German | French |
Abkommen vom 15.April 1994 zur Errichtung der Welthandelsorganisation.Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen.Fünftes Protokoll vom 27.Februar 1998 zum Allgemeinen Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen | Accord du 15 avril 1994 instituant l'Organisation mondiale du commerce.Accord général sur le commerce des services.Cinquième Protocole du 27 février 1998 annexé à l'Accord général sur le commerce des services |
Abkommen vom 15.April 1994 zur Errichtung der Welthandelsorganisation.Drittes Protokoll vom 6.Oktober 1995 betreffend den Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen des Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen | Accord du 15 avril 1994 instituant l'Organisation mondiale du commerce.Troisième Protocole du 6 octobre 1995 concernant l'Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord général sur le commerce des services |
Abkommen vom 15.April 1994 zur Errichtung der Welthandelsorganisation.Viertes Protokoll vom 15.April 1997 betreffend den Anhang zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienstleistungen des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen | Accord du 15 avril 1994 instituant l'Organisation mondiale du commerce.Quatrième Protocole du 15 avril 1997 concernant l'Annexe sur les négociations sur les télécommunications de base de l'Accord général sur le commerce des services |
Abkommen vom 15.April 1994 zur Errichtung der Welthandelsorganisation.Zweites Protokoll vom 6.Oktober 1995 betreffend den zweiten Anhang über Finanzdienstleistungen des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen | Accord du 15 avril 1994 instituant l'Organisation mondiale du commerce.Deuxième Protocole du 6 octobre 1995 concernant la Seconde Annexe sur les services financiers de l'Accord général sur le commerce des services |
Achtung! Mit Schutzausrüstung zu benutzen. | Attention! A utiliser avec équipement de protection. |
Analysemodell mit Verwendung eines allgemeinen Gleichgewichts | modèle d'analyse d'équilibre général |
Anleihe mit variablen Zinssätzen | emprunt à taux variable |
Arbeitsgruppe die sich mit Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung in der Region befasst | groupe de travail consacré au développement économique de la région |
Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See vom 13. Dezember 1974 mit dem dazugehörigen Protokoll von 1976 | Protocole de la Convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages |
Ausgleich für die mit der Abgelegenheit verbundenen Mehrkosten | compensation des surcoûts induits par l'ultrapériphéricité |
Beförderung mit öffentlichen Verkehrsmitteln | transport public |
Bereinigung mit Hilfe eines Preisindex | déflater par un indice de prix |
Beschluss des Rates...über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit... | Décision du Conseil...concernant les principes, priorités, objectifs intermédiaires et conditions du partenariat pour l'adhésion de... |
Beschluß des Rates über die Grundsätze,Prioritäten,Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit... | Décision du Conseil concernant les principes,priorités,objectifs intermédiaires et conditions du partenariat pour l'adhésion de... |
Beteiligungen an Genossenschaften mit eigener Rechtspersönlichkeit | participations au capital des coopératives ayant la personnalité juridique |
Beteiligungen an Personengesellschaften mit eigener Rechtspersönlichkeit | participations au capital des sociétés de personnes ayant la personnalité juridique |
Bezugspunkt mit starker Ausstrahlungskraft | pôle de référence et de rayonnement |
Bundesbeschluss vom 8.März 1999 über den Rahmenkredit zur Weiterführung der verstärkten Zusammenarbeit mit Osteuropa und den Staaten der GUS | Arrêté fédéral du 8 mars 1999 concernant un crédit de programme pour la poursuite de la coopération renforcée avec les États d'Europe de l'Est et de la CEI |
Bundesbeschluss vom 18.März 1999 über die Änderung verschiedener Freihandelsabkommen der EFTA-Staaten mit Drittstaaten | Arrêté fédéral du 18 mars 1999 sur la modification de divers accords de libre-échange-échange entre les États de l'AELE et des États tiers |
Bundesgesetz über die Kontrolle von Gütern mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit | Loi fédéral sur le contrôle des biens utilisables à des fins civiles et militairesLoi sur le contrôle à l'exportation |
Darlehen mit niedrigen Zinsen | prêt à taux d'intérêt réduit |
Darlehen mit niedrigen Zinsen | prêt à faible taux d'intérêt |
Darlehen mit variablem Zinssatz | emprunt à taux variable |
