Subject | German | French |
gen. | Abbaubetrieb mit Abziehen der Hangendkohle | chantier de dépilage par soutirage |
gen. | Ablagekasten aus Metall mit Klappöffnung | classeur métallique à clapets |
gen. | Abschleppwagen mit Ladekran | véhicule de remorquage avec grue de chargement |
gen. | Abschleppwagen mit Seilwinde | véhicule de remorquage avec treuil |
gen. | Alleinvertriebsverträge mit Handelsvertretern | contrats de représentation exclusive conclus avec des représentants de commerce |
gen. | Allwetter Lenkflugkörper mit Gefechtskopf | munition de guerre tous temps |
gen. | Allwetter Lenkflugkörper mit Gefechtskopf | munition de guerre TT |
gen. | Anfragen mit Ersuchen um schriftliche/mündliche Beantwortung | questions avec demande de réponse écrite/orale |
gen. | Anfragen zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache | questions orales avec débat |
gen. | Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté économique européenne |
gen. | Atemschutzgerät mit A/P2-Filter für organische Dämpfe und schädlichen Staub | appareil de protection respiratoire A/P2 pour vapeurs organiques et poussières nocives |
gen. | Atemschutzgerät mit vollem Gesichtsschutz | appareil de protection respiratoire complet |
gen. | Atemschutzgeräte mit Luftfilter | respirateurs pour le filtrage de l'air |
gen. | Aufgaben mit größten Anforderungen | les missions les plus exigeantes |
gen. | Aufgaben mit höchsten Anforderungen | les missions les plus exigeantes |
gen. | Aufheizung mit Alphateilchen | chauffage par les particules alpha |
gen. | Ausdehnung der Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit | extension des votes à la majorité qualifiée |
gen. | Ausfachung mit Lehmsteinen | remplissage de blocs de terre |
gen. | Ausfachung mit Leichtlehm | garnissage de terre légère |
gen. | Ausfachung mit Leichtlehm | remplissage de terre légère |
gen. | Ausschuss für die Durchführung des Programms zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittländern Erasmus Mundus | Comité Erasmus Mundus |
gen. | Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften | Comité relatif aux contrôles de conformité des produits importés de pays tiers aux règles applicables en matière de sécurité des produits |
gen. | Ausschuss für die Statistik des Warenverkehrs mit Drittländern | Comité des statistiques des échanges de biens avec les pays tiers |
gen. | Ausschuss für die Verhandlungen mit Ungarn | Comité de négociation "Hongrie" |
gen. | Ausschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das Gemeinschaftspatent | Comité pour les questions relatives aux taxes et aux règles d'exécution du règlement sur le brevet communautaire |
gen. | Ausschuss für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang I fallen | Comité des questions horizontales relatives aux échanges de produits agricoles transformés hors annexe I |
gen. | automatische Verstarkungsregelung mit verzogertem Einsatz | commande automatique de gain à seuil |
gen. | Bagger mit Kugel | pelle munie d'une boule |
gen. | ballistischer Flugkörper-U-Boot mit Atomantrieb | sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire |
gen. | beginnend mit Schwefeldioxyd unter moeglicher Ausdehnung auf andere Schmutzstoffe | en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants |
gen. | Beisitzer mit beratender Stimme | assesseur ayant voix consultative |
gen. | Beitritt mit Einschränkungen | adhésion à caractère restreint |
gen. | Benutzerschnittstelle mit rechnergestützten Anlagen im Zusammenhang mit den Biowissenschaften | interface humaine avec les équipements informatisés dans le domaine des sciences de la vie |
gen. | Beratender Ausschuss für den befristeten warenspezifischen Schutzmechanismus für die Einfuhren mit Ursprung in der Volksrepublik China | Comité consultatif pour le mécanisme de sauvegarde transitoire applicable aux importations de certains produits de la République populaire de Chine |
gen. | Beratender Verwaltungs- und Koordinierungsausschuss - Forschung in Verbindung mit Entwicklungsfragen | Comité consultatif en matière de gestion et de coordination "Recherche liée au développement" |
gen. | Berater mit Verhandlungsbefugnis | conseiller chargé de négociation |
gen. | Beratungsorgan für die Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern auf Unterrichtsgebiet | organe de concertation pour la coopération éducative avec les pays en voie de développement |
gen. | bewegliche Anlage mit einem Sender und-Empfänger sowie einem Aufzeichnungssystem | système mobile d'émission-réception-enregistrement |
gen. | beweglicher Tisch mit Unterbau-Schrank | bloc tiroirs roulettes |
gen. | BFK-U-Boot mit Atomantrieb | sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire |
gen. | BFK-U-Boot mit Dieselantrieb | sous-marin à propulsion diesel armé de missiles balistiques |
gen. | Biegeversuch mit der Raupe in der Zugone | essai de pliage à l'endroit |
gen. | Biegeversuch mit der Wurzel in der Zugzone | essai de pliage à l'envers |
gen. | Brennstoffzelle mit geschmolzenen Karbonaten | pile à carbonate fondu |
gen. | Brief mit eigentlichen und persönlichen Mitteilungen | lettre missive |
gen. | Bundesbeschluss vom 4.März 1996 betreffend die Genehmigung der Briefwechsel bezüglich des sozialversicherungsrechtlichen StatusAHV/ IV/EO und ALVinternationalen Beamtinnen und Beamten schweizerischer Nationalität,abgeschlossen mit den in der Schweiz niedergelassenen internationalen Organisationen | Arrêté fédéral du 4 mars 1996 concernant l'approbation des échanges de lettres relatifs au statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC,conclus avec les organisations internationales établies en Suisse |
gen. | Bundesbeschluss zur Volksinitiative "für mehr Verkehrssicherheit durch Tempo 30 innerorts mit Ausnahmen" | Rue pour tous |
