen | commerce d'embryons cryogénisés |
Handel mit menschlichen Föten | commerce de foetus humains |
Handel mit toten Embryonen | commerce d'embryons morts |
Haushaltartikelspezialist mit eidg.Fachausweis | spécialiste en article de ménage avec brevet fédéral |
Haushaltartikelspezialistin mit eidg.Fachausweis | spécialiste en article de ménage avec brevet fédéral |
Importfachmann mit eidg.Fachausweis | spécialiste en importation avec brevet fédéral |
in den Debitoren ist ein wachsender Anteil hypothekarisch gedeckter fester Vorschüsse mit enthalten | dans le poste débiteurs les avances à terme fixe garanties par hypothèque représentent une part sans cesse croissante |
in der Bilanz mit dem Marktwert ansetzen | porter au bilan à la valeur de marché |
Kauf mit Rückkaufsrecht | vente à réméré |
Kaufvertrag mit Erprobungsvorbehalt | contrat de vente sous réserve d'essais satisfaisants |
Kaufvertrag mit Lieferung auf Abruf | contrat d'achat avec livraison de marchandises différée |
Kontokorrent-Debitor mit Deckung | compte courant débiteur gagé |
Kredit mit Abschlag | créance rendue moyennant décote |
Kredit mit Abschlag | créance rendue au rabais |
Kredit mit Abschlag | dette rachetée moyennant décote |
Kredit mit Abschlag | dette rachetée au rabais |
Kredit mit variablem Zinssatz | prêt à taux variable |
Kredit mit öffentlicher Finanzierungshilfe | crédit bénéficiant d'un soutien public |
Marketingplaner mit eidgenössischem Fachausweis | technicienne en marketing avec brevet fédéral |
Marketingplaner mit eidgenössischem Fachausweis | technicien en marketing avec brevet fédéral |
Marketingplanerin mit eidgenössischem Fachausweis | technicien en marketing avec brevet fédéral |
Marketingplanerin mit eidgenössischem Fachausweis | technicienne en marketing avec brevet fédéral |
Marktüberwachungs-und Kontrollmassnahmen zur Verhinderung eines Umgehungsverkehrs mit bestimmten Waren | Mesures de surveillance du marché et de contrôle pour empêcher un trafic de détournement de marchandises déterminées |
mit Auflagen verbunden | assorti de charges |
mit der Berufsausübung verbundene Aufwendungen | frais d'emploi |
mit der Berufsausübung verbundene Aufwendungen | frais professionnels |
mit der Berufsausübung verbundene Aufwendungen | frais professionnels à charge des salariés |
mit der Berufsausübung zusammenhängende Aufwendungen | frais professionnels |
mit der Berufsausübung zusammenhängende Aufwendungen | frais d'emploi |
mit der Berufsausübung zusammenhängende Aufwendungen | frais professionnels à charge des salariés |
mit der Erzielung der Einnahmen verbundene Aufwendungen | frais concourant à la formation du revenu |
mit getrennter Buchführung Geschäfte tätigen | activité commerciale avec comptabilité séparée |
mit ihrem Rückzahlungsbetrag ausgewiesen | comptabilisé en valeur de remboursement |
mit Laufzeit bis zu X Tagen | jusqu'à X jours d'échéance |
Nischen-Player mit knappest kalkulierten Margen | partisans de certains créneaux travaillant avec des marges réduites |
Offenmarktgeschäfte mit langfristigen Wertpapieren | opérations d'open market sur titres à long terme |
Offenmarktgeschäfte mit Rückkaufsvereinbarungen | opérations d'open market avec conventions de rachat |
Parlamentarische Initiative Borel vom 14.Dezember 1992.Handel mit Waffen.Aufsicht des Bundes.Bericht der Sicherheitspolitischen Kommission des Nationalrates.Stellungnahme des Bundesrates | Initiative parlementaire Borel du 14 décembre 1992.Commerce d'armes.Contrôle fédéral.Rapport de la Commission de la politique de sécurité du Conseil national.Avis du Conseil fédéral |
Parlamentarische Initiative vom 16.Oktober 1992.Handel mit Waffen.Aufsicht des Bundes.Bericht der Sicherheitspolitischen Kommission des Nationalrates | Initiative parlementaire du 16 octobre 1992.Commerce d'armes.Contrôle fédéral.Rapport de la Commission de la politique de sécurité du Conseil national |
Planung von paarweise angelegten Stationen mit "Standort-Diversity" | planifier des paires de stations en diversité d'emplacement |
Preis,mit dem die Lagerbestände übertragen werden | prix de report |
Regenereignis mit einem "Brightband" | précipitation à bande brillante |
Schweizerische Gesellschaft für Logistik:Verein,der sich mit allen Augaben des Waren-und Informationsflusses von der Beschaffung bis zum Absatz befasst | Association suisse de logistique |
sonstige Aufwendungen mit Gehaltscharakter | personnel extérieur à l'entreprise |
Strecke mit drei Elevationen | trajet oblique avec trois élévations |
stückliste mit wertangabe | nomenclature chiffrée |
technische Kauffrau mit eidgenössischem Fachausweis | agente technico-commerciale avec brevet fédéral |
technische Kauffrau mit eidgenössischem Fachausweis | agent technico-commercial avec brevet fédéral |
technischer Beschlägefachmann mit eidgenössischem Fachausweis | spécialiste technique de ferrements avec brevet fédéral |
technischer Kaufmann mit eidgenössischem Fachausweis | agent technico-commercial avec brevet fédéral |
technischer Kaufmann mit eidgenössischem Fachausweis | agente technico-commerciale avec brevet fédéral |
techn.Werkzeugspezialist mit eidg.Fachausweis | spécialiste technique en outillage avec brevet fédéral |
techn.Werkzeugspezialistin mit eidg.Fachausweis | spécialiste technique en outillage avec brevet fédéral |
Unterschall-Flugzeug mit Strahltriebwerken | avion à réaction subsonique |
Unterwerfungsverfahren in Zusammenhang mit Bußgeldentscheidungen | décision de type transactionnel en matière d'amendes |