Devisentermingeschäfte in Verbindung mit Wertpapierdienstleistungen | opérations de change à terme ferme en tant que services liés à la fourniture de services d'investissement |
die allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzung | les régimes généraux d'aides à finalité régionale |
die Arbeiten sollen mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgefuehrt werden | les travaux doivent être réalisés Far les moyens propres de l'entreprise |
die Kommission führt diese Verhandlungen im Benehmen mit | la Commission conduit ses négociations en consultation avec |
die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen | devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale |
Dienstleistungserbringer mit ausschließlichen Rechten | fournisseur exclusif de services |
diese Liberalisierung wird im Einklang mit durchgefuehrt | cette libération est réalisée en harmonie avec... |
Direktion für Entwicklungszusammenarbeit,humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral-und Osteuropa | Direction de la coopération au développement,de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale |
ein mit der gesamten Volkswirtschaft eng verflochtener Wirtschaftsbereich | un secteur intimement lié a l'ensemble de l'économie |
Engerer Ausschuß für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit Drittländern | Comité restreint pour les accords de coopération "Etats membres-pays tiers" |
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | partenariat public-privé |
Entwurf des Haushaltsplans mit Abänderungen oder Aenderungsvorschlägen | projet de budget amendé ou assorti de propositions de modification |
Erbringer einer Dienstleistung mit Monopolstellung | fournisseur monopolistique d'un service |
Europäisches Übereinkommen über Rechtsschutz für Dienstleistungen mit bedingtem Zugang und der Dienstleistungen zu bedingtem Zugang | Convention européenne sur la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel |
Exportkreditbürgschaft mit Unterstützung des Staates | garantie de crédit à l'exportation avec le soutien de l'Etat |
Familie mit einem Elternteil | famille monoparentale |
Familienbetrieb mit einer Arbeitskraft | exploitation familiale à une unité de travail |
Festsetzung der Preise für die Beförderung mit der Eisenbahn | fixation des prix pour le trajet ferroviaire |
Finanzbogen mit Voranschlägen | fiche financière prévisionnelle |
Finanzierung "pure cover" mit variablen Zinssätzen | financement à taux flottant assorti d'une garantie pure |
Finanzinstitut mit Sonderaufgaben | établissement à statut spécial |
Fischerei mit Fabrikschiffen | pêche industrielle |
forstwirtschaftliche Methode mit geringem Input | méthode sylvicole à faibles intrants |
Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel | Accroître l'impact de la politique de développement de l'UE: un programme pour le changement |
Gebiet mit aus Gründen des Naturschutzes eingeschränkter landwirtschaftlicher Nutzung | zone agricole avec contrainte environnementale |
Gebiet mit dem größten Zuschussbedarf | zone la plus déficitaire |
Gebiet mit dem größten Überschuss | zone la plus excédentaire |
Gebiet mit festen Wechselkursen | zone monétaire avec cours de change fixes |
Gebiet mit geringem Auftreten von Schädlingen oder Krankheiten | zone à faible prévalence de parasites ou de maladies |
Gebiet mit zu starker Konzentration | zone de surconcentration |
Gebiete mit Entwicklungsrückstand | région en retard de développement |
Gebiete mit schwacher Wirtschaftsstruktur | régions à structures déficientes |
Gebiete mit ungünstiger Wirtschaftsstruktur | régions à structures déficientes |
Gebiete mit überalterter Gewerbestruktur | régions à structures industrielles dépassées |
Gefahr von Störungen im Handel mit Agrarerzeugnissen | risques de perturbation dans les échanges de produits agricoles |
Gesamtheit von dauerhaften Gütern im Zusammenhang mit einer Erstausstattung | ensemble de biens durables nécessaires à une première installation |
1,2)Gesellschaft mit beschränkter Haftung | société privée à responsabilité limitée |
Gesellschaft mit beschränkter Haftung | société privée à responsabilité limitée |
Gesellschaft mit beschränkter Haftung | société à responsabilité limitée |
1,2)Gesellschaft mit beschränkter Haftung | 1-2)société à responsabilité limitée |
Gliederung der Positionen in Unterpositionen mit teilweise noch weiter reichender Aufteilung | ventilation des rubriques en sous-rubriques et de celles-ci en sous-positions |
Grad der Verflechtung mit der Weltwirtschaft, Verflechtung einer Volkswirtschaft | ouverture de l'économie |