gen. | Bundesgesetz vom 8.Dezember 1905 betreffend den Verkehr mit Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen | LCDA |
gen. | Bundesgesetz vom 20.Juni 1933 über die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren | Loi sur le contrôle des métaux précieux |
gen. | Bundesgesetz vom 21.März 1969 über den Verkehr mit Giften | Loi sur les toxiques |
gen. | Bundesgesetz vom 20.März 1992 über die Direktversicherung mit Ausnahme der Lebensversicherung | Loi sur l'assurance dommages |
gen. | Bürgschaft mit fester Deckungsquote | garantie à quotité fixe |
gen. | Bürgschaft mit progressiver Deckungsquote | garantie à quotité progressive |
gen. | Charakterfestigkeit und Entscheidungsfreudigkeit verbunden mit Konzilianz | facilité et sûreté dans la rédaction |
gen. | Datenbank mit wissenschaftlichen Sachverständigen | base de données d'experts scientifiques |
gen. | der Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wenden | le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande |
gen. | der Verkehr mit den Mitmenschen | le commerce des hommes |
gen. | der Verkehr mit den Mitmenschen | le commerce de la vie |
gen. | der Verkehr mit den Mitmenschen | le commerce du monde |
gen. | Dialog des Ausschusses der Regionen mit den Gebietskörperschaften | dialogue territorial |
gen. | Dialog des Ausschusses der Regionen mit den Gebietskörperschaften | dialogue du Comité des régions avec les collectivités territoriales |
gen. | die Ausschuesse werden mit dem Beitritt vollstaendig neu besetzt | les comités sont intégralement renouvelés lors de l'adhésion |
gen. | die Begründung der Verordnung, beginnend mit den Worten "in der Erwägung, dass" bzw. "in Erwägung nachstehender Gründe" | la motivation du règlement commençant par le mot "considérant" |
gen. | die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten "InderErwägung" | la motivation du règlement commençant par le mot "considérant" |
gen. | die Darlehen werden mit einer Laufzeit von 40 Jahren gewährt und sind 10 Jahre tilgungsfrei | les prêts sont accordés pour une durée de 40 ans avec un différé d'amortissement de 10 ans |
gen. | Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden. | La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur. |
gen. | die Gemeinschaft bildet - und dies muss auch künftig so sein - einen festen Bezugspunkt mit starker Ausstrahlungskraft | la Communauté constitue et doit rester un pôle de référence et de rayonnement |
gen. | die seit langem mit diesen Laendern bestehenden Bande | les liens qui existent de longue date avec ces pays |
gen. | die Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit diesem Vertrag | la compatibilité de l'accord envisagé avec les dispositions du présent traité |
gen. | Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos. | Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo. |
gen. | Dieser Standpunkt der Europäischen Union beruht auf der allgemeinen Haltung der Europäischen Union in bezug auf die Beitrittskonferenz mit ... und unterliegt den von der Konferenz gebilligten Verhandlungsgrundsätzen, insbesondere den Grundsätzen, dass | La présente position de l'Union Européenne est établie sur la base de la position générale définie pour la conférence d'adhésion avec ... et est soumise aux principes de négociation approuvés par la Conférence d'adhésion, à savoir notamment: |
gen. | Edelgas mit niedrigem Haftvermögen | gaz inerte à faible coefficient de liaison |
gen. | eine Anpassung der geltenden Zollvereinbarungen mit dritten Laendern herbeifuehren | aménager les accords tarifaires en vigueur avec les pays tiers |
gen. | eine unleserliche Handschrift mit Mühe lesen | déchiffrer |
gen. | einhergehen mit | aller de pair avec |
gen. | einhergehen mit | être accompagné de |
gen. | einhergehen mit | s'accompagner de |
gen. | einhergehen mit | aller de pair |
gen. | Einzellader-Schußwaffe mit gezogenem Lauf | arme à feu longue à un coup |
gen. | Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern | être vivant unicellulaire |
gen. | enge Verflechtung der Kohlewirtschaft mit der Industrie | pénétration du charbon dans l'industrie |
gen. | Entzündung der Venenwand, die mit einer Thrombose ein | inflammation d'une veine (associée à une thrombose) |
gen. | Erfahrungen der Mitgliedstaaten, die bereits mit Terrorakten konfrontiert wurden | l'expérience acquise par les Etats membres ayant déjà eu à faire face à des actes de terrorisme |
gen. | Erzeugnis in Flüssigform mit mittelfristig feuerhemmender Wirkung | produit retardant à moyen terme en phase liquide |
gen. | Erzeugnis mit genau festgelegten Handelseigenschaften | produit aux caractéristiques commerciales bien définies |
gen. | Erzeugnisse mit Herkunft aus ihrem Hoheitsgebiet | produits en provenance de leur territoire |
gen. | Erzeugnisse mit Ursprung in ihrem Hoheitsgebiet | produits originaires de leur territoire |
gen. | Europäische Agentur für handelspolitische Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern | Agence européenne pour la coopération commerciale avec les pays en voie de développement |
gen. | Europäische Technologieplattform für das mit fossilen Brennstoffen betriebene emissionsfreie Kraftwerk | plateforme ETP-ZEP |
gen. | europäische Vereinigung der Städte mit "Schulen der zweiten Chance" | Association européenne des villes des écoles de la deuxième chance |
gen. | Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung | brevet unitaire |
gen. | Europäisches Verbindungskomitee für den Handel mit landwirtschaftlichen Nahrungsmitteln | Comité européen de liaison des commerces agro-alimentaires |
gen. | extrem hohe Geschwindigkeit, mit der Mikroorganismen Zellmaterial aufbauen | taux extrêmement élevé de synthèse biomicrobienne |