Verband des Gross-und integrierten Einzelhandels mit Lebensmitteln und Gebrauchsgütern | Union du commerce de gros et de détail intégré en alimentation et en biens de consommation |
Verband schweizerischer Großmetzgereien mit Filialgeschäften | Association des établissements de boucherie à succursales |
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Monat | engagement envers les banques à terme |
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Monat | engagement en banque à terme |
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten mit Laufzeiten von mehr als einem Monat | engagement envers les banques à terme |
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten mit Laufzeiten von mehr als einem Monat | engagement en banque à terme |
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten-täglich fällige und mit Laufzeiten bis zu einem Monat | engagement envers les banques à vue |
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten-täglich fällige und mit Laufzeiten bis zu einem Monat | engagement en banque à vue |
Vereinbarung mit den USA vom 16./19.Dezember 1996 betreffend die Ausdehnung des Anwendungsbereichs des WTO-Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen | Convention du 16/19 décembre 1996 avec les Etats-Unis relative à l'extension du champ d'application de l'Accord OMC sur les marchés publics |
Verkauf mit Preisnachlass | vente avec rabais |
Verkauf mit Zugaben | vente avec primes |
Verkaufskoordinator mit eidg.Fachausweis | coordinatrice de vente avec brevet fédéral |
Verkaufskoordinator mit eidg.Fachausweis | coordinateur de vente avec brevet fédéral |
Verkaufskoordinatorin mit eidg.Fachausweis | coordinateur de vente avec brevet fédéral |
Verkaufskoordinatorin mit eidg.Fachausweis | coordinatrice de vente avec brevet fédéral |
Verlustabzug mit Nachversteuerung | déduction des pertes avec réintégration |
Verordnung des EFD vom 20.Juni 2000 über die steuerbefreite Einfuhr von Gegenständen in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag | Ordonnance du DFF du 20 juin 2000 régissant la franchise d'impôt à l'importation de biens en petites quantités,d'une valeur minime ou dont le montant de l'impôt est insignifiant |
Verordnung des EVD vom 10.Dezember 1996 über Ein-und Ausfuhrbewilligungen für Chemikalien mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit | Ordonnance du DFEP du 10 décembre 1996 sur le contrôle des produits chimiques utilisables à des fins civiles et militaires |
Verordnung des EVED über die Systematisierung der Personalaufwendungen bei den Bahnen des allgemeinen Verkehrs mit Fehlbetragsdeckung | Ordonnance du DFTCE sur la systématisation des dépenses de personnel des chemins de fer du trafic général bénéficiant de la couverture du déficit |
Verordnung vom 13.Dezember 1999 über die Zollabgaben für bestimmte Erzeugnisse im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft im Jahre 2000 | Ordonnance du 13 décembre 1999 sur les droits de douane applicables à certains produits dans le trafic avec la Communauté européenne en 2000 |
Verordnung vom 3.Juni 1998 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Revision der Einfuhrbelastung von Fettmischungen und der Umtarifierung von Zuckermais,Nahrungsmittelzubereitungen aus nicht gerösteten Getreideflocken und Zubereitungen auf der Grundlage von Kaffee | Ordonnance du 3 juin 1998 relative à la modification des actes législatifs concernant la révision de la charge à l'importation pour les mélanges de graisses et le reclassement du maïs doux,des préparations alimentaires obtenues à base de flocons de céréales non grillés et des préparations à base de café |
Verordnung vom 18.Mai 1994 über die Gebühren für die Erteilung von Bewilligungen im Warenverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du 18 mai 1994 sur les émoluments pour la délivrance des permis dans le trafic des marchandises avec l'étranger |
Verordnung vom 28.Mai 1997 über die Kontrolle des Handels mit Wein | Ordonnance du 28 mai 1997 sur le contrôle du commerce des vins |
Verordnung vom 8.Mai 1934 über die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren | Ordonnance du 8 mai 1934 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux |
Verordnung vom 13.Mai 1992 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Revision der Einfuhrbelastung von Paniermehl | Ordonnance du 13 mai 1992 concernant la modification des actes législatifs relatifs à la révision de la charge à l'importation pour la chapelure |
Verordnung zur Verhinderung der Versorgung mit bestimmten Waren und Dienstleistungen | Règlement empêchant la fourniture de certains biens et services |
Verteilung mit zwei Parametern | distribution biparamétrique |
Vertrag mit vorgesehener Auftragserneuerung | marché destiné à être renouvelé au cours d'une période donnée |
Ware mit Vorfinanzierung | marchandise avec préfinancement |
Weiterverkauf mit Verlust | revente à perte |
Werbeaktionen mit Kupons | couponnage |
Werbeassistent mit eidgenössischem Fachausweis | technicienne en publicité avec brevet fédéral |
Werbeassistent mit eidgenössischem Fachausweis | technicien en publicité avec brevet fédéral |
Werbeassistentin mit eidgenössischem Fachausweis | technicien en publicité avec brevet fédéral |
Werbeassistentin mit eidgenössischem Fachausweis | technicienne en publicité avec brevet fédéral |
Werbenwettbewerb mit Verlosung | loterie publicitaire |
Werbenwettbewerb mit Verlosung | loterie promotionnelle |
Wettbewerb mit Verlosung | loterie promotionnelle |
Wettbewerb mit Verlosung | loterie publicitaire |
Übertragung mit horizontaler Polarisation | transmission à polarisation horizontale |