Handel mit Agrarerzeugnissen | échange agricole |
Handel mit Tieren | commerce des animaux |
Hüfte mit Deckel | tranche grasse |
Industriegebiet mit rückläufiger Wirtschaftsentwicklung | région industrielle en déclin |
Industrien mit integrierender Funktion | industries d'intégration |
Industriezweig mit Überkapazitäten | secteur souffrant de surcapacité |
Instrument mit bestimmtem Verwendungszweck | instrument prépayé spécifique |
jährliche Angaben in Verbindung mit Input-Output-Tabellen | données annuelles liées au TES annuel |
Kapitalzuschüsse an öfffentliche Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit | apports en capital fournis aux entreprises publiques ayant la personnalité juridique |
Kauf mit Schwarzgeld | achat avec des dessous-de-table |
Konten und Tabellen mit Angaben in konstanten Preisen | comptes et tableaux à prix constants |
Konto für die laufenden Transaktionen mit der Übrigen Welt | compte des opérations courantes du reste du monde |
Kostendegression mit steigender Kapazität | effet de taille |
Kreispolarimeter mit Zuckerskala | polarimètre à échelle circulaire |
Käse mit Schimmelbildung im Teig | fromage à pâte persillée |
Käse mit Zugabe von 20% Schafmilch | fromage additionné de 20% de lait de brebis |
Laden mit großer Verkaufsfläche | magasin à grande surface |
Land mit einem festen Tarifabkommen | pays où la convention salariale est arrêtée pour une période déterminée |
Land mit geringem Einkommen | pays à revenu faible |
Land mit geringem Einkommen | pays à faible revenu |
Land mit harter Währung | pays à monnaie forte |
Land mit niedrigem Einkommen | pays à revenu faible |
Land mit niedrigem Einkommen | pays à faible revenu |
Limonade mit Fruchtaromen | limonade aux arômes de fruits |
Limonade mit Fruchtsäften | limonade aux jus de fruits |
Länder mit mittlerem Einkommen, untere Einkommenskategorie | pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure |
Mengen,multipliziert mit Preisen | quantités valorisées par des prix |
mit Beihilfe geförderte Investition | investissement aidé |
mit beratender Stimme | avec voix consultative |
mit Bestimmung Übrige Welt | à destination du reste du monde |
mit dem gemeinsamen Markt unvereinbar | incompatible avec le marché commun |
mit dem Vorhaben verbundene Modernisierungskosten | coût de modernisation lié au projet |
mit der Lieferung der Güter verbundene Dienstleistungen | services associés à la fourniture des biens |
mit der Produktion verbundene Transaktionen | opérations liées à la production |
mit geringem Gehalt an Mineralien | faiblement minéralisée |
mit großem Bedarf an Arbeitskräften | à forte capacité d'absorption de main-d'oeuvre |
mit hohem Gehalt an Mineralien | riche en sels minéraux |
mit ionisierenden Strahlen behandelt | irradié |
mit ionisierenden Strahlen behandelt | traité aux rayonnements ionisants |
mit sehr geringem Gehalt an Mineralien | très faiblement minéralisée |
mit viel Kohlensäure | contient beaucoup d'acide carbonique |
mit wenig Kohlensäure | contient peu de gaz carbonique |
mit Zucker geröstet | torréfié au sucre |
mit Zuckerzusatz | sucré |
mit Zuckerzusatz | avec adjonction de sucre |
multipliziert mit einem Koeffizienten | prix de base affecté d'un coefficient |
mäßig verschuldete Entwicklungsländer mit geringem Einkommen | pays à revenu intermédiaire modérément endetté |
oeffentliche oder mit oeffentlicher Beteiligung geschaffene Entwicklungseinrichtung | organisme de développement,public ou à participation publique |
offene Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb | principe d'une économie de marché ouverte et en libre concurrence |
offene Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb | principe d'une économie de marché ouverte où la concurrence est libre |
offene Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb | économie de marché ouverte où la concurrence est libre |
Offenmarktgeschäft mit Staatspapieren | opération d'open market sur titres d'Etat |
OrganisationenVereinigungen,Stiftungen usw.ohne Erwerbscharakter mit eigener Rechtspersönlichkeit | organismesassociations,fondationssans but lucratif dotés de la personnalité juridique |
Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand | Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée |
Personengesellschaft mit beschränkter Haftung | société privée à responsabilité limitée |
Personengesellschaft mit beschränkter Haftung | 1-2)société à responsabilité limitée |
Privatisierung mit Barmitteln und Gutscheinen | privatisation contre liquidités et bons |
Produkt mit doppeltem Verwendungszweck | bien à double usage |