gen. | Fahrzeugeinheit mit unveränderlicher Zusammensetzung | ensemble à composition immuable |
gen. | Fahrzeugeinheit mit veränderlicher Zusammensetzung | ensemble à composition variable |
gen. | Faltschachtel mit ganz über einanderschließenden Außenklappen | caisse américaine à rabats recouvrants |
gen. | Faltschachtel mit teilweise über einanderschließenden Außenklappen | caisse américaine à rabats chevauchants |
gen. | Faltschachtel mit verkürzten Deckelklappen | caisse américaine à rabats non jointifs |
gen. | Faltschachtel mit zusammenstossenden Klappenpaaren | caisse américaine tous rabats jointifs |
gen. | Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen | favorise l'inflammation des matières combustibles |
gen. | Feuerlöscher,auch mit Füllung | extincteurs,même chargés |
gen. | Feuerwache mit Teilzeitbelegung | station retenue |
gen. | Feuerwaffe für Munition mit Randfeuerzündung | arme à feu à percussion annulaire |
gen. | Feuerwaffe für Munition mit Zentralfeuerzündung | arme à feu à percussion centrale |
gen. | Feuerwaffe mit einem einzigen Lauf | arme à feu à canon unique |
gen. | Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | instrument pour les pays industrialisés |
gen. | Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | instrument financier de coopération avec les pays industrialisés et les autres pays et territoires à revenu élevé |
gen. | Finanzierungsinstrument mit struktureller Zweckbestimmung | instrument financier à finalité structurelle |
gen. | Finanzierungsinstrument mit strukturpolitischer Zielrichtung | instrument financier à finalité structurelle |
gen. | Fingerplatte mit glatter Schneide | contreplaque à bords faucillés |
gen. | Fingerring mit Filmeinlage | dosimètre photographique annulaire |
gen. | Fingerring mit Filmeinlage | bague porte film |
gen. | Fingerring mit Filmeinlage | film annulaire |
gen. | Fingerring mit Filmeinlage | film bague |
gen. | Formular mit Angaben zur Rechtsform des Antragstellers | fiche d'identification des personnes morales |
gen. | Formular mit Finanzangaben | fiche d'identification financière |
gen. | Fremdenverkehr mit hohem Qualitätsstandard | tourisme de qualité |
gen. | Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit...reinigenMaterial vom Hersteller anzugeben | pour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit, utiliser ... à préciser par le fabricant |
gen. | Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit...reinigenMaterial vom Hersteller anzugeben | S40 |
gen. | Füllen der Ladetanks mit Ballastwasser | lestage des citernes de cargaison |
gen. | Füllen von Wahlurnen mit gefälschten Wahlzetteln | bourrage d'urnes |
gen. | Gas mischt sich leicht mit Luft | le gaz s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement |
gen. | Gasöl mit niedrigem Schwefelgehalt | gasoil à basse teneur en soufre |
gen. | GATT-Sondergruppe "Handel mit tropischen Erzeugnissen" | groupe spécial du commerce des produits tropicaux du GATT |
gen. | Gattungsbegriff für Stâbchenbakterien mit Wachshülle | sorte de bactérie qui peut être pathogène |
gen. | Gegenstand,mit dem die Kommission den Rat befaßt hat | matière dont la Commission a saisi le Conseil |
gen. | gemeinsame Finanzierung mit Nichtregierungsorganisationen | cofinancement avec les ONG |
gen. | Geschick im Umgang mit Behörden und im Verkehr mit Privatpersonen,Charakterfestigkeit und Entscheidungsfreudigkeit verbunden mit Konzilianz | fermeté de caractère et faculté de décision assorties d'un esprit conciliant |
gen. | Gesetz ïFinanzielle Beziehungen mit dem Auslandï | Loi sur les relations financières avec l'étranger |
gen. | Gespraech am Runden Tisch mit Vertretern der Gewerkschaften der Metallindustrie | Table ronde avec les représentants des syndicats de la métallurgie |
gen. | gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut | nocif par contact avec la peau |
gen. | Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut | nocif par contact avec la peau |
gen. | Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut | R21 |
gen. | gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | R21/22 |
gen. | gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | nocif par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | R2122 |
gen. | gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | R21-22 |
gen. | gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | R2021 |
gen. | gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | R20-21 |
gen. | gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | R20/21 |
gen. | gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | nocif par inhalation et par contact avec la peau |
gen. | gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | R20-21-22 |
gen. | gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | R202122 |
gen. | gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | R20/21/22 |
gen. | gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | nocif par inhalation,par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | nocif par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut | R4821 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut | R48/21 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut | R48-21 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R48/21/22 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R482122 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | nocif: risuque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R48-21-22 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | R48/20/21 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | R482021 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | R48-20-21 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R48/20/21/22 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R48202122 |
gen. | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R48-20-21-22 |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | R40/21 |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | nocif:possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R40/21/22 |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | nocif:possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | R40/20/21 |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | nocif:possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par contact avec la peau |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R40/20/21/22 |
gen. | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | nocif:possibilité d'effets irréversibles par inhalation,par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | gewisse Taetigkeiten mit Vorrang behandeln | traiter par priorite certaines activités |
gen. | giftig bei Berührung mit der Haut | toxique par contact avecla peau |
gen. | giftig bei Berührung mit der Haut | R24 |
gen. | giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | R24/25 |
gen. | giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | R2425 |
gen. | giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | toxique par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken | R24-25 |
gen. | giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | R23/24 |
gen. | giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | R2324 |
gen. | giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | R23-24 |
gen. | giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut | toxique par inhalation et par contact avec la peau |
gen. | giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | R232425 |
gen. | giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | R23/24/25 |
gen. | giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | toxique par inhalation,par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | R23-24-25 |
gen. | giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut | toxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | R39-24 |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | toxique:danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | R39/24 |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | R3924 |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R392425 |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R39-24-25 |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R39/24/25 |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | R39-23-24 |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | toxique:danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | R39/23/24 |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | R392324 |
gen. | giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch Verschlucken | R48-24-25 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch Verschlucken | R482425 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch Verschlucken | R48/24/25 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch Verschlucken | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det Haut | R4824 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det Haut | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det Haut | R48/24 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det Haut | R48-24 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | R48/23/24 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | R482324 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | R48-23-24 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch Verschlucken | R48/23/24/25 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch Verschlucken | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch Verschlucken | R48232425 |
gen. | giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch Verschlucken | R48-23-24-25 |
gen. | giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R39232425 |
gen. | giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R39-23-24-25 |
gen. | giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R39/23/24/25 |
gen. | giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion |
gen. | Glas mit eingebetteten, dünnen elektrischen Leitern | verre auquel sont incorporés de fins conducteurs électriques |
gen. | Glas mit elektrisch leitendem Überzug | verre revêtu d'un dépôt conducteur |
gen. | glatt mit Einkerbung | lisse avec sillon |
gen. | globale Finanztabelle mit Richtwerten | tableau financier indicatif global |
gen. | Granulat mit veränderter Wirkstofffreisetzung | Granulés à libération modifiée |
gen. | Grünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten | Livre vert Le système de contrôle des exportations de biens à double usage de l'Union européenne: garantir la sécurité et la compétitivité dans un monde en mutation |
gen. | Handel mit Agrarerzeugnissen | échanges agricoles |
gen. | Handel mit Aktien | négociation d'actions |
gen. | Handel mit Drogengrundstoffen | commerce de précurseurs |
gen. | Handel mit Grundstoffen | commerce de précurseurs |
gen. | Handel mit Kindern und Jungendlichen | traite des jeunes |
gen. | Handel mit kinderpornographischem Material | trafic de matériel pornographique mettant en scène des enfants |
gen. | Handel mit Output der landwirtschafltichen Erzeugung zwischen landwirtschaftlichen Einheiten | Echanges de produits agricoles entre unités agricoles |
gen. | Handel mit unerlaubt vervielfältigten Werken | trafic d'oeuvres illicitement reproduites |
gen. | Handel mit Wertpapieren, Wertpapierhandel | négociation de valeurs mobilières |
gen. | Handelssystem mit festen Emissionsobergrenzen | système de plafonnement et d'échange |
gen. | Heber mit Schraubspindel | cric à vis |
gen. | illegaler Handel mit Kernmaterial | commerce illicite de matières nucléaires |