Programm für internationale Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern | programme INCO-DC |
Programm für internationale Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern | programme relatif à la coopération internationale avec les pays en développement |
Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa | Programme de soutien à la coopération pour le développement des PME des Pays Tiers Méditerranéens en association avec les PME et les organismes professionnels d'Europe |
Rat für den Handel mit Waren | Conseil du commerce des marchandises |
Region mit Entwicklungsrückstand | région économiquement faible |
Region mit Entwicklungsrückstand | région en retard de développement |
Region mit rückläufiger Wirtschaftsentwicklung | région en déclin |
regionale Zurechnung der Transaktionen mit der Übrigen Welt | affectation géographique des opérations effectuées avec le reste du monde |
Rezession mit zwei Talsohlen | récession à double creux |
Rohstoffgeschäfte mit den Erzeugern oder den gewerblichen Verwendern dieser Erzeugnisse tätigen | négocier des matières premières avec des producteurs ou des utilisateurs à des fins professionnelles de ces produits |
Saldo der laufenden Transaktionen mit der Übrigen Welt | solde des opérations courantes avec le reste du monde |
Schlussakte vom 15.April 1994 mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde | Acte final du 15 avril 1994 reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay |
Schnittstellen mit den Zollbeteiligten | interfaces avec les opérateurs commerciaux |
Schnittstellen mit der Wirtschaft | interfaces avec les opérateurs commerciaux |
Schreibmaschine mit Speicherwerk | machine à écrire à mémoire |
Schwedisches Zentralamt für Forschungszusammenarbeit mit Entwicklungsländern | Agence suédoise de coopération scientifique avec les pays en développement |
sektorales Einfuhrprogramm mit rascher Auszahlung | programme sectoriel d'importation à déboursement rapide |
Selbstversorgung mit Nahrungsmitteln | auto-suffisance alimentaire |
Småland mit Inseln | Småland et îles |
Sozialleistungen im Zusammenhang mit tatsächlichen Sozialbeiträgen | prestations sociales liées à des cotisations effectives |
Staat mit Staatsreligion | État confessionnel |
Staubeckenbetrieb mit groesstmoeglicher Speicherwirkung bei jedem Hochwasser | régulation de réservoir par emploi maximum de l'emmagasinement pendant chaque crue |
Ströme der Arbeitseinkommen mit der Übrigen Welt | flux de salaires avec le reste du monde |
System mit einfachem Umlageverfahren | système de répartition simple |
Technische Zusammenarbeit mit Zentral-und Osteuropa | Coopération technique avec l'Europe centrale et orientale |
Technologie mit doppeltem Verwendungszweck | technologie duale |
Tender mit variablem Zinssatz | appel d'offres à taux variable |
Termingeschäfte mit finanziellen Aktiva | ventes à terme d'actifs financiers |
Tochtergesellschaft mit vollem Servicespektrum | filiale pleinement opérationnelle |
Transaktionen mit vorhandenen Gütern | opérations sur biens existants |
Unternehmen mit mittlerer Kapitalisierung | entreprise à capitalisation moyenne |
Unternehmen mit mittlerer Kapitalisierung | société à moyenne capitalisation |
US-Schatzanweisungen mit einer Laufzeit von fünf Jahren | bons du Trésor des Etats-Unis à échéance de cinq ans |
Verbindung mit den...Mitgliedstaaten | liaison avec les Etats membres |
Verkauf mit Preisnachlass | vente au rabais |
Verordnung vom 24.April 1996 über die Umbenennung der Direktion für Entwicklungszusammenarbeit,humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral-und Osteuropa | Ordonnance du 24 avril 1996 concernant le changement de nom de la Direction de la coopération au développement,de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale |
Verordnung vom 26.April 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Rumänien | Ordonnance du 26 avril 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Roumanie |
Verordnung vom 18.August 1998 über die Entschädigung für ungedeckte Kosten von verpflichteten Personen und Unternehmungen durch Ereignisse mit erhöhter Radioaktivität | Ordonnance du 18 août 1998 sur l'indemnisation des frais non couverts de personnes ou d'entreprises astreintes,résultant d'événements avec augmentation de la radioactivité |
Verordnung vom 14.Dezember 1992 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Israel | Ordonnance du 14 décembre 1992 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec Israël |
Verordnung vom 26.Januar 1994 über Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft mit erschwerten Produktionsbedingungen | Ordonnance du 26 janvier 1994 instituant des contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficiles |
Verordnung vom 14.Juni 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Bulgarien | Ordonnance du 14 juin 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Bulgarie |
Verordnung vom 27.Juni 1995 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Staaten,mit denen Freihandelsabkommen bestehenausgenommen EG und EFTA | Ordonnance du 27 juin 1995 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats ayant conclu des accords de libre-échangeexcepté la CE et l'AELE |
Verordnung vom 17.Mai 1995 zur Anpassung des Generaltarifs im Zusammenhang mit dem Übereinkommen GATT/WTO | Ordonnance du 17 mai 1995 sur l'adaptation du tarif général en rapport avec l'Accord GATT/OMC |
Verordnung vom 31.März 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit den Baltischen StaatenEstland,Lettland,Litauen | Ordonnance du 31 mars 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats BaltesEstonie,Lettonie,Lituanie |
Verordnung vom 17.November 1999 über die Anpassung von Erlassen im Zusammenhang mit der Bildung des neuen Bundesamtes Staatssekretariat für Wirtschaft | Ordonnance du 17 novembre 1999 sur l'adaptation des actes législatifs en rapport avec la création du nouvel office fédéral du Secrétariat d'Etat à l'économie |
Verordnung vom 12.November 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Polen | Ordonnance du 12 novembre 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Pologne |
Verordnung vom 30.September 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Ungarn | Ordonnance du 30 septembre 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Hongrie |
Verordnung über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik | Ordonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la République fédérative tchèque et slovaque |
Verordnung über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der Türkei | Ordonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Turquie |
Verrechnungspreise mit den Tochtergesellschaften | prix de cession interne aux filiales |
Versorgung mit Waffen | approvisionnement en armes |
Verwaltungsvorschrift mit allgemeiner Geltung | détermination administrative d'application générale |
Vorgänge mit Leistung und Gegenleistung | opérations portant sur des prestations et des contreprestations |
Wahl mit einem Wahlgang | scrutin à un tour |
Wahl mit zwei Wahlgängen | scrutin à deux tours |
Waldinventur mit Kontrollstichproben | inventaire de contrôle par échantillons |
Wertpapier mit Beteiligungscharakter | papier de participation |
Wertpapier mit Beteiligungscharakter | titre ayant un caractère de participation |
Wertpapier mit Beteiligungscharakter | titre de participation |
Wirtschaft mit geringem COSUB2SUB-Ausstoß | économie à faible intensité de carbone |
Wirtschaft mit geringem COSUB2SUB-Ausstoß | économie sobre en carbone |
Wirtschaft mit geringem COSUB2SUB-Ausstoß | économie à faibles émissions de carbone |
wirtschaftliche Gruppierung mit eigenem Entscheidungsorgan | ensemble économique doté d'un pouvoir de décision autonome |
wissenschaftliche und technische Unterstützung mit Wettbewerbscharakter | assistance scientifique et technique de nature compétitive |
Zentrum für die Zusammenarbeit mit den europäischen Volkswirtschaften im Umbruch | Centre pour la coopération avec les économies européennes en transition |
Zentrum für Zusammenarbeit mit europäischen Volkswirtschaften im Übergang | Centre pour la coopération avec les économies européennes en transition |
Zone mit dem größten Überschuss | zone la plus excédentaire |
zu reparierende oder reparierte Waren mit ihrem Gesamtwert | biens à réparer ou réparés pour leur valeur entière |
öffentliche Unternehmen mit der HauptfunktioN finanzieren | entreprises publiques dont l'activité est de financer |
öffentliche Unternehmen mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen | entreprises publiques produisant des biens et services marchands non financiers |
örtliche Bedienstete von staatlichen Stellen des Landes mit Sitz im Ausland | agents locaux des administrations publiques nationales opérant en dehors du pays |
Übereinkommen vom 12.April 1979 über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen | Accord du 12 avril 1979 sur le commerce des aéronefs civils |
Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen | Accord sur le commerce des aéronefs civils |
übergeordneter Sektor mit der Bezeichnung Kreditinstitute und VersicherungsunternehmenSS | super-secteur appelé institutions de crédit et entreprises d'assuranceSS |