gen. | illegaler Handel mit Kernmaterial aus dem Osten | trafic de matières nucléaires en provenance de l'Est |
gen. | im Benehmen mit | en consultation avec |
gen. | im Einklang mit dem Zeitplan dieser Veranstaltungen stehen | dans les délais compatibles avec le calendrier des manifestations artistiques |
gen. | im Einklang stehen mit | être d'accord avec |
gen. | im Einvernehmen mit dem Betroffenen festgesetztes Bussgeld | amende de composition |
gen. | im Kontakt mit Luft Freisetzung von... | au contact de l'air,dégage... |
gen. | im Zusammenhang mit | en rapport avec |
gen. | im Zusammenhang mit der Ableistung solcher Dienste | au titre de tels services |
gen. | Individualverkehr mit Kraftfahrzeugen | transport automobile individuel |
gen. | Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der Einwanderung | Centre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration |
gen. | Informations-,Reflexions-und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderung | centre d'information,de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration |
gen. | Interamerikanisches Programm von Rio de Janeiro zur Bekämpfung des Konsums und der Erzeugung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen sowie des illegalen Handels mit diesen Stoffen | Programme interaméricain de Rio de Janeiro contre la consommation, la production et le trafic illicite de stupéfiants et des substances psychotropes |
gen. | Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Zusammenarbeit mit den Ländern Osteuropas" | Intergroupe "Coopération avec les pays de l'Est" |
gen. | Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen | Code maritime international des marchandises dangereuses |
gen. | Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen | Code IMDG |
gen. | Kapsel mit modifizierter Wirkstofffreisetzung | Capsule à libération modifiée |
gen. | Kartenherstellung mit Hilfe stereoskopischer Luftbildauswertung | stéréocartographie |
gen. | Kern mit oertlich angereichertem Brennstoff | coeur à germes |
gen. | Kippbrücke mit ladekran | pont basculant avec grue de chargement |
gen. | Kippbrücke mit Seilwinde | pont basculant avec treuil |
gen. | Kolben- oder Gasturbinenlokomotive mit Brennkraftantrieb | force motrice à cylindres ou à turbines à gaz actionnés à l'énergie thermique |
gen. | Kolbenzubringer mit Einlagegestell | chaîne élévatrice avec tapis de chargement |
gen. | kollidieren mit | être en conflit avec |
gen. | kontaminierte Kleidung mit viel Wasser spülen | rincer abondamment à l'eau les vêtements contaminésrisque d'incendie |
gen. | Kontrolle mit Hilfe eines Monitors | technique de surveillance (d'un malade) |
gen. | Konzelation mit geheimem Schlüssel | confidentialité des données par clé secrète |
gen. | Konzelation mit geheimem Schlüssel | confidentialité des données par chiffrement à clé secrète |
gen. | Konzelation mit öffentlichem Schlüssel | confidentialité des données par clé publique |
gen. | Konzelation mit öffentlichem Schlüssel | confidentialité des données par chiffrement à clé publique |
gen. | Koordinierungsgruppe für die Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck | Groupe de coordination pour le régime communautaire de contrôle des exportations de biens et technologies à double usage |
gen. | Krafträder mit oder ohne Beiwagen | motocycles, avec ou sans side-car |
gen. | Kraftwerk mit photovoltaischer Umwandlung | centrale photovoltaïque |
gen. | Kühlmittelverlust mit kleinem Bruch | perte de réfrigérant par petite brêche |
gen. | Landpachtformen mit Erlösbeteiligung | contrats d'association |
gen. | lange mit Worten kämpfen | batailler |
gen. | lange Repetier-Feuerwaffe mit glattem Lauf | arme à feu longue à répétition à canon lisse |
gen. | lange Waffe mit Gasantrieb | arme longue à propulsion à gaz |
gen. | lange Waffe mit Luftdruckantrieb | arme longue à propulsion à air comprimé |
gen. | Langholz mit Ladekran | longs bois avec grue de chargement |
gen. | Langholz mit Seilwinde | longs bois avec treuil |
gen. | Langmaterial mit Ladekran | ranchet pour longs matériaux avec grue de chargement |
gen. | Langmaterial mit Seilwinde | ranchet pour longs matériaux avec treuil |
gen. | Länderkörbe mit verschiedenen Wertberichtigungssätzen | catégories de pays avec des taux de provision différents |
gen. | Löschfahrzeug mit Pumpe und Leiter | véhicule d'incendie autopompe avec échelle |
gen. | Löschfahrzeug mit Pumpe und Leiter | véhicule d'extinction avec pompe et échelle |
gen. | Magazine mit Zargen | cadres avec systèmes de glissières |
gen. | Mappe mit Konferenzunterlagen | valisette |
gen. | Mappe mit Konferenzunterlagen | trousse de documents |
gen. | Marschflugkörper-U-Boot mit Atomantrieb | sous-marin nucléaire armé de missiles de croisière |
gen. | Marschflugkörper-U-Boot mit Dieselantrieb | sous-marin à propulsion diesel armé de missiles de croisière |
gen. | Maschine mit abgedichteten Bauteilen | machine chemisée |
gen. | Maschine mit hoher autonomer Funktionsweise | machine d'une autonomie suffisante |
gen. | Maschine mit innerem Überdruck | machine à surpression interne |
gen. | Maschinen mit starkem Magnetfeld | machines à champ magnétique élevé |
gen. | Maßnahme mit Beteiligung eines Fonds | action monofonds |
gen. | Mehrfachtarife mit verschiedenen Preisniveaus | tarifs multiples à prix différenciés |
gen. | Mehrheitswahlrecht in Einmannwahlkreisen mit einem einzigen Wahlgang | scrutin de circonscription uninominal majoritaire à un seul tour |
gen. | Mikrophon mit Stativ | micro girafe |
gen. | Mindestreserven mit unterschiedlichen Sätzen | réserves obligatoires à taux différenciés |
gen. | mit absoluter Mehrheit | à la majorité absolue |
gen. | mit den Aktien verbundene Rechte | droits attachés aux actions |
gen. | mit anderen Netzen verbunden | interconnecté avec d'autres réseaux |
gen. | mit anderen Worten | en d'autres termes |
gen. | mit anderen Worten | autrement dit |
gen. | mit Anlagen besonders vertraut | particulièrement averti en matière d'investissement |
gen. | mit Antrag vom | par recours du |
gen. | mit begrenzten Einnahmen verbundene Investitionen | investissements à recettes limitées |
gen. | mit beratender Aufgabe | exerçant des fonctions consultatives |
gen. | mit Bewusstsein | consciemment |
gen. | mit bordeigenen Mitteln | grâce à un dispositif faisant partie du véhicule |
gen. | mit Dampf-Wasser-Gemisch gekuehlter Reaktor | réacteur refroidi par des mélanges d'eau et de vapeur |
gen. | mit dem Binnenmarkt zusammenhängende Politik | politique liée au marché intérieur |
gen. | mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienstellen vereinbar | compatible avec les exigences du bon fonctionnement des services |
gen. | mit dem Ziel, in Europa einen gemeinsamen Sicherheits- und Stabilitätsraum ohne Trennlinien oder Einflusssphären zu schaffen, die die Souveränität irgendeines Staates einschränken | afin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d'influence limitant la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit |
gen. | mit den Beduerfnissen potentieller Kunden und Verbraucher moeglichst genau vertraut sein | connaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels |
gen. | mit der allergrössten Genauigkeit abrechnen | rendre compte à livres,sous et deniers |
gen. | mit der Ausführung eines Verbrechens beginnen | tentative de crime |
gen. | mit der Regelung beauftragte Verwaltung | administration réglante |
gen. | mit der Regelungoder Bezahlungbeauftragte Verwaltung | administration chargée du règlement |
gen. | mit der Unterschrift+Gen....versehen werden | être revêtu de la signature de... |
gen. | mit der Vorprüfung beauftragter Personenkreis | groupe chargé du préexamen |
gen. | mit der Wahlprüfung betrauter Ausschuß | commission chargée de la vérification des pouvoirs |
gen. | mit diplomatischem Kuriergepäck | par valise diplomatique |
gen. | mit direkter Ablesung | à lecture directe |
gen. | mit Dritten zu schließende Verträge | contrats à conclure avec des tiers |
gen. | mit eigenem Antrieb auf der Strasse verkehren | circuler par ses propres moyens |
gen. | mit Eintragung eines Vermerks in das Sitzungsprotokoll | avec inscription au procès-verbal |
gen. | mit Einzelheiten beschreiben | détailler |
gen. | mit festen, flüssigen oder gasförmigen Brennstoffen beschickte Wärmeerzeuger | générateurs de chaleur alimentés en combustibles solides, liquides ou gazeux |
gen. | mit folgenden Änderungen | sous réserve des modifications suivantes |
gen. | mit genauer Not davonkommen | l'échapper belle |
gen. | mit geringer Wasserführung | de faible débit |
gen. | mit Geräten umgehen | manipuler des appareils |
gen. | mit getrennten Klageschriften | par voie de citation distincte |
gen. | mit grosser Sorgfalt und Emsigkeit etwas machen: | faire toutes ses diligences |
gen. | mit Gruenden versehener Bericht | rapport motivé |
gen. | mit Gründen versehene Stellungnahme | avis circonstancié |
gen. | mit Gründen versehener Bericht | rapport motivé |
gen. | mit Haftung der Bank gewährte Kredite | crédits consentis aux risques de la banque |
gen. | mit Hand ans Werk legen | donner un coup de main à quelqu'un |
gen. | mit Hilfe des Auges | qui se rapporte à l'oeil |
gen. | mit Hilfe des Auges | lentille |
gen. | mit hohem Anteil | à haute teneur en |
gen. | mit hohem Fruktosegehalt | à haute teneur en fructose |
gen. | mit hohem Stickstoffgehalt | à forte teneur en azote |
gen. | mit Kalk haltbar gemachtes Ei | oeuf conservé à la chaux |
gen. | mit Kohlensäure versetztes Tafelwasser | eaux gazéifiées |
gen. | mit Korn besäen | emblaver |
gen. | mit mehreren Kanaelen | à plusieurs voies |
gen. | mit Meisseln besetzen | armer |
gen. | mit oder ohne eigenen Antrieb | autopropulsé ou non |
gen. | mit Oelfuellung | à bain d'huile |
gen. | mit persönlichen Angaben versehenes Briefpapier | papier à en-tête personnalisé |
gen. | mit Proviant versorgen | ravitailler |
gen. | mit qualifizierter Mehrheit | majorité qualifiée,à la- |
gen. | mit Reben zur Weinerzeugung bepflanzte Flächen | superficies portant du vignoble destinées à la production de vin |
gen. | mit Rückwirkung | avec effet rétroactif |
gen. | mit Sauerstoff angereicherte Luft | atmosphère suroxygénée |
gen. | mit Schlauheit und Misstrauen gepaarte Vorsicht | cautèle |
gen. | mit seinem Guthaben nicht gedeckt sein | demeurer à découvert |
gen. | mit seiner Meinung allein dastehen | être seul de son avis |
gen. | mit seiner Stimme durchdringen | se faire entendre |
gen. | mit Stahlband versehen | cercler de feuillard |
gen. | mit stillschweigender Verlängerung | avec reconduction tacite |
gen. | mit Stoff ueberzogener Wachsstreifen | congé |
gen. | mit umgehender Post | par le retour du courrier |
gen. | mit umso grösserem Rechte | à plus forte raison |
gen. | mit und ohne Luft explosionsfähig | R6 |
gen. | mit und ohne Luft explosionsfähig | danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air |
gen. | mit Ungestüm | à cor et à cri |
gen. | mit verduenntem Spaltstoff arbeitender schneller Reaktor | réacteur rapide à combustible dilué |
gen. | mit Vorbedacht | de dessein prémédité |
gen. | mit Vorbehalt | sous réserve |
gen. | mit Vorbehalt | à condition que |
gen. | mit Vorbehalt | sauf à |
gen. | mit Vorrang behandeln | traiter par priorité |
gen. | mit Wasser niederschlagen | rabattre avec de l'eau pulvérisée |
gen. | mit Widerstreben | à mon corps défendant |
gen. | mit Wirkung auf die Leistungsfähigkeit des Herzmuskels | qui concerne la contractilité musculaire |
gen. | mit Zustimmung Aller | de l'acceptation unanime |
gen. | mit Zustimmung von | du consentement de |
gen. | moderierter und mit schwerem Wasser gekühlter Reaktor | réacteur modéré et refroidi par l'eau lourde |
gen. | Moosgummi mit geschlossenen Zellen | spongieux à cellules |
gen. | Netz mit Erdschlußkompensation | réseau compensé par bobine d'extinction |
gen. | Netz mit Impedanz-Sternpunkterdung | réseau à neutre non directement à la terre |
gen. | Netz mit isoliertem Sternpunkt | réseau à neutre isolé |
gen. | Netz mit privaten Informationsdiensten | réseau à tarif majoré |
gen. | Netz mit starrer Sternpunkterdung | réseau à neutre directement à la terre |
gen. | Normalgluehen mit der Flamme | recuit à la volée |
gen. | Normalgluehen mit der Flamme | normalisation à la volée |
gen. | Normalisieren mit der Flamme | recuit à la volée |
gen. | Normalisieren mit der Flamme | normalisation à la volée |
gen. | Nuklide mit mittlerer Radiotoxizität | nucléides de radiotoxicité modérée |
gen. | Nuklide mit niedriger Radiotoxität | nucléides de faible radiotoxicité |
gen. | Nuklide mit sehr hoher Radiotoxizität | nucléides de très forte radiotoxicité |
gen. | Offen mit Aufsatz | ouvert avec capote |
gen. | Offen mit Verdeck | ouvert avec bâche |
gen. | Offizier im Orden von Oranien-Nassau mit Schwertern | officier de l'Ordre d'Oranje Nassau avec les épées |
gen. | Parlamentarischer Ausschuss der Assoziation mit der Ostafrikanischen Gemeinschaft | Commission parlementaire de l'association avec la Communauté de l'Afriquede l'Est |
gen. | Patrone mit Brandgeschoss | cartouche incendiaire |
gen. | Patrone mit gewoehnlichem Geschoss | cartouche à balles ordinaires |
gen. | Patrone mit Leuchtspurgeschoss | cartouche à balles traçantes |
gen. | Patrone mit panzerbrechendem Geschoss | cartouche à balles perforantes |
gen. | Pensionslasten mit Bildung von rückstellungen | systèmes de retraite opérant avec constitution de réserves |
gen. | Personenbeförderung mit Straßenbahnen | services de trams |
gen. | Pinch mit umgekehrtem Feld | machine à striction |
gen. | Protokoll von 1993 zur Verlängerung des Internationalen Übereinkommens von 1986 über Olivenöl und Tafeloliven mit Änderungen des betreffenden Übereinkommens | Protocole de 1993 portant reconduction de l'accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table avec amendements audit accord |
gen. | Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien | Protocole portant prorogation de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles |
gen. | Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner Verwendung | Protocole visant à limiter et à réglementer la culture du pavot, ainsi que la production, le commerce international, le commerce de gros et l'emploi de l'opium |
gen. | reaktorinterner Versuch mit Tiegelbodenkühlung | essai à refroidissement par le bas du réacteur |
gen. | Referatsleiter mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragt | chef d'unité ff |
gen. | Referatsleiter mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragt | chef d'unité faisant fonction |
gen. | Regelungsverfahren mit Kontrolle | procédure de réglementation avec contrôle |
gen. | Regelungsverfahren mit Kontrolle | PRAC |
gen. | Satellitenabwehr-Waffe mit Laser-System | arme antisatellite à laser |
gen. | Schaltermaschine mit mehrfachen Funktionen | machine de guichet polyvalente |
gen. | Schließer-Kontakt mit Doppelunterbrechung | contact travail à double coupure |
gen. | Schußwaffe mit Randfeuerzündung | arme à feu à percussion annulaire |
gen. | Schußwaffe mit Zentralfeuerzündung | arme à feu à percussion centrale |
gen. | Schweizerische Delegation für die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen mit Frankreich,Italien,der Bundesrepublik Deutschland und Österreich | Délégation suisse pour les bureaux de contrôles nationaux juxtaposés avec la France,l'Italie,la République fédérale d'Allemagne et l'Autriche |
gen. | sich mit etw.abfinden | s'accommoder de |
gen. | sich mit jemandem ins Benehmen setzen | entrer en pourparlers avec quelqu'un |
gen. | sich mit jemandem ins Benehmen setzen | consulter quelqu'un |
gen. | sich mit jemandem ins Benehmen setzen | entrer en contact avec quelqu'un |
gen. | sich mit jemandem ins Benehmen setzen | entrer en communication avec quelqu'un |
gen. | sich mit jemandem verbünden | faire cause commune avec quelqu'un |
gen. | sich mit jemandem zanken | faire la guerre à quelqu'un |
gen. | sich mit jemandem zu streiten haben | avoir quelque chose à démêler avec quelqu'un |
gen. | sich mit seinem Ansehen für etwas einsetzen | interposer son crédit |
gen. | sich mit seinem Einfluss oderAnsehen ins Mittel legen | interposer son crédit |
gen. | Sitzung mit Sachverstaendigen auf dem Gebiet des Stahlexports | Réunion avec les experts en matière d'exportation d'acier |
gen. | Sonnenscheinautograph mit Glaskugel | indicateur d'ensoleillement à sphère de verre |
gen. | Sperrkonto mit Gegenzeichnungspflicht | compte à double signature |
gen. | Sperrvorrichtung,versehen sein mit | être á accrochage |
gen. | spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen | programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales |
gen. | Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen | Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration, dans le domaine de la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales |
gen. | Spezifisches Programm für Forschung,technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen | Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration,dans le domaine de la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales |
gen. | spezifisches Programm Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken | programme spécifique "Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme et autres risques liés à la sécurité" |
gen. | Staffelzollsatz mit Wertgrenze | droit à échelle avec limitation de valeur |
gen. | Stellungnahme der Kommission vom 21.Oktober 1990 zu dem Entwurf zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Zusammenhang mit der Politischen Union | Avis de la Commission du 21 octobre 1990 relatif au projet de révision du Traité instituant la Communauté Economique Européenne concernant l'Union Politique |
gen. | Stoerfall mit Kuehlmittelverlust | accident par perte de fluide de refroidissement |
gen. | Stoerfall mit Kuehlmittelverlust | incident dangereux de perte de réfrigérant |
gen. | Stoff mit hormonaler Wirkung | substance à activité hormonale |
gen. | Stoffe mit Suchtgiftwirkung | principes actifs ayant des propriétés stupéfiantes |
gen. | Strebe mit schreitendem Ausbau | tailles équipées d'un soutènement marchant |
gen. | Strecke mit Hindernissen im abgeschatteten Bereich | trajet avec obstacles masqués |
gen. | taktischer Flugkörper mit Atomgefechtskopf | missile nucléaire tactique |
gen. | Tonband mit Vorlaufband versehen | mise de la bande amorce sur le noyau |
gen. | Transport mit Binnenschiffe | transport fluvial |
gen. | Transport mit Binnenschiffen | transport fluvial |
gen. | Transport mit Fährschiffe | transport en navire transbordeur |
gen. | Transport mit Fährschiffen | transport en navire transbordeur |
gen. | Transport mit Kraftfahrzeuge | transport en automobile |
gen. | Transport mit Kraftfahrzeugen | transport en automobile |
gen. | Transport mit Lastkraftwagen | camionnage |
gen. | Transport mit Lastkähne | transport en chaland |
gen. | Transport mit Lastkähnen | transport en chaland |
gen. | Transport mit Schiffe | transport en bateau |
gen. | Transport mit Schiffen | transport en bateau |
gen. | Transport mit vorgeschriebenem Beförderungsweg | transport dirigé |
gen. | Turm mit Wipparm | pylone support rabattable |
gen. | U-Boot mit Atomantrieb | sous-marin nucléaire |
gen. | U-Boot mit Atomantrieb | sous-marin à propulsion nucléaire |
gen. | U-Jagd-U-Boot mit Atomantrieb | sous-marin d'attaque à propulsion nucléaire |
gen. | Umstellung der Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung | reconversion des régions industrielles en déclin |
gen. | Umwälzpumpe mit kontrollierter Leckrate | pompe à paliers à fuites contrôlées |
gen. | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln | trafic illicite des drogues |
gen. | unterirdische Sickerhoehle mit Kiesboden | caverne à sol de gravier |
gen. | Unternehmen mit geringer Wertschöpfung | entreprise à faible valeur ajoutée |
gen. | Unvereinbarkeit mit einer Amtsübung in der Gemeinschaft | incompatibilités communautaires |
gen. | Ventilköpfe mit Druckmesser | bouchons indicateurs de pression pour valves |
gen. | Verband des Gross-und integrierten Einzelhandels mit Lebensmitteln und Gebrauchsgütern | COLGRO |
gen. | Vereinbarkeit mit EG-Recht | euro-compatibilité |
gen. | Verfahren mit anschliessender Aussprache | procédure avec débat |
gen. | Verfahren mit selektiver Wirkung auf Radioelemente | procédé à action sélective sur les radioéléments |
gen. | Verfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb | procédure avec mise en concurrence préalable |
gen. | Verkäufe mit Zugaben | ventes avec primes |
gen. | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | bOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José |
gen. | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | bOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José |
gen. | Verordnung mit Durchführungsbestimmungen | règlement sur les modalités d'exécution |
gen. | Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen | règlement portant dispositions communes |
gen. | Versicherungsunternehmen mit vielseitigem Tätigkeitsbereich | entreprise multibranche |
gen. | Veröffentlichung mit Partnerverlagen | coédition |
gen. | Webmaschine mit Greiferstangenschlusseintrag, Webmaschine mit Lanzenantrieb | métier à lance |
gen. | Webstoffe mit vorgezeichneten Stickmuster | tissus recouverts de motifs dessinés pour la broderie |
gen. | Webstoffe mit vorgezeichneten Stickmustern | tissus recouverts de motifs dessinés pour la broderie |
gen. | Weiden mit Almen | herbages |
gen. | Werkstoff mit hohem Neutronenfluss | matériau à haut flux de neutrons |
gen. | Werkzeug mit Heiz-bzw.Kühlkanälen | moule à canaux |
gen. | Zeiträume mit einer Gesamtdauer von x Stunden | périodes d'une durée totale de x heures |
gen. | Zettel mit dem Aufdruck "Zoll" | étiquette portant la mention "Douane" |
gen. | Zubereitungen mit gefährlicher Wirkung | préparations à effet dangereux |
gen. | Zusammenarbeit der Gemeinschaft mit den Entwicklungsländern | coopération au développement de la CEE |
gen. | Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern | coopération au développement |
gen. | Zusammenarbeit mit dritten Ländern im Währungsbereich | coopération monétaire avec les pays tiers |
gen. | Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen | Coopération avec les pays tiers et les organisations internationales |
gen. | Zusammenarbeit mit Drittländern,Aktionen im Bereich Jugend,Veröffentlichungen und Information | Coopération avec les pays tiers,actions dans le domaine de la jeunesse,publications et information |
gen. | Zustand mit Antriebssteigerung und gehobener Stimmung | maladie mentale aiguë |
gen. | Zweikreis-Siedewasserreaktor mit Zwangsumlauf | réacteur bouillant à circulation forcée et double cycle |
gen. | Öffnerkontakt mit Doppelunterbrechung | contact repos à double coupure |
gen. | Übersetzung mit und ohne Zwischengetriebe | démultiplication de la transmission, avec et sans boîte de transfert |
gen. | Übertragung mit konstanter Helligkeit | transmission à luminance constante |